Page 25 of 126

Instrument och kontrollfunktioner
4-4
4
MAU66091
Ljusblink-/LAP-knapp “ /LAP”
Tryck på knappen när du vill blinka med
strålkastarna eller markera början på ett
varv när varvtidtagaren används.
MAU12402
Avbländningskontakt “ / ”
Ställ in kontakten på “ ” för helljus
och “ ” för halvljus.
MAU66040
Blinkersomkopplare “ / ”
För att blinka med höger blinkers, skjut
knappen till “ ”. För att blinka med vän-
ster blinkers, skjut knappen till “ ”. När du
släpper knappen återgår den till sitt mittlä-
ge. För att stänga av blinkningen, tryck in
knappen när den har återgått till sitt mittlä-
ge.
MAU66030
Signalknapp “ ”
Tryck in knappen för att ge ljudsignal.
MAU66061
Stopp/Kör/Start-knapp “ / / ”
Ställ in knappen på “ ” och tryck ned
knappen mot “ ” när du vill dra igång mo-
torn med startmotorn. Se sidan 6-2 för star-
tinstruktioner före start av motorn.
Ställ in knappen på “ ” när du vill stoppa
motorn i en nödsituation, exempelvis om
fordonet välter eller gasreglaget kärvar.
MAU88273
Varningsblinkersomkopplare “OFF/ ”
Använd omkopplaren när du vill slå på var-
ningsblinkersen (alla blinkerslampor blinkar
samtidigt). Varningsblinkers används för att
påkalla uppmärksamhet för andra förare
om du har stannat med fordonet på platser
där du kan utgöra en trafikfara.
Varningsblinkersen kan bara slås på eller av
när huvudströmbrytaren är i “ON”-läget. Du
kan vrida huvudströmbrytaren till läget
“OFF” eller “LOCK”, då fortsätter varnings-
blinkersen att blinka. Vrid huvudströmbry-
taren till läget “ON” och använd
varningsblinkersomkopplaren när du vill
stänga av varningsblinkersen.
VIKTIGT
MCA10062
Använd inte varningsblinkers under nå-
gon längre tid om motorn inte är igång,
eftersom batteriet kan laddas ur.
MAU88401
Lägesomkopplare “MODE”
Använd lägesomkopplaren när du vill byta
YRC-läge eller redige ra PWR-, TCS-, SCS-
eller EBM-inställningarna via huvudskär-
men. Omkopplaren har tre knappar.
Uppknapp – tryck på knappen när du vill
öka värdet för den valda YRC-inställningen.
Mittknapp – tryck på knappen när du vill
bläddra från vänster till höger bland alterna-
tiven MODE, PWR, TCS, SCS och EBM.
Nedknapp – tryck på knappen när du vill
minska värdet för den valda YRC-inställ-
ningen.TIPS Mittknappen används även när du vill
aktivera starthjälpssystemet. Håll mitt-
knappen intryckt när LCS-ikonen vi-
sas i grått. LCS-ikonen blinkar och
lyser vit när systemet har aktiverats.
Dragkraftssystemet kan bara stängas
av via huvudskärmen. Välj TCS med
mittknappen och håll uppknappen in-
UB3LM1M0.book Page 4 Monday, August 2, 2021 10:38 AM
Page 26 of 126

Instrument och kontrollfunktioner
4-5
4
tryckt tills TCS OFF visas. Använd
nedknappen när du vill aktivera drag-
kraftssystemet igen.
När antispinnsystemet inaktiveras, in-
aktiveras även SCS-, LCS- och LIF-
systemen i alla YRC-lägen.
Se “YRC Setting” på sidan 4-15 för
mer information om hur du anpassar
YRC-lägen och justerar inställningar
för YRC-alternativ.
MAU66100
Rullningshjul “ ”
När huvudskärmen är inställd på STREET
MODE kan du använda rullningshjulet när
du vill bläddra bland och återställa alterna-
tiv på informationsskärmen.
När huvudskärmen är inställd på TRACK
MODE kan du använda rullningshjulet när
du vill bläddra bland och återställa alterna-
tiv på informationsskärmen eller aktivera
varvtidtagaren.
När skärmen har ändrats till MENU-skär-
men kan du använda rullningshjulet när du
vill navigera bland inställningsmoduler och
ändra inställningar.
Använd rullningshjulet på följande sätt.
Vrid upp – vrid hjulet uppåt när du vill
bläddra uppåt/åt vänster eller öka ett in-
ställningsvärde. Vrid ned
– vrid hjulet nedåt när du vill
bläddra nedåt/åt höger eller minska ett in-
ställningsvärde.
Kort tryckning – tryck kortvarigt in hjulet
när du vill ange och bekräfta val.
Lång tryckning - tryck in hjulet i en sekund
om du vill återställa ett alternativ på infor-
mationsskärmen eller öppna och stänga
MENU-skärmen.
TIPS Mer information om huvudskärmen
och dess funktioner finns på sidan
4-8.
Mer information om MENU-skärmen
och hur du ändrar inställningar finns
på sidan 4-14.
MAU4939R
Indikeringslampor och varnings-
lampor
MAU88280
Indikeringslampor för blinkers “ ” och
“”
Indikeringslamporna blinkar när motsva-
rande blinkerslampa blinkar.1. Varningslampa för bränslenivå “ ”
2. Varningslampa för oljetryck och
kylvätsketemperatur “ ”
3. Varningslampa för reservsystem “ ”
4. Indikatorlampa för stabilitetskontroll “ ”
5. Växlingsindikator “ ”
6. Indikeringslampa för helljus “ ”
7. ABS varningslampa “ ”
8. Felindikeringslampa “ ”
9. Indikeringslampa för högerblinkers “ ”
10.Indikeringslampa för vänsterblinkers “ ”
11.Indikeringslampa för neutralläge “ ”
12.Indikeringslampa för startspärrsystem “ ”
ABS
1 2
GPSN
LCSQS
LIF 2
ODO123456 TRIP-1
1234.5
1000 r/min
km
km
km/h
10:
00
MODE-APWR 1TCS 3SCS 2EBM 1T-2
5
12
6
7
9
8
1012
11
3
4
UB3LM1M0.book Page 5 Monday, August 2, 2021 10:38 AM
Page 27 of 126

Instrument och kontrollfunktioner
4-6
4
MAU88300
Indikeringslampa för neutralläge “ ”
Denna indikeringslampa tänds när växeln
ligger i friläge.
MAU88310
Indikeringslampa för helljus “ ”
Denna indikeringslampa tänds när helljuset
slås på.
MAU88320
Varningslampa för bränslenivå “ ”
Denna varningslampa tänds när bränsleni-
vån sjunker under cirka 3.0 L (0.79 US gal,
0.66 Imp.gal). När detta inträffar bör du tan-
ka så snart som möjligt.
Varningslampans elektriska krets kan kon-
trolleras genom att du slår på fordonet. Var-
ningslampan ska tändas i några sekunder
och sedan släckas.TIPSOm varningslampan inte tänds, fortsätter
att lysa efter tankning eller blinkar upprepa-
de gånger ska du låta en Yamaha-återför-
säljare kontrollera fordonet.
MAU88331
Felindikeringslampa (MIL) “ ”
Lampan tänds eller blinkar om ett problem
avkänns i motorn eller något annat styrsys-
tem i fordonet. Låt en Yamaha-återförsälja-
re kontrollera det inbyggda diagnostiksystemet om det inträffar. Var-
ningslampans elektriska krets kan kontrol-
leras genom att du slår på strömmen till
fordonet. Lampan ska tändas i några sek-
under och sedan släckas. Om lampan inte
tänds när strömmen till fordonet slås på el-
ler om den fortsätter att lysa ska du låta en
Yamaha-återförsäljare
kontrollera fordonet.
VIKTIGT
MCA26820
Om MIL börjar blinka ska du minska mo-
torvarvtalet för att förhindra skador på
avgassystemet.TIPSMotorn övervakas av det inbyggda diag-
nostiksystemet som avkänner försämringar
eller fel i emissionssystemet. Därför kan
MIL tändas eller blinka om fordonet ändras,
underhållet brister samt om motorcykeln
används för mycket eller på fel sätt. Följ
dessa försiktighetsåtgärder för att förhindra
detta.
Försök inte ändra programvaran i mo-
torns styrenhet.
Montera inte elektriska tillbehör som
kan orsaka störningar i styrenheten.
Använd inte eftermarknadstillbehör el-
ler delar som fjädringar, tändstift, in-
sprutare, avgassystem osv.
Ändra inte drivlinans specifikationer
(kedja, kedjehjul, fälgar, däck osv.).
Ta inte bort eller ändra på O2-sens-
orn, luftinsugssystemet eller avgasens
delar (katalysatorer, EXUP osv.).
Underhåll drivkedjan på rätt sätt.
Använd rätt däcktryck.
Se till att bromspedalen har rätt höjd
för att förhindra motstånd i bakbrom-
sen.
Använd inte fordonet på fel sätt. Till
exempel upprepad eller överdriven
öppning och stängning av gasen, täv-
lingskörning, sladdar, wheelies, kör-
ning med halv koppling osv.
MAU88342
ABS-varningslampa “ ”
Vid normal användning tänds ABS-var-
ningslampan när fordonet slås på och
slocknar när du kört i en hastighet av 10
km/h (6 mi/h) eller högre.TIPSOm varningslampan inte fungerar så som
beskrivs ovan eller om den tänds när du kör
kanske ABS inte fungerar på rätt sätt. Låt
en Yamaha-återförsäljare kontrollera fordo-
net så fort som möjligt.
UB3LM1M0.book Page 6 Monday, August 2, 2021 10:38 AM
Page 28 of 126

Instrument och kontrollfunktioner
4-7
4
VARNING
MWA16043
Om ABS-varningslampan inte slocknar
efter 10 km/h (6 mi/h) eller om varnings-
lampan tänds under körning: Var extra försiktig så att du undvi-
ker att hjulen låser sig vid nöd-
bromsningar.
Låt en Yamaha-återförsäljare kon-
trollera fordonet så fort som möj-
ligt.
MAU67434
Växelindikatorns lampa “ ”
Indikatorlampan tänds när det är dags att
växla upp. Motorvarvtalet vid vilket lampan
tänds eller släcks kan justeras. (Se sidan
4-24.)TIPSLampan bör tändas i några sekunder och
sedan slockna när fordonet startas. Om
lampan inte tänds elle r om den fortsätter att
lysa ska du låta en Yamaha-återförsäljare
kontrollera fordonet.
MAU88350
Indikeringslampa för startspärrsystem
“”
När huvudströmbrytaren har stängts av och
30 sekunder har gått, blinkar indikerings-
lampan för att visa att startspärrsystemet är
aktiverat. Efter 24 timmar kommer indike-
ringslampan att sluta blinka, men start-
spärrsystemet är fortfarande aktiverat.TIPSLampan bör tändas i några sekunder och
sedan slockna när fordonet startas. Om
lampan inte tänds elle r om den fortsätter att
lysa ska du låta en Yamaha-återförsäljare
kontrollera fordonet.Transponderstörningar
Om startspärrsystemets indikatorlampa
blinkar sakta 5 gånger och därefter snabbt
2 gånger, kan det bero på transponderstör-
ningar. Om detta inträffar, försök följande. 1. Se till att inga andra startspärrnycklar befinner sig i närheten av huvudbryta-
ren.
2. Använd kodåterregistreringsnyckeln för att starta motorn.
3. Om motorn startar, stäng av den igen och försök starta motorn med en stan-
dardnyckel. 4. Om du inte kan starta motorn med nå-
gon av standardnycklarna tar du for-
donet och de 3 nycklarna till en
Yamaha-återförsäljare för omregistre-
ring.
MAU88391
Indikatorlampa för stabilitetskontroll
“”
Indikatorlampan tänds när antispinn-, SCS-
eller LIF-systemet har kopplats in. Den
tänds även om antispinnsystemet är inställt
på “OFF” eller om antispinnsystemet inak-
tiveras under körning.TIPSLampan bör tändas i några sekunder och
sedan slockna när fordonet startas. Om
lampan inte tänds elle r om den fortsätter att
lysa ska du låta en Yamaha-återförsäljare
kontrollera fordonet.
MAU88362
Varningslampa för oljetryck och kylväts-
ketemperatur “ ”
Varningslampan tänds när motoroljetrycket
är lågt eller kylvätsketemperaturen är hög.
Om det inträffar ska du stoppa motorn
omedelbart.
UB3LM1M0.book Page 7 Monday, August 2, 2021 10:38 AM
Page 29 of 126

Instrument och kontrollfunktioner
4-8
4
TIPSNär fordonet slås på ska lampan tän-
das och lysa tills motorn har startats.
Om ett fel identifieras kommer lampan
att tändas och oljetrycksikonen blin-
kar.VIKTIGT
MCA22441
Om varningslampan för oljetryck och
kylvätska inte slocknar när motorn har
startat eller om den tänds när motorn är
igång ska du omedelbart stoppa fordo-
net och motorn.
Varningsikonen för kylvätsketem-
peratur tänds om motorn överhet-
tas. Låt motorn svalna. Kontrollera
kylvätskenivån (se sidan 7-37).
Varningsikonen för oljetryck tänds
om motoroljetrycket är lågt. Kon-
trollera oljenivån (se sidan 7-13).
Om varningslampan förblir tänd ef-
ter det att motorn fått svalna och du
har kontrollerat att oljan har rätt
nivå ska du lå ta e n Yamaha-återför-
säljare kontrollera fordonet. Fort-
sätt inte att använda fordonet!
MAU88370
Varningslampa för reservsystem “ ”
Varningslampan tänds om ett fel avkänns i
ett system som inte gäller motorn.TIPSLampan bör tändas i några sekunder och
sedan slockna när fordonet startas. Om
den inte gör det ska du låta en Yamaha-
återförsäljare kontrollera fordonet.
MAU79286
DisplayHuvudskärmen har två visningslägen,
STREET MODE och TRACK MODE. De
flesta funktioner kan ses i båda lägena,
men layouten varierar en aning. Följande al-
ternativ finns på skärmen.
Hastighetsmätare
Varvräknare
Informationsdisplay
Visning för växelläge
Indikator för främre bromstryck
Accelerationsindikator
Skärm för YRC-inställning MO-
DE/PWR/TCS/SCS/EBM
Skärm för YRC-inställning
LCS/QS/LIF/BC
ERS-indikator (YZF-R1M)
GPS-indikator (CCU-utrustade mo-
deller)
Loggindikator (CCU-utrustade model-
ler)
Klocka
Toppvarvsindikator
Varvtidtagare
Olika varningsikoner
Varning om felläge “Err”
UB3LM1M0.book Page 8 Monday, August 2, 2021 10:38 AM
Page 30 of 126

Instrument och kontrollfunktioner
4-9
4
TIPSDen här modellen har en TFT LCD-skärm
för hög kontrast och läsbarhet vid olika ljus-
förhållanden. På grund av tekniken är det
dock vanligt att ett litet antal pixlar är inak-
tiva.STREET MODETRACK MODE
VARNING
MWA18210
Stoppa fordonet innan du ändrar några
inställningar. Du kan distraheras om du
ändrar inställningar när du kör vilket
ökar risken för en olycka.
Hastighetsmätare
Hastighetsmätaren visar fordonets körhas-
tighet.TIPSDisplayen kan växlas mellan att visa kilo-
meter och miles. Se “Unit” på sidan 4-22.Varvräknare
Varvräknaren visar motorvarvtalet som
mäts genom vevaxelns rotationshastighet
och anges i varv per minut (v/min).TIPS
I TRACK MODE startar varvräknaren
på 8000 v/min.
I STREET MODE kan varvräknaren
färganpassas och den har en topp-
varvsindikator som kan aktiveras och
inaktiveras.VIKTIGT
MCA10032
Undvik att varva motorn över det röda
fältet på varvräknaren.
Rött fält: 14000 v/min och överInformationsdisplay
Detta område på huvudskärmen används
för att visa information om körningen, till
exempel avläsningar för luft- och kylvätske-
1. YRC-alternativ LCS/QS/LIF/BC
2. Hastighetsmätare
3. GPS-indikator (CCU-utrustade modeller)
4. Loggindikator (CCU-utrustade modeller)
5. Klocka
6. Toppvarvsindikator
7. Indikator för främre bromstryck
8. Accelerationsindikator
9. Visning för växelläge
10.ERS-indikator (YZF-R1M)
11.YRC-alternativ MODE/PWR/TCS/SCS/EBM
12.Informationsdisplay
13.Varvräknare
1
2
GPS
N
LCS
QS
LIF 2
ODO
123456
TRIP-1
1234.5
1000 r/min
km
km
km/h
10:
00
MODE-
APWR
1
TCS
3
SCS
2
EBM
1
T-2
6
11 978
3
1
10
25
4
13
12
1. YRC-alternativ LCS/QS/LIF/BC
2. Varvtidtagare
3. GPS-indikator (CCU-utrustade modeller)
4. Loggindikator (CCU-utrustade modeller)
5. Klocka
6. Visning f
Page 31 of 126

Instrument och kontrollfunktioner
4-10
4
temperatur, trippmätare samt statistik om
bränsleförbrukning. Alternativen på infor-
mationsskärmen kan ställas in i fyra grup-
per via MENU-skärmen.
Följande alternativ finns på informations-
skärmen:
A.TEMP: lufttemperatur
C.TEMP: kylvätsketemperatur
TRIP-1: trippmätare 1
TRIP-2: trippmätare 2
F-TRIP: bränsletrippmätare
ODO: vägmätare
FUEL CON: mängden förbrukat bränsle
FUEL AVG: genomsnittlig bränsleförbruk-
ning
CRNT FUEL: aktuell bränsleförbrukningTIPS ODO låser sig vid 999999 och kan inte
nollställas.
TRIP-1 och TRIP-2 återställs till 0 och
börjar att räkna igen när 9999.9 har
nåtts.
F-TRIP visas automatiskt när bränsle-
tankens reservnivå har nåtts och färd-
sträckan börjar att räknas från den
punkten.
F-TRIP försvinner automatiskt när du
har tankat och kört en stund.
Se “Unit” på sidan 4-22 för informa-
tion om hur du ändrar enheterna för
bränsleförbrukning.
Lufttemperaturen som visas kan avvi-
ka från den faktiska omgivningstem-
peraturen.
I TRACK MODE finns även alternati-
ven FASTEST (tid för snabbaste varv)
och AVERAGE (genomsnittlig tid för
varv).
Alternativen TRIP-1, TRIP-2, F-TRIP, FUEL
CON och FUEL AVE kan återställas indivi-
duellt.
Återställa alternativ på informationsskär-men1. Rulla genom alternativen med rull-
ningshjulet tills alternativet som du vill
återställa visas.
2. Tryck kortvarigt på rullningshjulet, al- ternativet blinkar i fem sekunder. (Om
båda alternativen kan återställas i
STREET MODE så blinkar det översta
alternativet först. Rulla nedåt om du
vill välja det undre alternativet.)
3. Håll rullningshjulet intryckt i en sekund när alternativet blinkar. Visning för växelläge
Visar vilken växel som är ilagd. Den här mo-
dellen har 6 växlar plus friläget. Neutralläget
visas med indikeringslampan för
neutralläge “ ” samt på
växeldisplayen “ ”.
Indikator för främre bromstryck
Visar hur mycket bromskraft som ansätts
på frambromsarna.
Accelerationsindikator
Visar fordonets accelera
tion framåt och de-
celeration.
Toppvarvsindikator
Den lilla stapeln visas kortvarigt på varvräk-
naren och markerar motorns senaste topp-
varvtal.
YRC-alternativ
MODE/PWR/TCS/SCS/EBM
Aktuellt MODE (YRC-läge) och tillhörande
PWR-, TCS-, SCS- och EBM-inställningar
visas här.
De enskilda inställningarna för YRC-alter-
nativen PWR, TCS, SCS, LCS, QSS, LIF,
EBM och BC kan organiseras i fyra grupper
och ställas in olika i grupperna. Inställnings-
grupperna är YRC-lägena MODE-A,
MODE-B, MODE-C och MODE-D. Använd
UB3LM1M0.book Page 10 Monday, August 2, 2021 10:38 AM
Page 32 of 126

Instrument och kontrollfunktioner
4-11
4
lägesomkopplaren när du vill byta YRC-
läge eller ändra YRC-inställningarna via hu-
vudskärmen.TIPSYRC-lägena är förinställda på fabriken för
olika körförhållanden. Om du använder fa-
briksinställningarna rekommenderar vi föl-
jande för de olika YRC-lägena.
MODE-A: lämpligt för körning på banor
MODE-B: en mjukare inställning för körning
på banor
MODE-C: lämpligt för vägkörning
MODE-D: för körning på gator eller i regnByta YRC-läge eller ändra inställningar1. Rulla från vänster till höger och marke-ra alternativet som du vill justera ge-
nom att trycka på lägesomkopplarens
mittknapp. 2. Ändra värdet för det valda alternativet
genom att trycka på upp- eller ned-
knappen på lägesomkopplaren (det
går inte att rulla vertikalt).
TIPSNär felindikatorn lyser går det inte att
justera YRC-inställningar.
När en YRC-funktion är aktiverad går
det inte att justera funktionen. När du
saktar in går det till exempel inte att
justera EBM.
När ett YRC-objekt är markerat men
inte kan justeras återgår YRC-alterna-
tivets ruta till svart.
Välj TCS med mittknappen och håll upp-
knappen intryckt tills TCS OFF visas när du
vill stänga av dragkraftssystemet. Välj TCS
OFF och tryck på nedknappen (antispinn-
systemet återgår till den föregående inställ-
ningen) när du vill aktivera
antispinnsystemet igen.TIPSOm du stänger av dragkraftssystemet
stängs även SCS-, LCS- och LIF-systemen
av för alla YRC-lägen.YRC-alternativ LCS/QS/LIF/BC
På/av-status för YRC-alternativen LCS,
QSS, LIF och BC visas här. Ikoner visas för
de system som är registrerade (dvs. ej in-
ställda på OFF) i det valda YRC-läget.
1. Lägesomkopplare “MODE”
2. Uppknapp
3. Mittknapp
4. Nedknapp
1 2
3
4
N
12
12 34
LAP 01
ODO
km
123456
LATEST
1000 r/min
km/h
123
km/h
123
GEAR
GPS
LCS
QS
LIF
10 :
00
MODE-
APWR
1
TCS
3
SCS
2
EBM
1
T-2
2
MODE -
A
MODE-
A
UB3LM1M0.book Page 11 Monday, August 2, 2021 10:38 AM