4644-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
C-HR_HEV_OM_Europe_OM10765K
■ Situations dans lesquelles le système peut ne pas fonctionner correctement
La capacité des capteurs à correctement détecter les obstacles peut être affectée par
certaines conditions liées au véhicule et à son proche environn ement. Ci-dessous la
liste d’exemples particuliers pour lesquels cela risque de se p roduire.
● Un capteur est encrassé ou bien recouvert de neige ou de glace. (Il suffit de nettoyer
les capteurs pour résoudre le problème.)
● Un capteur est pris par la glace. (Il suffit d’en dégeler la zone pour résoudre le
problème.)
Par temps particulièrement froid, si un capteur est pris par la glace, il peut arriver que
son indication s’affiche anormalement, ou que les obstacles (un mur par exemple) ne
soient pas détectés.
● Sur route défoncée, gravillonnée, en pente, ou dans l’herbe.
● Présence à proximité du véhicule d’appareils produisant des ultrasons: avertisseurs
sonores, détecteurs de véhicules, moteurs de motos, freins pneu matiques de poids
lourds, sonar de gabarit d’autres véhicules ou autres appareils
● Un capteur est recouvert d’une pellicule formée par un produit en aérosol ou de l’eau
de pluie.
● Si des obstacles se dressent trop près du capteur.
● Lorsqu’un piéton porte des vêtements qui ne réfléchissent pas les ultrasons (ex.
jupes plissées ou à volants).
● Présence dans le périmètre de détection d’objets qui ne sont pas perpendiculaires
au sol ou au sens de marche du véhicule, sont de forme irréguli ère ou courbe.
● Le vent qui souffle est fort
● Lorsque vous circulez par mauvais temps, tel que brouillard, neige ou tempête de
sable
● Lorsqu’un capteur ou la partie qui l’entoure
est extrêmement chaude ou froide.
4734-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
4
Conduite
C-HR_HEV_OM_Europe_OM10765K
■ Mise au silence d’un signal sonore
P. 4 6 1
■ Conditions dans lesquelles le système ne détecte pas les véhicules
La fonction RCTA n’est pas conçue pour détecter les véhicules e t/ou obstacles des
types suivants:
● Véhicule approchant directement depuis l’arrière
● Véhicules reculant dans une place de stationnement à côté du vôtre
● Barrières de sécurité, murs, signalisations, véhicules en stationnement et autres
obstacles fixes*
● Motos de petites cylindrées, vélos, piétons, etc.*
●Véhicules en éloignement par rapport au vôtre
● Véhicules approchant depuis les places de stationnement à côté du vôtre*
●La distance entre le capteur et le véhicule en approche devient trop proche
*: Selon les conditions, il peut arriver qu’un véhicule et/ou un obstacle soit détecté.
■ Situations dans lesquelles le système peut ne pas fonctionner correctement
Il peut arriver que la fonction RCTA ne détecte pas correctemen t les véhicules dans
les situations suivantes:
● Lorsque le capteur est désaligné après que lui ou la partie qui l’entoure ait subi un
choc violent
● Lorsque le capteur ou la partie qui l’entoure au-dessus du pare-chocs arrière est
couvert par la boue, la neige, le givre, un adhésif, etc.
● Lorsque vous roulez sur une chaussée rendue humide par l’eau stagnante par
mauvais temps (forte pluie, neige ou brouillard par exemple)
● Lorsque plusieurs véhicules approchent alors qu’ils se suivent de près les uns des
autres
● Quand un véhicule approche à vive allure
● Lorsque le véhicule est équipé d’un accessoire susceptible de masquer un capteur,
comme un anneau de remorquage, une protection de pare-chocs (un e baguette
décorative supplémentaire, etc.), un porte-vélo ou un chasse-ne ige
● Véhicules que les capteurs ne peuvent pas
détecter car masqués par des obstructions
4834-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
4
Conduite
C-HR_HEV_OM_Europe_OM10765K
■Si le freinage d’aide au stationnement s’est déclenché
Si le véhicule est arrêté sur action du freinage d’aide au stat ionnement, ce dernier est
désactivé et le témoin de désactivation PKSB est allumé. Si le freinage d’aide au
stationnement intervient sans raison utile, vous pouvez appuyer sur la pédale de frein
pour annuler le contrôle par freinage, ou attendre 2 secondes e nviron pour qu’il
s’annule automatiquement. Vous pouvez alors appuyer sur la péda le d’accélérateur et
reprendre l’usage normal du véhicule.
■ Réactivation du freinage d’aide au stationnement
Pour réactiver le freinage d’aide au stationnement après sa désactivation suite à sa
mise en action, vous avez le choix entre l’activer à nouveau (P. 478), ou mettre le
contacteur de démarrage sur arrêt puis à nouveau sur MARCHE.
En outre, si l’une des conditions suivantes est remplie, le sys tème se réactive
automatiquement et le témoin de désactivation du PKSB s’éteint:
● La position de sélection P est sélectionnée
● L’obstacle n’est plus détecté dans le sens de marche du véhicule
● Le véhicule inverse son sens de marche
■ Si les messages “Système de freinage d’aide au stationnement non disponible”
et “Parking assist unavailable. Clean parking assist sensor” so nt affichés à
l’écran multifonctionnel et le t émoin de désactivation du PKSB clignote
● Il est possible qu’un capteur soit recouvert de glace, de neige, de boue, etc. Nettoyez
le capteur de la glace, neige, boue, etc., afin que le système retrouve un
fonctionnement normal.
Si ce message continue à s’afficher même après que vous ayez ne ttoyé le capteur,
ou s’affiche alors que le capteur est propre, faites inspecter le véhicule par un
concessionnaire Toyota, un réparateur agréé Toyota, ou n’import e quel réparateur
fiable.
● Il est possible que le capteur soit pris par la glace.
Dès lors que la glace a fondu, le système retrouve un fonctionn ement normal.
● Il peut arriver que de l’eau ruisselle en continu à la surface du capteur.
Lorsque le système évalue qu’il n’y a aucun problème, il retrou ve un fonctionnement
normal.
■ Si vous avez débranché puis rebranché une cosse de la batterie 12 V
Le système doit être initialisé. Pour initialiser le système, r oulez en ligne droite
pendant plus de 5 secondes à une vitesse supérieure à 35 km/h (22 mph) environ. Par
ailleurs, sur les véhicules équipés de la fonction de freinage d’aide au stationnement,
tournez le volant de direction jusqu’en butée à gauche et à dro ite avec le véhicule à
l’arrêt.
4844-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
C-HR_HEV_OM_Europe_OM10765K
AVERTISSEMENT
■Mises en garde concernant l’utilisation du système
Ne pas accorder une trop grande confiance au système, sous pein e de provoquer un
accident.
Assurez-vous toujours de la sécurité de tout ce qui entoure le véhicule pendant que
vous le conduisez.
Selon les conditions tenant au véhicule et à la route, la météo , etc., il peut arriver
que le système soit inopérant.
Les capacités de détection des capteurs et des radars sont limi tées. Assurez-vous
toujours de la sécurité de tout ce qui entoure le véhicule pend ant que vous le
conduisez.
● Le conducteur est seul responsable de la sécurité de sa conduite. Conduisez
toujours prudemment, en prenant soin de surveiller tout ce qui vous entoure. Le
système de freinage d’aide au stationnement est conçu pour perm ettre d’atténuer
la gravité d’une collision. Toutefois, il peut arriver qu’il so it inopérant dans certaines
situations.
● Le freinage d’aide au stationnement n’est pas conçu pour arrêter complètement le
véhicule. Par ailleurs, même si le véhicule a été mis à l’arrêt par le système, il est
nécessaire d’appuyer immédiatement sur la pédale de frein, car le contrôle par
freinage est annulé après 2 secondes environ.
● Il est extrêmement dangereux de vouloir contrôler le fonctionnement du système
en dirigeant intentionnellement le véhicule en direction d’un m ur, etc. Ne jamais
tenter une telle action.
5184-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
C-HR_HEV_OM_Europe_OM10765K
■Conditions fonctionnelles du mode d’aide au stationnement en bataille
● Afin d’utiliser la fonction correctement, roulez lentement (à une vitesse à laquelle le
véhicule peut s’arrêter rapidement). Amenez le véhicule à l’arr êt complet en faisant
en sorte que l’axe médian de la place de stationnement soit à p eu près
perpendiculaire au véhicule, puis appuyez sur le bouton S-IPA.
● La fonction est inutilisable lorsque le véhicule roule à plus de 30 km/h (19 mph)
environ.
● Le système utilise les capteurs latéraux avant et latéraux arrière pour détecter les
véhicules stationnés et déterminer la place de stationnement. P ar conséquent,
lorsque la détection est impossible ( P. 531), aucun guidage n’est calculé.
● En l’absence de véhicules stationnés, le système n’est pas capable de déterminer la
place de stationnement. Par conséquent, le mode d’aide au stati onnement en
bataille est inopérant.
● Si le système est dans l’incapacité de détecter l’environnement autour de la place de
stationnement, le risque existe que le mode d’aide au stationne ment en bataille soit
inopérant.
■ Conseils d’utilisation du mode d’aide au stationnement en bataille
● Selon la configuration de la place de
stationnement, si le dégagement est
insuffisant devant le véhicule pour se garer,
le risque existe que la place de
stationnement visée soit inaccessible.
Place de stationnement visée
Mur
Laissez un écart d’environ 1 m (3,3 ft.)
avec les véhicules stationnés lorsque
vous approchez de la place de
stationnement visée. Si l’écart est trop
grand entre votre véhicule et ceux
stationnés, le risque existe que les
capteurs latéraux avant et latéraux arrière
ne puissent pas les détecter.
Arrêtez le véhicule de telle sorte que l’axe
médian de la place de stationnement
visée lui soit perpendiculaire. Par ailleurs,
appuyez sur le bouton S-IPA uniquement
lorsque le véhicule est à l’arrêt complet.
1
Env. 1 m
(3,3 ft.)
O
5324-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
C-HR_HEV_OM_Europe_OM10765K
Système FAPE (Filtre à particules essence)
■Si le message “Filtre d’échappement rempli. Voir le manuel du propriétaire.” est
affiché à l’écran multifonctionnel
● Il peut arriver que le message s’affiche lorsque vous utilisez le véhicule sous forte
charge avec une importante accumulation de particules.
● La puissance du système hybride est réduite (par le régime moteur) lorsque le filtre à
particules atteint un certain niveau de colmatage; toutefois, i l reste possible de
circuler avec le véhicule sauf si le témoin indicateur d’anomal ie de fonctionnement
s’allume.
● Les particules peuvent s’accumuler plus rapidement si vous utilisez le véhicule pour
des trajets courts ou à allures réduites, ou si vous démarrez r égulièrement le
système hybride par temps extrêmement froid. Pour éviter que le s particules
s’accumulent en quantité excessive, vous pouvez utiliser réguli èrement le véhicule
sur une longue distance parcourue d’une traite, par exemple sur autoroute et voie
rapide, pendant laquelle vous relâchez par intermittence la péd ale d’accélérateur.
■ Si le témoin indicateur d’anomalie de fonctionnement s’allume ou si le message
“Entretien du moteur requis. Voi r le concessionnaire.” est affiché à l’écran
multifonctionnel
La quantité de particules accumulées a dépassé un certain nivea u. Faites inspecter le
véhicule dans les plus brefs délais par un concessionnaire Toyo ta, un réparateur
agréé Toyota, ou n’importe quel réparateur fiable.
Le système FAPE collecte dans un filtre les particules présente s dans
les gaz d’échappement.
Le système agit pour régénérer automatiquement le filtre, en fo nction
des conditions liées au véhicule.
NOTE
■ Pour éviter que le système FAPE ne fonctionne pas normalement
● N’utilisez pas un carburant autre que celui spécifié
● Ne pas modifier les conduits d’échappement
5384-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
C-HR_HEV_OM_Europe_OM10765K
■ Désactivation automatique par le système de l’aide au démarrage en côte
L’aide au démarrage en côte de désactive dans les situations su ivantes:
● Vous mettez le sélecteur de vitesses sur P ou N
● Vous appuyez sur la pédale d’accélérateur
● Vous serrez le frein de stationnement
● 2 secondes au maximum après que vous ayez relâché la pédale de frein
AVERTISSEMENT
■Conditions dans lesquelles l’ABS ne fonctionne pas normalement
● Les limites d’adhérence des pneus ont été dépassées (pneus très usés sur route
enneigée, par exemple).
● Le véhicule aquaplane alors que vous roulez à grande vitesse sur route mouillée
ou glissante.
■ La distance d’arrêt avec l’ABS en action peut être supérieure à celle observée
en conditions normales
L’ABS n’est pas conçu pour réduire les distances d’arrêt du véh icule. Maintenez
toujours une distance de sécurité suffisante par rapport au véh icule qui vous
précède, particulièrement dans les situations suivantes:
● Lorsque vous roulez sur terre, route gravillonnée ou enneigée
● Lorsque vous roulez avec des chaînes à neige
● Lorsque vous roulez sur des obstacles sur la route
● Lorsque vous roulez sur une route comportant des nids-de-poule ou dont la
chaussée est déformée
■ Conditions dans lesquelles les systèmes TRC/VSC ne fonctionnent pas
efficacement
La route est tellement glissante que même avec le système TRC/V SC en action, il
n’est pas possible de conserver une motricité et un pouvoir dir ectionnel suffisants.
Prendre le volant avec soin lorsque les conditions risquent de faire perdre toute
motricité et stabilité au véhicule.
■ Conditions dans lesquelles l’aide active en virage ne fonctionne pas
efficacement
● Ne pas accorder une trop grande confiance à l’aide active en virage. Il peut arriver
que l’aide active en virage ne soit pas efficace lorsque vous a ccélérez en dévers ou
lorsque la chaussée est glissante.
● Après plusieurs interventions rapprochées de l’aide active en virage, il peut arriver
qu’elle cesse d’intervenir pour conserver l’efficacité d’action des freins et des
systèmes TRC et VSC.
5394-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
4
Conduite
C-HR_HEV_OM_Europe_OM10765K
AVERTISSEMENT
■Conditions dans lesquelles l’aide au démarrage en côte ne fonctionne pas
efficacement
● Ne vous en remettez pas aveuglément au système d’aide au démarrage en côte.
L’aide au démarrage en côte peut ne pas fonctionner efficacemen t dans les pentes
abruptes et sur les routes verglacées.
● À la différence du frein de stationnement, l’aide au démarrage en côte n’est pas
destinée à immobiliser le véhicule pour une période prolongée. Ne pas essayer
d’utiliser l’aide au démarrage en côte pour immobiliser le véhi cule dans une pente,
sous peine de provoquer un accident.
■ Lorsque le système TRC/ABS/VSC/Contrôle antilouvoiement de caravane/
remorque est activé
Le témoin indicateur de perte d’adhérence clignote. Conduisez t oujours
prudemment. Toute conduite imprudente risque de provoquer un ac cident. Faites
preuve de prudence extrême lorsque le témoin indicateur clignot e.
■ Lorsque les systèmes TRC/VSC/Contrôle antilouvoiement de caravane/
remorque sont désactivés
Restez particulièrement vigilant et adaptez votre vitesse aux c onditions de
circulation. Les systèmes TRC/VSC/Contrôle antilouvoiement de c aravane/
remorque étant conçus pour contribuer à assurer au véhicule sa stabilité et son
pouvoir directionnel, ne les désactivez qu’en cas de nécessité.
Le contrôle antilouvoiement de caravane/remorque fait partie in tégrante du système
VSC et est inopérant si ce dernier est désactivé ou défaillant.
■ Remplacement des pneus
Veillez à ce que tous les pneumatiques soient conformes aux pré conisations en
dimensions, marque, profil et capacité de charge totale. Par ai lleurs, assurez-vous
que les pneus sont toujours gonflés à la pression de gonflage p réconisée.
Les systèmes ABS, TRC, de contrôle antilouvoiement de caravane/ remorque et
VSC ne fonctionnent pas correctement si des pneus différents so nt montés sur le
véhicule.
Prenez contact avec un concessionnaire Toyota, un réparateur ag réé Toyota, ou
n’importe quel réparateur fiable pour tout complément d’informa tion lorsque vous
devez remplacer les pneus.