473
7
7-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
En caso de problemas
Si el termómetro del refrigerante del
motor entra en la zona roja o se
muestra “Temper. alta refriger.
motor. Pare lugar seg. Ver manual.”
en el visualizador de información
múltiple
1 Detenga el vehículo en un lugar
seguro y apague el sistema de aire
acondicionado y, a continuación,
detenga el sistema híbrido.
2 Si detecta vapor: Eleve cuidadosa-
mente el capó cuando deje de salir
vapor.
Si no observa vapor: Eleve cuidado-
samente el capó.
3 Una vez que el sistema híbrido se
ha enfriado lo suficiente, inspec-
ADVERTENCIA
●Para obtener más información sobre la
sustitución de la batería de 12 voltios,
póngase en contacto con un taller de Toyota, un taller autorizado de Toyota o
un taller de confianza.
●Motor M20A-FXS: Tras la sustitución, fije firmemente la manguera de escape
y el tapón del orificio de escape al orifi-
cio de escape de la batería de 12 voltios sustituida. Si no se instala correcta-
mente, puede que se produzcan fugas
de gas (hidrógeno) que pasen al interior del vehículo y existe el posible riesgo de
que el gas prenda y explote.
AV I S O
■Al utilizar cables de conexión en
puente
Al conectar los cables de conexión en
puente, asegúrese de que no se enredan en los ventiladores de refrigeración, etc.
■Para evitar dañar el vehículo (motor
M20A-FXS)
El terminal exclusivo de arranque en puente debe utilizarse al cargar la batería
de 12 voltios de otro vehículo en caso de
emergencia. No se puede utilizar para hacer un puente en otro vehículo.
Si el vehículo se sobreca-
lienta
Las siguientes situaciones pue-
den indicar que su vehículo se
está sobrecalentando.
El termómetro del refrigerante del
motor ( P.92) se encuentra en la
zona roja o se observa una pér-
dida de potencia del sistema
híbrido. (Por ejemplo, la velocidad
del vehículo no aumenta.)
Si se muestra “Temper. alta refri-
ger. motor. Pare lugar seg. Ver
manual.” o “Sistema híbrido reca-
lentado Potencia de salida redu-
cida” en el visualizador de
información múltiple.
Sale vapor por debajo del capó.
Procedimientos de corrección
4747-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
cione las mangueras y el núcleo del
radiador (radiador) en busca de
fugas.
Motor 2ZR-FXE
Radiador
Ventiladores de refrigeración
Si hay una fuga de gran cantidad de refrige-
rante, póngase en contacto con un taller de
Toyota, taller autorizado de Toyota o un taller
de confianza.
Motor M20A-FXS
Radiador
Ventiladores de refrigeración
Si hay una fuga de gran cantidad de refrige-
rante, póngase en contacto con un taller de
Toyota, taller autorizado de Toyota o un taller
de confianza.
4 El nivel de refrigerante es correcto
si se encuentra entre las líneas
“MAX” y “MIN” del depósito.
Depósito
Línea “MAX”
Línea “MIN”
5 Añada refrigerante en caso de que
sea necesario.
Puede utilizar agua como medida de emer- gencia si no dispone de refrigerante.
6 Arranque el sistema híbrido y active
el sistema de aire acondicionado
para verificar que los ventiladores
de refrigeración del radiador funcio-
nan correctamente y para buscar la
existencia de fugas de refrigerante
en el radiador o en las mangueras.
Los ventiladores se activan cuando se
activa el sistema de aire acondicionado
inmediatamente después de un arranque en frío. Confirme que los ventiladores están en
funcionamiento comprobando el sonido del
475
7
7-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
En caso de problemas
ventilador y el flujo de aire. Si estos elemen- tos son difíciles de comprobar, encienda y
apague repetidamente el sistema de aire
acondicionado. (Los ventiladores podrían no funcionar a temperaturas bajo cero.)
7 Si los ventiladores no funcionan:
Detenga el sistema híbrido inmedia-
tamente y póngase en contacto con
un taller de Toyota, un taller autori-
zado de Toyota o un taller de con-
fianza.
Si los ventiladores están en funcio-
namiento: Lleve el vehículo a un
taller de Toyota, un taller autorizado
de Toyota o al taller de confianza
más cercano para que lo revisen.
Si se muestra “Sistema híbrido reca-
lentado Potencia de salida reducida”
en el visualizador de información
múltiple
1 Detenga el vehículo en un lugar
seguro.
2 Detenga el sistema híbrido y
levante el capó con cuidado.
3 Cuando el sistema híbrido se haya
enfriado, revise las mangueras y el
núcleo del radiador (radiador) para
comprobar que no existan fugas.
Motor 2ZR-FXE
Radiador
Ventiladores de refrigeración
Si hay una fuga de gran cantidad de refrige-
rante, póngase en contacto con un taller de
Toyota, taller autorizado de Toyota o un taller
de confianza.
Motor M20A-FXS
Radiador
Ventiladores de refrigeración
Si hay una fuga de gran cantidad de refrige-
rante, póngase en contacto con un taller de
Toyota, taller autorizado de Toyota o un taller
de confianza.
4 El nivel de refrigerante es correcto
si se encuentra entre las líneas
“MAX” o “F” y “MIN” o “L”del depó-
sito.
Motor 2ZR-FXE
Depósito
Línea “MAX”
Línea “MIN”
4767-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
Motor M20A-FXS
Depósito
Línea “F”
Línea “L”
5 Añada refrigerante en caso de que
sea necesario.
Puede utilizar agua como medida de emer- gencia si no dispone de refrigerante.
Si se añadió agua como medida de emer-
gencia, lleve el vehículo a un taller de
Toyota, un taller autorizado de Toyota o un taller de confianza para que lo revisen lo
antes posible.
Motor 2ZR-FXE
Motor M20A-FXS
6 Después de parar el sistema híbrido
y esperar 5 minutos o más, arran-
que el sistema híbrido de nuevo y
compruebe el visualizador de infor-
mación múltiple.
Si el mensaje no desaparece:
Detenga el sistema híbrido y pón-
gase en contacto con un taller de
Toyota, un taller autorizado de
Toyota o un taller de confianza.
Si no se visualiza el mensaje: La
temperatura del sistema híbrido ha
bajado y se puede conducir el vehí-
culo con normalidad.
Sin embargo, si el mensaje aparece de
nuevo frecuentemente, póngase en contacto con un taller de Toyota, un taller autorizado
de Toyota o un taller de confianza.
ADVERTENCIA
■Cuando inspeccione debajo del capó
de su vehículo
Respete las siguientes precauciones. En caso contrario, se pueden producir lesio-
nes graves tales como quemaduras.
●Si observa que sale vapor debajo del capó, no abra el capó hasta que deje de
salir vapor. El compartimento del motor
podría estar muy caliente.
477
7
7-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
En caso de problemas
1 Detenga el sistema híbrido. Aplique
el freno de estacionamiento y colo-
que la palanca de cambios en P.
2 Elimine el barro, la nieve o la arena
de las ruedas delanteras.
3 Coloque madera, piedras u otro
material debajo de las ruedas
delanteras para aumentar la trac-
ción de los neumáticos.
4 Vuelva a arrancar el sistema
híbrido.
5 Cambie la palanca de cambios a la
posición D o R y libere el freno de
estacionamiento. Luego, teniendo
precaución, pise el pedal del acele-
rador.
■Cuando sea difícil desatascar el vehí- culo
Pulse el interruptor para desactivar el
TRC.
ADVERTENCIA
●Después de haber apagado el sistema
híbrido, compruebe que el indicador
“READY” esté apagado. Cuando el sis- tema híbrido está en marcha, el motor
de gasolina podría arrancar automática-
mente o los ventiladores de refrigera- ción podrían ponerse en marcha
repentinamente incluso si el motor de
gasolina se detiene. No toque ni se aproxime a las partes giratorias, como
por ejemplo el ventilador, ya que sus
dedos o ropa (especialmente corbatas, bufandas o pañuelos) podrían quedar
atrapados, lo cual causaría lesiones
graves.
●No afloje las tapas del depósito del refri-
gerante con el sistema híbrido y el
radiador calientes. Puede salir refrigerante o vapor a alta
temperatura.
AV I S O
■Al añadir refrigerante de la unidad de
control de potencia/motor
Añada lentamente refrigerante después
de que se haya enfriado el sistema híbrido lo suficiente. Si añade refrigerante a un
sistema híbrido caliente demasiado
rápido, podría dañar el sistema híbrido.
■Para evitar daños en el sistema de
refrigeración
Respete las siguientes precauciones:
●Evite contaminar el refrigerante con materia extraña (como arena o polvo,
etc.).
●No utilice aditivo de refrigerante.
Si el vehículo se queda
atascado
Lleve a cabo los siguientes proce-
dimientos en caso de que las rue-
das derrapen o cuando el vehículo
quede atascado en barro, sucie-
dad o nieve:
Procedimiento de recuperación
4808-1. Especificaciones
8-1.Especificaciones
*1: Vehículos sin carga
*2: Vehículos con llantas de acero
*3: Vehículos con llantas de aluminio de 17 pulgadas
*4: Vehículos con llantas de aluminio de 18 pulgadas
*1: Modelos 2WD con motor 2ZR-FXE
*2: Modelos 2WD con motor M20A-FXS
Datos de mantenimiento (combustible, nivel de aceite,
etc.)
Dimensiones
Longitud total4.460 mm (175,6 pul.)
Anchura total1.825 mm (71,9 pul.)
Altura total*11.620 mm (63,8 pul.)
Distancia entre ejes2.640 mm (103,9 pul.)
Banda de rodadura*1
Parte delantera
1.550 mm (61,0 pul.)*2
1.570 mm (61,8 pul.)*3
1560 mm (61,4 pul.)*4
Parte trasera
1.550 mm (61,0 pul.)*2
1.570 mm (61,8 pul.)*3
1560 mm (61,4 pul.)*4
Pesos
Peso bruto del vehículo
1940 kg (4277 lb.)*1
1970 kg (4343 lb.)*2
2015 kg (4442 lb.)*3
Capacidad máxima permitida por
eje
Parte delantera1150 kg (2535 lb.)
Parte trasera1.100 kg (2.425 lb.)
Carga en la barra de tracción75 kg (165 lb.)
Capacidad de remolqueSin freno
740 kg (1631 lb.)*4
745 kg (1642 lb.)*5
750 kg (1653 lb.)*7
Con freno750 kg (1.653 lb.)
481
8
8-1. Especificaciones
Especificaciones del vehículo
*3: Modelos AWD
*4: Para los modelos ZVG12L-KHXNBW y ZVG12L-KHXGBW*6
*5: Para los modelos ZVG12L-KHXEBW*6
*6: El código del modelo aparece indic ado en la etiqueta del fabricante. (P.481)
*7: Vehículos con motor M20A-FXS
■Número de identificación del vehí-
culo
El número de identificación del vehículo
(VIN) es el identificador legal de su
vehículo. Es el número de identificación
principal de su Toyota. Se utiliza para
registrar la titularidad del vehículo.
Este número está estampado debajo
del asiento delantero derecho.
Este número también se encuentra en
la etiqueta del fabricante.
■Número del motor
El número del motor aparece impreso
en el bloque del motor como se mues-
tra.
Motor 2ZR-FXE
Motor M20A-FXS
Identificación del vehículo
4828-1. Especificaciones
*1: Para Azerbaiyán, Moldavia y Ucrania
*2: Excepto para Azerbaiyán, Moldavia y Ucrania
Motor
Modelo2ZR-FXE, M20A-FXS
Tipo4 cilindros en línea, 4 tiempos, gasolina
Calibre y carrera
Motor 2ZR-FXE
80,5 88,3 mm (3,17 3,48 pul.)Motor M20A-FXS
80,5 97,6 mm (3,17 3,84 pul.)
Cilindrada
Motor 2ZR-FXE
1.798 cm3 (109,7 pul3)
Motor M20A-FXS
1.987 cm3 (121,3 pul3)
Holgura de la válvulaAjuste automático
Combustible
Tipo de combustible
Cuando encuentre estos tipos de etiquetas de
combustible en la gasolinera, utilice solo el
combustible con una de las siguientes etique-
tas.
Zona de la UE:
Gasolina sin plomo según el estándar euro-
peo EN228 únicamente
Excepto zona UE:
Sólo gasolina sin plomo
Número de octanos de investigación91 o superior*1
95 o superior*2
Capacidad del depósito de combustible
(Referencia)43,0 L (11,4 gal., 9,5 gal. Ing.)