
1042-1. Agrupamento de instrumentos
apresentado na área do visor de 
conteúdos (esquerda/direita) do 
mostrador de informações múlti -
plas. ( P.98)
Ecrã do sistema áudio
1 Selecione   no menu princi -
pal.
2 Selecione “Energy flow” (Fluxo 
de energia).
nLer o mostrador
As setas indicam o fluxo de ener -
gia. Quando não existe fluxo de 
energia, as setas não são apresen -
tadas.
A cor das setas altera como segue:
Verde ou azul: Quando a bateria do sis -
tema híbrido (bateria de tração) é rege -
nerada ou carregada.
Amarelo ou laranja: Quando a bateria 
do sistema híbrido (bateria de tração) é 
utilizada.
Vermelho: Quando o motor a gasolina 
é utilizado.
A imagem mostra todas as setas 
como exemplo. O mostrador real 
pode variar de acordo com as con -
dições.
Mostrador de informações múlti -
plas Motor a gasolina
Bateria do sistema híbrido 
(bateria de tração)
Rodas da frente
Rodas traseiras
*
*: Para veículos FF (motor à frente, tra -
ção à frente), as setas para   não 
são exibidas.
Ecrã do sistema áudio
Motor a gasolina
Motor elétrico à frente (motor de 
tração)
Bateria do sistema híbrido 
(bateria de tração)
Motor elétrico traseiro (motor de 
tração)
*1
Rodas traseiras*2
Rodas da frente
*1: Apenas modelos AWD
*2: Para veículos FF (motor à frente, 
tração à frente), as setas para   
não são exibidas.
nCor da bateria do sistema híbrido 
(bateria de tração) no ecrã do sis -
tema áudio
É azul quando a bateria do sistema  

105
2
2-1. Agrupamento de instrumentos
Informação e indicadores do estado do veículo
híbrido (bateria de tração) está a ser 
carregada, e amarela quando a bateria 
do sistema híbrido (bateria de tração) 
estiver em utilização.
nAviso de carga remanescente na 
bateria do sistema híbrido (bateria 
de tração)
lO sinal sonoro soa intermitentemente 
quando a bateria do sistema híbrido 
(bateria de tração) permanece sem 
carregar com a alavanca de velocida -
des em N, ou quando a carga rema-
nescente baixa para um determinado 
nível. Se a carga remanescente bai-
xar ainda mais, o sinal sonoro soa de 
forma contínua.
lQuando for exibida uma mensagem 
no mostrador de informações múlti -
plas e soar um sinal sonoro, siga as 
instruções no ecrã para resolver o 
problema.
nEstado da bateria do sistema 
híbrido (bateria de tração)
Mostrador de informações múlti -
plas
Baixo
Elevado
Estas imagens são apenas exemplos e 
podem diferir ligeiramente das condi-
ções reais. 
Ecrã do sistema áudio
Baixo
Elevado
nInformação de viagem
1 Selecione   no menu princi -
pal.
2 Selecione “Info de viagem”.
Se for apresentado outro ecrã que não 
o “Atual”, selecione “Atual”.
A imagem é apenas um exemplo e 
pode diferir ligeiramente das condições 
reais.
Reiniciar a informação de con -
sumo
Consumo de combustível nos 
últimos 15 minutos
Consumo instantâneo de com-
Consumo 

109
3
3-1. Informações sobre chaves
Antes de conduzir
período de tempo. Tal reduz o consumo 
da pilha. ESta função será restaurada 
automaticamente quando a chave ele -
trónica for mexida, tal como quando 
pegar nela.
nSe a mensagem “A new key has 
been registered Contact your dea -
ler for details” for apresentada no 
mostrador de informações múlti -
plas
Esta mensagem será apresentada sem -
pre que abrir a porta do condutor 
quando as portas tiverem sido destran -
cadas a partir do exterior durante, apro -
ximadamente, 10 dias depois de ter sido 
registada uma chave eletrónica nova.
Se visualizar esta mensagem e não 
tiver registado uma chave eletrónica 
nova, contacte um concessionário 
Toyota autorizado, reparador Toyota 
autorizado ou qualquer reparador da 
sua confiança para que este confirme 
se não foi registada uma chave eletró -
nica desconhecida (que não tenha sido 
registada por si).
As chaves eletrónicas estão equi -
padas com as funções remotas que 
se seguem:
Tranca as portas ( P.111)
Fecha os vidros
*1 (  P.111)
Destranca as portas ( P.111)
Abre os vidros
*1 (  P.111)
ATENÇÃO
nPara evitar danos na chave
lNão deixe cair as chaves, não as 
submeta a impactos fortes nem as 
dobre.
lNão exponha as chaves a altas 
temperaturas durante longos perío -
dos de tempo.
lNão molhe as chaves nem as lave 
numa máquina de lavagem ultras -
sónica, etc.
lNão afixe materiais metálicos ou 
magnéticos às chaves nem as colo -
que junto a este tipo de materiais.
lNão desmonte as chaves.
lNão cole um autocolante nem nada 
equivalente na superfície da chave 
eletrónica.
lNão coloque as chaves perto de 
objetos que emitam campos mag -
néticos, tais como televisores, sis -
tema áudio, placas de indução.
lNão coloque as chaves perto de 
equipamentos médicos elétricos, 
tais como equipamento de terapia 
de baixa frequência, equipamento 
de terapia de microondas, e não 
receba tratamentos médicos com 
as chaves junto de si.
nTransportar a chave eletrónica 
consigo
Não coloque as chaves a menos de 
10 cm de qualquer dispositivo eletró -
nico que esteja ligado. As ondas de 
rádio emitidas por esses dispositivos 
elétricos a uma distância de 10 cm da 
chave eletrónica podem interferir com 
a mesma e comprometer o seu fun -
cionamento.
nEm caso de avaria do sistema de 
chave inteligente para entrada e 
arranque ou de outros proble -
mas relacionados com as chaves
 P.454
nSe perder uma chave eletrónica
 P.454
Comando remoto 

127
3
3-2. Abertura, fecho e trancamento das portas
Antes de conduzir
nAtivar a função de poupança da 
pilha da chave eletrónica
Quando o modo de poupança da pilha 
for ativado, a descarga da pilha será 
minimizada, uma vez que a chave ele -
trónica deixa de receber ondas de rádio.
Prima   duas vezes enquanto prime e 
mantém pressionado  . Certifique-se 
que o indicador da chave eletrónica 
pisca 4 vezes.
Enquanto o modo de poupança da pilha 
estiver ativado, não será possível utili -
zar o sistema de chave inteligente para 
entrada e arranque. Para cancelar a 
função, prima qualquer tecla da chave 
eletrónica.
nCondições que afetam o funciona-
mento
O sistema de chave inteligente para 
entrada e arranque utiliza ondas de 
rádio fracas. Nas situações que se 
seguem, a comunicação entre a chave 
eletrónica e o veículo pode ser afetada, 
comprometendo o funcionamento do 
sistema de chave inteligente para 
entrada e arranque, comando remoto e 
sistema imobilizador.
lQuando a pilha da chave eletrónica 
estiver gasta
lPerto de uma torre de televisão, cen -
tral elétrica, posto de abastecimento 
de combustível, estação de rádio, 
ecrã gigante, aeroportos ou outros 
edifícios geradores de fortes ondas de 
rádio ou ruído elétrico
lQuando a chave eletrónica estiver em 
contacto com, ou coberta pelos 
seguintes objetos metálicos
• Cartões com folha de alumínio
• Maços de cigarros que contenham no  interior folhas de alumínio • Carteiras ou sacos metálicos
• Moedas
• Dispositivos de aquecimento das  mãos feitos em metal
• Suportes de media, tais como CDs e  DVDs
lQuando outras chaves sem fios (que 
emitam ondas de rádio) estiverem nas 
imediações
lQuando transportar a chave eletró-
nica juntamente com os seguintes dis -
positivos que emitem ondas de rádio
• Rádio portátil, telemóvel, telefone  sem fios ou outros dispositivos de 
comunicação
• Uma chave eletrónica ou um  comando remoto de outro veículo que 
emita ondas de rádio
• Computadores ou agendas pessoais  digitais (PDAs)
• Leitores áudio digitais
• Sistemas de jogos portáteis
lSe o vidro traseiro estiver colorido 
com conteúdo metálico, ou se tiver 
objetos metálicos afixados
lQuando colocar a chave eletrónica 
junto de um carregador de bateria ou 
de dispositivos eletrónicos
lQuando estacionar num parque de 
estacionamento pago onde são emiti -
das ondas de rádio
Se não for possível trancar/destrancar 
as portas utilizando o sistema de chave 
inteligente para entrada e arranque, 
poderá fazê-lo através dos seguintes 
procedimentos:
lAproxime a chave eletrónica de um 
dos manípulos das portas da frente e 
acione a função de entrada.
lAcione o comando remoto.
Se não for possível trancar/destrancar 
as portas utilizando os métodos acima 
descritos, utilize a chave mecâ -
nica.( P.455)
Se não for possível colocar o sistema 
híbrido em funcionamento utilizando o 
sistema de chave inteligente para 
entrada e arranque, consulte P.455. 

143
3
3-6. Definições favoritas
Antes de conduzir
3-6.Definições favoritas
O utilizador pode ser identificado 
através dos seguintes dispositivos 
de autenticação. 
Chave eletrónica
O utilizador é identificado quando o sis -
tema de chave inteligente para entrada 
e arranque detetar a sua chave eletró -
nica. ( P.125)
Dispositivo Bluetooth®
O utilizador é identificado quando um 
dispositivo Bluetooth® é conectado ao 
sistema de áudio. Para obter informa -
ções sobre como conectar dispositivos 
Bluetooth
®, consulte o “Manual do Pro -
prietário do Sistema Multimédia”. 
Quando um utilizador é identificado 
com uma chave eletrónica, a identifica -
ção por meio de um dispositivoBlue-
tooth
® não é realizada.
Quando um utilizador é identificado 
a partir de um dispositivo de auten -
ticação, as configurações das 
seguintes funções são recupera -
das.
 Exibições do medidor e informa -
ções do sistema de áudio
*
Quando um utilizador é identificado, as 
configurações de exibição usadas 
quando o interruptor Power foi desli -
gado pela última vez são recuperadas.
 Configurações do veículo que 
podem ser definidas através do 
sistema de áudio
*
Quando um utilizador é identificado, as 
configurações do veículo usadas 
quando o interruptor Power foi desli -
gado pela última vez são recuperadas.
*: Algumas configurações são excluí -
das
As minhas definições
Os condutores são identifica -
dos através de dispositivos 
como chaves eletrónicas para 
armazenar as configurações 
do veículo para cada um. Em 
seguida, as informações 
podem ser recuperadas na 
próxima vez que conduzir o 
veículo.
Os dispositivos de autentica -
ção podem ser atribuídos ante-
cipadamente aos condutores 
para que eles possam conduzir 
usando as suas configurações 
preferidas.
Podem ser armazenadas confi -
gurações para 3 condutores 
nas “Minhas definições”.
Para obter informações sobre 
registo/eliminação de disposi -
tivos de autenticação, altera -
ção do nome do condutor, 
inicialização das configura -
ções registadas do condutor, 
alteração manual de conduto-
res e eliminação do registo de 
condutores, consulte o 
“Manual do Proprietário do 
Sistema Multimédia”.
Tipos de dispositivos de 
autenticação atribuídos
Funções recuperadas 

1644-2. Procedimentos de condução
1OFF (Desligado)*1
Pode utilizar os sinais de perigo.
2ACC*2
Alguns componentes elétricos, tais 
como o sistema áudio, podem ser utili -
zados.
A indicação “ACESSÓRIO” será apre -
sentada no mostrador do medidor.
3 ON
A indicação “IGNIÇÃO LIG.” será 
apresentada no mostrador do 
medidor.
*1: Se a alavanca das velocidades esti -
ver engrenada noutra posição que 
não a P quando desligar o sistema 
híbrido, o interruptor Power altera 
para ACESSÓRIO e não para OFF 
(desligado).
*2: O modo ACC pode ser ativado/  desativado no menu personalizado. 
( P.482)
nFunção de corte automático de ali -
mentação
Se deixar o veículo em ACESSÓRIO 
durante mais de 20 minutos ou em 
IGNIÇÃO LIG. (o sistema híbrido não 
está em funcionamento) durante mais 
de uma hora com a alavanca de veloci-
dades em P, o interruptor Power desliga 
automaticamente. No entanto, esta fun -
ção não impede totalmente a descarga 
da bateria de 12 volts. Não deixe o veí -
culo com o interruptor Power em ACES -
SÓRIO ou IGNIÇÃO LIG. por longos 
períodos de tempo, quando o sistema 
híbrido não estiver em funcionamento.
nQuando a personalização ACC esti -
ver desligada
Com o interruptor Power desligado, o 
sistema multimédia ainda pode ser 
usado por um certo tempo até que a 
função de economia de bateria comece 
a funcionar.
Se parar o sistema híbrido com a 
alavanca das velocidades numa 
posição diferente de P, o interruptor 
ATENÇÃO
nPara evitar a descarga da bateria 
de 12 volts
lNão deixe o interruptor Power em 
ACESSÓRIO ou IGNIÇÃO LIG. 
durante longos períodos de tempo 
sem que o sistema híbrido esteja 
em funcionamento.
lSe a indicação “ACESSÓRIO” ou 
“IGNIÇÃO LIG.” for exibida no mos -
trador de informações múltiplas, o 
interruptor Power não está desli -
gado. Saia do veículo depois de 
desligar o interruptor Power.
Quando parar o sistema 
híbrido com a alavanca das 
velocidades noutra posição 
diferente de P 

1904-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
4-5.Utilização dos sistemas de apoio à condução
*: Se equipado
Este Manual do Proprietário con-
tém informações para a Versão 1. 
Para obter as informações mais 
recentes sobre os controles, uso, 
avisos/precauções, etc. de cada 
função do Toyota Safety Sense, 
consulte o Manual do Proprietário  Digital no site do Manual do Pro
-
prietário.
Se o software deste sistema foi 
atualizado após a compra do veí -
culo, antes de usar este sistema, 
certifique-se que lê o Manual do 
Proprietário que corresponde à ver -
são do software do sistema.
nPrecauções para utilização
lEsteja ciente de que algumas funções 
podem ser temporariamente desativa -
das se ocorrer um problema legal ou 
relacionado com a segurança.
lSe não tiver um contrato de serviços 
conectados ou se este tiver expirado, 
as atualizações de software não 
poderão ser realizadas sem uma rede 
sem fios.
Caso o software deste sistema 
tenha sido atualizado após a com -
pra do veículo, para aceder ao 
Manual do Proprietário apropriado, 
é necessário verificar a versão do 
software do sistema e, em seguida, 
ir ao site do Manual do Proprietário.
A versão atual do software pode 
ser verificada na notificação de 
atualização da função de assistên -
cia à condução.
Atualização do software 
Toyota Safety Sense*
É necessário ter um contrato 
de serviços conectados, forne -
cido pela Toyota, para utilizar 
essas funções. Para mais deta-
lhes, contacte um concessio -
nário Toyota autorizado, 
reparador Toyota autorizado, 
ou qualquer reparador da sua 
confiança.
AVISO
nPara uma utilização segura
Quando o software Toyota Safety 
Sense é atualizado, os métodos ope -
racionais das funções podem mudar. 
Usar este sistema sem conhecer os 
métodos de operação corretos pode 
levar a um acidente, resultando em 
morte ou ferimentos graves.
lCertifique-se que lê o Manual do 
Proprietário Digital que corres -
ponde à versão do software do sis -
tema, disponível no site do Manual 
do Proprietário, antes de usar este 
sistema.
Conteúdo do Manual do 
Proprietário do Toyota 
Safety Sense
Verificação da versão do 
Toyota Safety Sense do seu 
veículo
Verificar a versão atual do 
software no ecrã do sistema 
de áudio 

191
4
4-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
Condução
1
Aceda ao seguinte URL através 
do computador ou smartphone:
https://www.toyota-europe.com/manual?parameter=om16576e.corolla.2207.hev.vh
2 Selecione o ficheiro que inclui a 
versão do sistema verificada 
anteriormente.
Se estiver disponível uma atualiza-
ção de software, será exibida uma 
notificação no ecrã do sistema de 
áudio. Siga as instruções exibidas 
no ecrã.
Quando o software é atualizado, a 
forma como as funções são usadas 
pode mudar e as funções podem 
ser adicionadas.
Para obter detalhes sobre altera-
ções ou adendas, consulte o site 
do Manual do Proprietário.
nPrecauções na atualização de soft -
ware
lApós a atualização do software, não 
será possível reverter para uma ver -
são anterior.
lDependendo do ambiente de comuni-
cação e do conteúdo da atualização, 
a atualização de software pode levar 
várias horas. Se a atualização for sus -
pensa quando o interruptor Power for 
desligado, ela será retomada quando 
o interruptor Power for alterado de 
volta para o modo ON.
lO Toyota Safety Sense pode ser 
usado enquanto está a ser efetuada 
uma atualização de software.
lNas seguintes situações, pode ser 
realizada uma atualização de soft -
ware automaticamente:
• Quando um possível problema do sis -
tema ou outro problema relacionado à 
segurança é corrigido
*
• Quando um problema legal é corri -
gido*
• Quando são feitas pequenas corre -
ções que não afetam o funcionamento 
ou o desempenho do sistema
*: Todas as atualizações disponíveis 
podem ser instaladas e o software 
atualizado para a versão mais atual.
nVerificar a notificação de atualiza -
ção da função de assistência à 
condução
O seguinte pode ser verificado ou exe -
cutado:
lVersão do software, detalhes de atua -
lização, precauções, métodos de utili -
zação, etc.
lLink para exibir o histórico de atuali -
zação de software
lAtualização de software
Utilizar a versão Toyota 
Safety Sense do seu veículo
Atualizar o software