2
Tabla de contenidos
■
Información general
■
Eco-conducción
1Instrumentos del salpicaderoInformación para el conductor 10
Cuadros de instrumentos digitales 10
Indicadores y testigos de alerta 11
Indicadores 17
Comprobación manual 20
Cuentakilómetros total 20
Ordenador de a bordo 20
Pantalla táctil de 10 pulgadas 21
i-Toggles 24
Funciones adicionales controladas
de forma remota (híbrido enchufable)
24
2AccesoLlave electrónica con función mando
a distancia y llave integrada. 25
Acceso y arranque sin llave por proximidad 27
Cierre centralizado 30
Procedimientos de emergencia 30
Puertas 32
Maletero 32
Portón trasero motorizado 33
Alarma 37
Elevalunas eléctrico 39
Techo solar 40
3Ergonomía y confortPosición de conducción 43
Asientos delanteros 44
Reglaje del volante 48
Volante calefactado 48
Retrovisores 48
Banqueta trasera 50
Calefacción y ventilación 51
Aire acondicionado automático bizona 53
Desempañado o desescarchado delantero 56
Desempañado/desescarchado
de la luneta trasera
56
Parabrisas térmico 56
Acondicionamiento térmico previo (híbrido
recargable)
57
Acondicionamiento de la parte delantera 58
Luces de techo 61
Iluminación ambiental 62
Acondicionamiento de la parte trasera 62
Acondicionamiento del maletero 63
4Alumbrado y visibilidadPalanca de las luces exteriores 66
Intermitentes 67
Reglaje de la altura de los faros 68
Encendido automático de faros 68
Iluminación de acompañamiento
y de bienvenida
69
Sistemas de iluminación automática:
recomendaciones generales
69
Ajuste de iluminación automático 70
Peugeot Matrix LED Technology 2.0 71
Night Vision 72
Palanca de mando del limpiaparabrisas 74
Limpiaparabrisas intermitente 75
Limpiaparabrisas automático 76
Cambio de una escobilla del limpiaparabrisas 77
5SeguridadRecomendaciones generales de seguridad 78
Luces de emergencia 78
Claxon 79
Aviso acústico para peatones
(híbrido recargable)
79
Emergencia o asistencia 79
Programa electrónico de estabilidad (ESC) 81
Cinturones de seguridad 84
Airbags 86
Capó activo 89
Asientos para niños 90
Desactivación del airbag del acompañante 92
Sillas infantiles ISOFIX 93
Sillas infantiles i-Size 94
Instalación de sillas infantiles 95
Seguro para niños 97
6ConducciónConsejos de conducción 98
Arranque/parada del motor 100
Arranque de vehículos híbridos recargables 100
Freno de estacionamiento eléctrico 102
Caja de cambios automática 104
Modos de conducción 107
Ayuda al arranque en pendiente 109
Indicador de cambio de marcha 109
Stop & Start 11 0
Detección de desinflado de ruedas 111
Ayudas a la conducción y las maniobras:
recomendaciones generales
11 3
Volante con detección de presencia de manos 11 5
Accesos directos a las ayudas a la conducción 11 5
Reconocimiento de señales de tráfico 11 6
Limitador de velocidad 120
4
Información general
Presentación
Estas ilustraciones y descripciones se
proporcionan a título meramente informativo. La
presencia y posición de ciertos elementos puede
variar según la versión o el nivel de acabado.
Instrumentos y mandos
1. Llamada de emergencia/Llamada de
asistencia
Techo solar
Alarma
Luz de cortesía/Luces de lectura delanteras
2. Pantalla de los testigos de alerta de los
cinturones de seguridad y del airbag frontal
del acompañante
Retrovisor interior
3. Cuadro de instrumentos
4. Barra de mandos lateral/Portamonedas
5. Caja de fusibles
6. Apertura del capó
7. Retrovisores exteriores
Elevalunas eléctrico
Cierre centralizado
8. Reposabrazos delantero
Tomas USB
9. Airbag frontal del acompañante
10. GuanteraConsola central
1.Pantalla táctil de 10 pulgadas
2. Barra de mandos central
3. Compartimento portaobjetos o cargador
inalámbrico de teléfonos
4. Arranque/Parada del motor con START/
STOP
5. Espacio de almacenamiento
Toma USB
Toma de 12
V
Soporte para bebidas
6. Caja de cambios
7. Selector de modo de conducción
8. Freno de estacionamiento eléctrico
9. Compartimento portaobjetos/Portateléfonos
6
Información general
2.Mandos del sistema de audio
3. Accesos directos a las ayudas a la
conducción
4. Acceso a la aplicación Climatizador
5. Desempañado del parabrisas y de las
ventanillas delanteras
6. Recirculación del aire interior
7. Desescarchado de la luneta trasera
8. Desconexión del aire acondicionado
automático
9. Luces de emergencia
Sistema híbrido
enchufable
1.Motor de gasolina
2. Motor eléctrico
3. Batería de tracción
4. Batería de 12 V para accesorios 5.
Caja de cambios automática eléctrica de 8
velocidades (e-EAT8)
6. Trampilla de carga
7. Tapa del carburante
8. Selector de modo de conducción
9. Cable de carga doméstica
La tecnología híbrida enchufable combina dos
fuentes de energía: la del motor de gasolina y
la del motor eléctrico, que impulsan las ruedas
delanteras (tracción).
Ambos motores pueden funcionar de forma
alternativa o simultánea, según el modo de
conducción seleccionado y las condiciones de
circulación.
La energía eléctrica por sí sola proporciona el
desplazamiento del vehículo en modo Electric
y en modo Híbrido en caso de un requerimiento
moderado. Ayuda al motor de gasolina en las
fases de arranque y aceleración.
La energía eléctrica se suministra por medio de
una batería de tracción recargable.
Etiquetas
Apartado "Ergonomía y confort -
Acondicionamientos delanteros - Cargador
inalámbrico de teléfonos":
Apartados "Alumbrado y visibilidad - Palanca
de las luces exteriores" y "En caso de avería
- Cambiar una bombilla":
Apartado "Seguridad - Sillas infantiles
- Desactivación del airbag frontal del
acompañante":
Apartado "Seguridad - Fijaciones ISOFIX":
i-SizeTOP TETHER
Apartado "Conducción - Freno de
estacionamiento eléctrico":
Apartado "Conducción - Stop & Start":
Apartado "Información práctica -
Compatibilidad de los carburantes":
Apartado "Información práctica - Sistema
híbrido enchufable":
16
Instrumentos del salpicadero
Parpadeante.
Va a franquear una línea discontinua sin
activar el intermitente.
El sistema se activa y corrige la trayectoria
si detecta algún riesgo de franqueo no
intencionado de una línea o del arcén (según
versión).
Para obtener más información, consulte el
apartado Conducción .
Fijo, acompañado de la indicación
de un mensaje y una señal
acústica.
El sistema presenta un fallo.
Lleve a cabo (3).
Stop & StartFijo, acompañado de un mensaje.
El sistema Stop & Start se ha desactivado
manualmente.
El motor no se apagará en la siguiente parada
del tráfico.
Reactive el sistema a través de la pantalla táctil.
Fijo.
El sistema Stop & Start se ha desactivado
automáticamente.
El motor no se apagará en la siguiente parada
del tráfico, si la temperatura exterior es:
–
Inferior a 0
°C.
–
Superior a +35
°C.
Para obtener más información, consulte el
apartado Conducción .
Intermitente y luego fijo, acompañado de
un mensaje.
El sistema presenta un fallo. Lleve a cabo (3).
Luces antiniebla traserasFijo.
Las luces están encendidas.
Night VisionFijo.
La función se ha activado, pero el
vehículo está circulando a demasiada velocidad
o las condiciones de temperatura exterior están
fuera de los límites operativos.
La visualización está disponible con el modo
"Visión nocturna " pero el sistema no emite una
alerta.
Para obtener más información, consulte el
apartado Alumbrado y visibilidad .
Peugeot Matrix LED Technology 2.0Fijo, acompañado de una señal acústica
y un mensaje.
Se ha detectado una anomalía
de los faros
Peugeot Matrix LED Technology 2.0 o la cámara.
Lleve a cabo (2).
Ajuste de iluminación automático
Fijo, acompañado de una señal acústica
y un mensaje.
Detectado un fallo de funcionamiento en la
función o en la cámara.
Lleve a cabo (2).
Testigos de alerta de color verde
Stop & Start
Fijo.
Al parar el vehículo, el sistema Stop &
Start pone el motor en modo STOP.
Parpadeo temporal.
El modo STOP no está disponible
temporalmente o el modo START se ha activado
automáticamente.
Para obtener más información, consulte el
apartado Conducción .
Vehículo listo para circular (Híbrido
enchufable)
Fijo, acompañado de una señal acústica
cuando se enciende.
El vehículo está listo para circular.
El testigo se apaga tras alcanzar una velocidad
de aproximadamente 5
km/h (3 mph) y se vuelve
a encender cuando el vehículo deja de moverse.
El testigo se apagará cuando apague el motor y
salga del vehículo.
Asiento desocupado/Cinturón de
seguridad no abrochado
Fijo.
(gris)
Con el contacto dado, indica que alguno de los
asientos delanteros o traseros está desocupado.
20
Instrumentos del salpicadero
El nivel de carga de la batería de tracción y la
autonomía restante en modo de circulación
eléctrica se muestran permanentemente al dar el
contacto del vehículo.
La autonomía mostrada depende del uso
del vehículo (tipo de conducción y
velocidad), la temperatura exterior y el
equipamiento de confort activado.
Comprobación manual
Esta función permite comprobar algunos
indicadores y visualizar el registro de alertas.
La comprobación se inicia en la
aplicación Ajustes> Vehículo de la
pantalla táctil.
►
A
continuación seleccione Seguridad >
Diagnósticos.
En el cuadro de instrumentos se muestra la
siguiente información:
–
Presión de inflado de los neumáticos.
–
Nivel de aceite en el motor (según
motorización).
–
Fecha límite para la revisión de
mantenimiento.
–
Alertas actuales
Esta información también se muestra
automáticamente cada vez que se da el
contacto.
Cuentakilómetros total
El cuentakilómetros total mide la distancia
total recorrida por el vehículo desde la primera
matriculación.
Con el contacto dado, la distancia total se
muestra en cualquier momento. Esta se sigue
visualizando durante 30 segundos después de
quitar el contacto. Se muestra cuando la puerta
del conductor está abierta y cuando el vehículo
está bloqueado o desbloqueado.
Al viajar al extranjero, puede que tenga que cambiar las unidades de distancia
(km o millas): la velocidad mostrada debe
coincidir con la unidad local oficial del país
(km/h o mph).
La unidad se cambia mediante la aplicación
de configuración de la pantalla con el
vehículo detenido.
Vehículos híbridos enchufables
Sólo se puede acceder al
cuentakilómetros total a través del ordenador
de a bordo.
Para obtener más información sobre el
Ordenador de a bordo , consulte el apartado
correspondiente.
Reóstato de iluminación
Se usa para regular manualmente la
luminosidad de los instrumentos y mandos para
adaptarla al nivel de iluminación exterior.
Se configura en la aplicación Ajustes >
Brillo de la pantalla táctil.
►
En la categoría "
Cabina", pulse o mueva el
control deslizante a la opción deseada.
Ordenador de a bordo
Muestra información sobre el trayecto actual
(autonomía, consumo de carburante, velocidad
media, etc.).
Datos mostrados en el
cuadro de instrumentos
Visualización de las diferentes pestañas
► Si pulsa el botón situado en el extremo de
la palanca de mando del limpiaparabrisas,
se mostrarán sucesivamente las siguientes
pestañas:
–
Información actual:
•
Consumo instantáneo (Gasolina).
•
Contador de tiempo de Stop & Start
(Gasolina).
21
Instrumentos del salpicadero
1• Porcentaje del trayecto actual recorrido en
modo de conducción totalmente eléctrico
(Híbrido enchufable).
•
Cuentakilómetros total (Híbrido enchufable).
–
T
rayectos "1" y, a continuación, "2":
•
V
elocidad media.
•
Consumo de carburante medio.
•
Distancia recorrida.
Puesta a cero del trayecto
► Cuando s e muestra el trayecto
deseado, pulse el botón situado en el
extremo de la palanca de mando del
limpiaparabrisas durante más de 2
segundos.
Los trayectos "1" y "2" son independientes y se
emplean de la misma forma.
Definiciones
Autonomía
(km o millas)Distancia que se puede recorrer con el
carburante que queda en el depósito (en
función del consumo medio de los últimos
kilómetros recorridos).
Este valor puede variar después de un cambio
del estilo de conducción o del terreno que
ocasione una variación significativa del consumo
de carburante actual.
Cuando la autonomía es inferior a 30
km,
aparecen unos guiones. Después de repostar un mínimo de 5 litros de
carburante, la autonomía se vuelve a calcular y
aparece en la pantalla si supera los 100
km.
La visualización permanente de guiones en lugar
de números durante la conducción indica un fallo
de funcionamiento.
Consulte con un concesionario PEUGEOT o
taller cualificado.
Consumo actual
(l/100 km o km/l o mpg)Calculado en los últimos segundos
transcurridos.
Esta función solo se muestra cuando el vehículo
alcanza velocidades superiores a 30
km/h (19
mph).
Consumo medio
(l/100 km o km/l o mpg)Calculado desde la última puesta a cero
del ordenador de a bordo.
Velocidad media
(km/h o mph)Calculada desde la última puesta a cero
del ordenador de a bordo.
Distancia recorrida
(km o millas)Calculada desde la última puesta a cero
del ordenador de a bordo.
Contador de tiempo de Stop & Start
(minutos/segundos u horas/minutos)
Si el vehículo dispone de la función Stop & Start,
un contador calcula el tiempo de funcionamiento
del modo STOP durante un trayecto.
El contador de tiempo se pone a cero cada vez
que se da el contacto.
Pantalla táctil de 10
pulgadas
Este sistema permite acceder a los siguientes
elementos:
–
Hora y temperatura exterior
.
–
Mandos y recordatorios de configuración del
sistema de calefacción y aire acondicionado.
–
Ajustes de las funciones de ayuda a
la conducción, las funciones de confort y
seguridad, equipo de audio y cuadro de
instrumentos digital.
–
Ajustes de las funciones específicas para
vehículos híbridos enchufables.
–
V
isualización de las funciones de ayuda visual
a las maniobras.
–
Guía de utilización interactiva.
–
Vídeos de tutoriales (por ejemplo, gestión
de pantallas, ayudas a la conducción o
reconocimiento de voz).
–
Mandos para el teléfono y el equipo de audio
con la visualización de
información relacionada.
40
Acceso
Desactivación de los
mandos traseros de los
elevalunas eléctricos
traseros
Por la seguridad de los niños, con el
contacto dado o el motor en marcha,
pulse el mando 5 para desactivar los mandos de
los elevalunas eléctricos traseros,
independientemente de sus posiciones.
El testigo rojo del botón se enciende.
Los elevalunas traseros seguirán siendo
controlados mediante los mandos del conductor.
Reinicialización de los
elevalunas eléctricos
Tras volver a conectar la batería o en el caso
de un desplazamiento anormal de la ventanilla,
debe reinicializarse la función antipinzamiento
El cierre automático de ventanillas no
está disponible, sólo se puede cerrar
manualmente.
El cierre a distancia de ventanillas mediante
llave electrónica tampoco está disponible en
este caso.
La función antipinzamiento no esté
disponible durante la siguiente secuencia de
funcionamiento.
En cada ventanilla:
►
Pulse el mando hasta que la ventanilla esté
totalmente cerrada.
► Suelte el mando y , a continuación, vuélvalo a
pulsar durante al menos un segundo.
Si un elevalunas eléctrico encuentra un
obstáculo durante la operación, se debe
invertir el movimiento de la ventanilla. Para
hacerlo, pulse el mando pertinente.
Cuando el conductor accione los mandos
del elevalunas eléctrico de los pasajeros,
debe asegurarse de que nada impida que la
ventanilla se cierre correctamente.
Es importante asegurarse que los pasajeros
utilizan correctamente los elevalunas.
Preste especial atención a los niños cuando
accione las ventanillas.
Tenga en cuenta los pasajeros y otras
personas presentes al cerrar las ventanillas
remotamente mediante la llave electrónica.
No saque la cabeza o los brazos por
las ventanillas abiertas con el vehículo
circulando, ya que existe el riesgo de sufrir
lesiones graves.
Techo solar
El techo solar consiste en un panel de cristal
móvil que se desliza por encima del techo
y de una persiana que se puede abrir de
forma independiente. Cuando se abre el
techo solar, la persiana de ocultación se abre
automáticamente.
►
Para accionar el techo solar panorámico,
utilice el botón en la consola del techo.
El techo solar se puede accionar con el contacto
dado (si la batería tiene suficiente carga), con el
motor en marcha, en el modo STOP
Stop & Start
y hasta 45
segundos después de haber quitado
el contacto.
Precauciones
No saque la cabeza o los brazos por el
techo solar con el vehículo circulando ya
que existe el riesgo de sufrir lesiones graves.
47
Ergonomía y confort
3► Para apagar el calefactado, pulse el botón
hasta que todos los testigos se apaguen.
El estado del sistema se guarda al quitar el
contacto.
Con i-Toggles
Activación o desactivación
En la aplicación Asientos de la pantalla
táctil, seleccione la pestaña Asientos.
►
Seleccione el asiento del conductor o del
acompañante.
Se muestra la página correspondiente con el
último ajuste programado.
Si el ajuste es adecuado, pulse para
activar o desactivar la función en la
aplicación Asientos.
Si no se realiza ninguna acción, la pantalla
vuelve a su estado inicial.
El estado de la función no se memoriza al quitar
el contacto.
Cambiar los ajustes
► En la página Asientos , seleccione el asiento
correspondiente.
►
Seleccione una intensidad entre los tres
niveles predefinidos: " 1
" (Bajo), "2" (Normal) o
"3" (Alto).
Los ajustes se memorizan al quitar el contacto.
No utilice la función cuando el asiento
no esté ocupado.
Reduzca lo antes posible la intensidad del
calefactado.
Cuando el asiento y el habitáculo han
alcanzado una temperatura conveniente,
apague esta función: una reducción del
consumo eléctrico también disminuye el
consumo de energía.
Se desaconseja un uso prolongado de
los asientos térmicos para las personas
con piel sensible.
Existe el riesgo de sufrir quemaduras en el
caso de las personas cuya percepción del
calor esté alterada (por ejemplo, enfermedad,
medicación...).
Para mantener la esterilla térmica intacta y
evitar un cortocircuito:
–
No coloque objetos pesados o afilados
sobre el asiento.
–
No se suba de rodillas ni de pie al asiento.
–
No derrame líquidos en el asiento.
–
No utilice nunca la función de calefacción si
el asiento está húmedo.
Masaje multipunto
Sistema que permite seleccionar el tipo de
masaje y ajustar su intensidad.
Este sistema funciona cuando el motor está en
marcha así como en modo STOP de
Stop &
Start.
Activación o desactivación
En la aplicación Asientos de la pantalla
táctil, seleccione la pestaña Masaje.►
Seleccione el asiento del conductor o del
acompañante.
Se muestra la página correspondiente con el
último ajuste programado.
Si el ajuste es adecuado, pulse para
activar o desactivar la función en la
aplicación Asientos.
Si no se realiza ninguna acción, la pantalla
vuelve a su estado inicial.
El estado de la función no se memoriza al quitar
el contacto.
Cambiar los ajustes
► En la página Masaje , seleccione el asiento
correspondiente.
►
Seleccione un masage entre los tres niveles
predefinidos: " 1
" (Bajo), "2" (Normal) o "3" (Alto).
►
Seleccione otro tipo de masaje de entre los
propuestos.
Las modificaciones se tienen en cuenta de
inmediato y se memorizan al quitar el contacto.
Una vez activado, el sistema inicia un ciclo de
masaje de una hora, compuesto por secuencias
de 6 minutos de masaje seguidos de 3 minutos
de pausa.
El sistema se para automáticamente al final del
ciclo.