Funciones de los instrumentos y mandos
4-5
1
2
345
6
7
8
9
10
11
12
13
Ver en la página 3-3 más informaciónsobre “D-MODE”.
SAU91374
Interruptor giratorio “ ”
Al accionar el interruptor giratorio, aparece
un cursor alrededor del elemento previa-
mente seleccionado en la pantalla.
El interruptor giratorio controla:
Indicadores de información del vehí-
culo
El MENU de ajustes
La función del calentador de los puños
(opción)
Utilice el interruptor giratorio del modo si-
guiente:
Giro hacia arriba - gire el interruptor girato-
rio hacia arriba para desplazarse hacia arri-
ba o incrementar un valor de ajuste.
Giro hacia abajo - gire el interruptor girato-
rio hacia abajo para desplazarse hacia aba-
jo o reducir un valor de ajuste.
Pulsación hacia dentro - pulse el interrup-
tor giratorio hacia el manillar para seleccio-
nar elementos indicados por el cursor y
para confirmar los ajustes. Mantenga pulsa-
do el interruptor hacia dentro para reiniciar
los elementos seleccionados.
NOTA
Si el interruptor giratorio no se acciona durante un cierto periodo de tiempo, el
cursor desaparece.
En el caso de los elementos que se
pueden reiniciar, deje el cursor sobre
el elemento y mantenga pulsado el in-
terruptor para reiniciar.
Para más información sobre la panta-
lla principal y sus funciones, consulte
la página 4-9.
Ver en la página 4-15 más información
sobre la pantalla MENU y cómo cam-biar ajustes.
SAU4939U
Luces indicadoras y de aviso1. Luz indicadora del sistema inmovilizador
“”
2. Luz indicadora de in termitencia izquierda
“”
3. Luz indicadora de intermitencia derecha “”
4. Luz indicadora de la luz de carretera “ ”
5. Luz indicadora de punto muerto “ ”
6. Luz indicadora del control de estabilidad “”
7. Luz de aviso del sistema auxiliar “ ”
8. Luz de aviso del sistema ABS “ ”
9. Luz de aviso del nivel de gasolina “ ”
10.Luz de aviso de presión de aceite y temperatura del líquido refrigerante “ ”
11.Luz indicadora de avería “ ”
12.Luces indicadoras del regulador de
velocidad “ ” /“ ”
ABS
3
4
56
7
8
11 11
10 10
9
11 1 12
2 2
1012 12 12 9 9
BEA-9-S0.book 5 ページ 2021年12月14日 火曜日 午前9時7分
Funciones de los instrumentos y mandos
4-8
1
2
34
5
6
7
8
9
10
11
12
13
ciende o permanece encendida, haga
comprobar el vehículo en un concesionarioYamaha.ATENCIÓN
SCA27222
Cuando dé el contacto con el interruptor
principal, evite todo movimiento o vibra-
ción del vehículo ya que puede interferir
con la inicialización de la IMU. En ese ca-
so, el sistema de control de tracción no
funcionará y el indicador “TCS-MODE”
mostrará “OFF” hasta que la IMU se pue-da inicializar.
SAU88362
Luz de aviso de presión de aceite y tem-
peratura del líquido refrigerante “ ”
Esta luz de aviso se enciende si la presión
de aceite del motor está baja o si la tempe-
ratura del líquido refrigerante está alta. En
ese caso, pare el motor inmediatamente.NOTA
Cuando se da el contacto, esta luz se
debe encender y permanecer encen-
dida hasta que el motor arranque.
Si se detecta un fallo, esta luz se en-
ciende y el icono de presión de aceiteparpadea.
ATENCIÓN
SCA22441
Si la luz de aviso de presión de aceite y
temperatura del líquido refrigerante no
se apaga después de arrancar el motor o
se enciende cuando el motor está en
marcha, pare el vehículo y el motor in-
mediatamente.
Si el motor se recalienta, el icono de
aviso de temperatura del líquido re-
frigerante se ilumina. Deje que el
motor se enfríe. Compruebe el nivel
de líquido refrigerante (ver página
7-38).
Si la presión de aceite del motor
está baja, se ilumina el icono de avi-
so de la presión de aceite. Com-
pruebe el nivel de aceite (ver página
7-13).
Si la luz de aviso permanece encen-
dida cuando el motor se ha enfriado
y se ha verificado que el nivel de
aceite es correcto, haga revisar el
vehículo en un concesionario
Yamaha. ¡No siga utilizando el vehí-culo!
SAU88370
Luz de aviso del sistema auxiliar “ ”
Esta luz de aviso se enciende cuando se
detecta un problema en un sistema no rela- cionado con el motor.
NOTACuando se da el contacto del vehículo, esta
luz debe encenderse durante unos segun-
dos y luego apagarse. Si no es así, haga re-
visar el vehículo en un concesionarioYamaha.
BEA-9-S0.book 8 ページ 2021年12月14日 火曜日 午前9時7分
Funciones de los instrumentos y mandos
4-9
1
2
345
6
7
8
9
10
11
12
13
SAU96241
PantallaLa pantalla puede mostrar los elementos si-
guientes:
NOTAEste modelo utiliza una pantalla de cristal lí-
quido transistorizada de película fina (TFT
LCD) para ofrecer un buen contraste y legi-
bilidad en distintas condiciones de ilumina-
ción. No obstante, debido a la naturaleza de
esta tecnología, es normal que una peque-ña cantidad de píxeles estén inactivos.
ADVERTENCIA
SWA18210
Detenga el vehículo antes de modificar
cualquier ajuste. La manipulación del vi-
sor multifunción durante la marcha pue-
de distraer al conductor y ocasionar unaccidente.
Velocímetro
El velocímetro indica la velocidad de des-
plazamiento del vehículo.NOTALa indicación se puede cambiar entre kiló-
metros y millas. Ver “Unit” en la página4-18.
Tacómetro
El tacómetro muestra el régimen del motor
medido por la velocidad de rotación del ci-
güeñal, en revoluciones por minuto (rpm).
1. Tacómetro
2. Velocímetro
3. Indicador de cambio rápido “QS”
4. Indicador de la marcha seleccionada
5. Indicadores de información del vehículo
6. Icono del MENÚ de ajustes “ ”7. Indicador del calentador de los puños del manillar (opción)8. Icono de control de frenos “BC”
9. Reloj
10.Indicador de MODO
11.Temporizador de vueltas
12.Aviso de la presión de aceite “ ”13. Aviso de la temperatura del líquido refrigerante “ ”14.Aviso del sistema auxiliar “ ”
15.Advertencia de modo de error “Err” (sustituye al reloj cuando se activa)
LAP 02LATEST
00:12.34
00:01.23
4
1
2
7
6
9
10
8
1135
14 13
12
15
BEA-9-S0.book 9 ページ 2021年12月14日 火曜日 午前9時7分
Funciones de los instrumentos y mandos
4-12
1
2
34
5
6
7
8
9
10
11
12
13
Cuentakilómetros parcial de consumo degasolina:Indica la cantidad de gasolina que se ha
consumido desde que se puso a cero el
cuentakilómetros parc ial por última vez.
Trip time:Indica el tiempo de funcionamiento del mo-
tor.
Para reiniciar los elementos de la pantallade información1. Gire el interruptor giratorio para selec-
cionar una de las dos pantallas de in-
formación del vehículo.
2. Pulse el interruptor giratorio hacia den- tro para resaltar la pantalla de informa-
ción.
3. Gire el interruptor giratorio para selec-
cionar el elemento de información de-
seado.
4. Mantenga pulsado el interruptor gira- torio hacia dentro hasta que se reinicie
el elemento resaltado. Indicador de la marcha seleccionada
Muestra la marcha que está puesta. Este
modelo tiene 6 marchas y punto muerto. La
posición de punto muerto viene indicada
por la luz indicadora de punto muerto “ ” y
por el indicador de la marcha seleccionada
“”.
Indicador de MODE
Esta indicación muestra los ajustes de
“D-MODE” y “TCS-MODE” actualmente se-
leccionados. El modo que se muestra am-
pliado a la derecha puede ajustarse con los
interruptores MODE arriba/abajo. Utilice el
interruptor “MODE” para cambiar de iz-
quierda a derecha entre “TCS-MODE” y
“D-MODE”.
Ver en la página 3-3 información sobre los
ajustes de “D-MODE” y “TCS-MODE”.
NOTA
Cuando la luz indicadora de avería
“ ”, la advertencia del sistema auxi-
liar “ ” o la advertencia de tempera-
tura del líquido refrigerante “ ” están
encendidas, “D-MODE” y “TCS-MO-
DE” no se pueden ajustar.
Al dar el contacto se muestran los mo-dos previamente seleccionados.
Para desactivar el sistema de control de
tracción, seleccione “TCS-MODE” con el in-
terruptor “MODE” y, a continuación, man-
tenga pulsado el interruptor MODE arriba
hasta que se muestre “OFF”. Para volver a
activar el sistema de control de tracción,
pulse el interruptor MODE abajo (se resta-
blece el ajuste anterior de “TCS-MODE”).
NOTA
Cuando “TCS-MODE” se sitúa en
“OFF”, se desactiva el conjunto de sis-
temas de control de tracción, SCS y
LIF.
Las posiciones “TCS-MODE OFF” y
“TCS-MODE M” solo pueden seleccio-narse cuando el vehículo está parado.
Reloj
El reloj indica la hora en el sistema de 12
horas.
BEA-9-S0.book 12 ページ 2021年12月14日 火曜日 午前9時7分
Funciones de los instrumentos y mandos
4-14
1
2
34
5
6
7
8
9
10
11
12
13
Para poner en marcha el temporizador, pul-
se el conmutador de la luz de cruce-carre-
tera/interruptor de ráf agas hacia abajo, a la
posición “PASS”.
Cada vez que pulsa el conmutador de la luz
de cruce-carretera/interruptor de ráfagas
aumenta la cuenta de vueltas en 1 y se
pone a cero el temporizador de la vuelta ac-
tual.
Para poner en pausa el temporizador de
vueltas, pulse el interruptor giratorio hacia
dentro.
Para reactivar el temporizador, pulse el
conmutador de la luz de cruce-carretera/in-
terruptor de ráfagas hacia abajo, a la posi-
ción “PASS”; el temporizador se reactiva
sin contar una nueva vuelta. Para salir del modo de tiempos de vueltas,
desactívelo en el MENU de ajustes. (Con-
sulte la página 4-16).
NOTA
Para poder utilizar el temporizador de
vueltas el motor tiene que estar en
marcha.
Cuando se pulsa el conmutador de la
luz de cruce-carretera/interruptor de
ráfagas, el faro parpadea.
Cuando el temporizador de vueltas
está en pausa, se puede reactivar con
el conmutador de la luz de cruce-ca-rretera/interruptor de ráfagas.
Icono de control de frenos “BC”
Este icono se sustituye por los indicadores
de aviso del sistema auxiliar y de la tempe-
ratura del líquido refrigerante cuando estos
se activan.
Para obtener más información sobre el sis-
tema BC, consulte “BC” en la página 3-6.
Aviso de error “Err”
Cuando se produce un error interno (p. ej.,
si se ha cortado la comunicación con un
controlador del sistema), se muestra el avi-
so de error del modo siguiente.
“Err” y la luz indicadora “ ” indican un
error de la ECU. “Err” indica únicamente un error de la ECU
del ABS.
NOTASegún la naturaleza del error, es posible
que la indicación no funcione correctamen-
te y resulte imposible cambiar los ajustes
del sistema de control de tracción. Asimis-
mo, es posible que el ABS no funcione co-
rrectamente. Extrem
e las precauciones al
frenar y haga revisar el vehículo en un con-cesionario Yamaha inmediatamente.
Aviso del sistema auxiliar “ ”
Este icono se muestra si se detecta una
anomalía en un sistema no relacionado con
el motor.
Aviso de la temperatura del líquido re-
frigerante “ ”
Este icono se muestra si la temperatura del
líquido refrigerante alcanza o supera los
116 C (241 F). Pare el vehículo y el motor.
Deje que el motor se enfríe.ATENCIÓN
SCA10022
No mantenga el motor en marcha si seestá recalentando.
1. Contador de vueltas
2. Tiempo de la vuelta actual
3. Tiempo de la última/anterior vuelta
LAP
02
LATEST
00:12.34
00:30.23
2
1
3
BEA-9-S0.book 14 ページ 2021年12月14日 火曜日 午前9時7分
Mantenimiento y ajustes periódicos
7-31
1
2
3
4
5
67
8
9
10
11
12
13
lar directamente la IMU.
No desmonte, modifique, ni colo-
que materiales extraños en la caja
de batería o en torno a ella.
Evite que la IMU reciba golpes fuer-
tes y tenga cuidado al manipular la
batería.
No obstruya el orificio del respira-
dero de la IMU ni lo limpie con airecomprimido.
Este modelo está equipado con una batería
VRLA (plomo-ácido regulada por válvulas).
No es necesario compr obar el electrólito ni
añadir agua destilada. No obstante, se de-
ben comprobar las conexiones de los ca-
bles y apretarlas si es preciso.ADVERTENCIA
SWA10761
El electrólito es tóxico y peligroso,
ya que contiene ácido sulfúrico que
provoca graves quemaduras. Evite
todo contacto con la piel, los ojos o
la ropa y protéjase siempre los ojos
cuando trabaje cerca de una bate-
ría. En caso de contacto, administre
los PRIMEROS AUXILIOS siguien-
tes.
EXTERNO: Lavar con agua abun- dante.
INTERNO: Beber grandes canti-
dades de agua o leche y llamar inmediatamente a un médico.
OJOS: Enjuagar con agua duran-
te 15 minutos y acudir al médico
sin demora.
Las baterías producen hidrógeno
explosivo. Por lo tanto, mantenga
las chispas, llamas, cigarrillos, etc.,
alejados de la batería y asegúrese
de que la ventilación sea suficiente
cuando la cargue en un espacio ce-
rrado.
MANTENGA ÉSTA Y CUALQUIER
OTRA BATERÍA FUERA DEL AL-CANCE DE LOS NIÑOS.
Para desmontar la batería 1. Desmonte las cubiertas laterales. (Vease la página 7-9.)
2. Extraiga los pernos A y retire el tirante
de la batería.
3. Extraiga el perno B y retire el soporte de la batería.
NOTAEl soporte de la batería se fija al gancho.1. Perno A
2. Tirante de la batería
3. Perno B
4. Soporte de la batería
1. Soporte de la batería
2. Gancho
111
33
11
22
44
1
2
BEA-9-S0.book 31 ページ 2021年12月14日 火曜日 午前9時7分
Especificaciones
9-2
1
2
3
4
5
6
7
8910
11
12
13
Carga:Carga máxima:221 kg (487 lb)
(Peso total del conductor, el pasajero, el equi-
paje y los accesorios)Freno delantero:Tipo:
Freno hidráulico de doble discoFreno trasero:Tipo:Freno hidráulico monodiscoSuspensión delantera:Tipo:Horquilla telescópicaSuspensión trasera:Tipo:
Basculante (suspensión de unión)Sistema eléctrico:Sistema de tensión:12 VBatería:Modelo:YTZ10S
Voltaje, capacidad: 12 V, 8.6 Ah (10 HR)Potencia de la bombilla:Faro:LED
Luz de freno y posterior: LED
Luz de intermitencia delantera:
LED
Luz de intermitencia trasera: LED Luz auxiliar:
LED
Luz de la matrícula:
5.0 W
BEA-9-S0.book 2 ページ 2021年12月14日 火曜日 午前9時7分
11-1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
101112
13
Índice alfabético
AAceite de motor ....................................... 7-13
Almacenamiento ........................................ 8-3
Apoyo de la motocicleta .......................... 7-35
Arranque del motor .................................... 6-2
Asiento..................................................... 4-25BBatería ..................................................... 7-30
BC.............................................................. 3-6
Bombona ................................................. 7-13
Bujías, comprobación .............................. 7-12CCaballete lateral....................................... 4-31
Caballete lateral, comprobación y engrase ................................................. 7-28
Cables, comprobación y engrase ............ 7-26
Cadena de transmisión, limpieza y engrase ................................................. 7-26
Cambio de marchas .................................. 6-3
Cambio rápido ........................................... 3-5
Características especiales......................... 3-1
Catalizador .............................................. 4-25
Cojinetes de las ruedas, comprobación ........................................ 7-30
Color mate, precaución ............................. 8-1
Conector de diagnóstico .......................... 10-2
Conectores de corriente continua............ 4-31
Conjunto amortiguador, ajuste ................ 4-29
Conmutador de la luz de cruce/ carretera/Interruptor de ráfagas .............. 4-3
Consumo de gasolina, consejos para reducirlo................................................... 6-4
Cuadro de identificación de averías ........ 7-37
Cubierta lateral .......................................... 7-9 Cuidados ................................................... 8-1
DDirección, comprobación ......................... 7-30
D-MODE.................................................... 3-3EEl motor se recalienta ............................. 7-38
Especificaciones ....................................... 9-1
Estacionamiento........................................ 6-5
Etiqueta del modelo ................................ 10-2FFiltro de aire ............................................ 7-16
Fusibles, cambio ..................................... 7-33GGasolina .................................................. 4-23HHolgura de las válvulas ........................... 7-16
Horquilla delantera, ajuste ...................... 4-27
Horquilla delantera,
comprobación ......... 7-29IIdentificación de averías ......................... 7-36
Indicación, pantalla de menú .................. 4-15
Información relativa a la seguridad ........... 1-1
Interruptor de intermitencia ....................... 4-3
Interruptor de la bocina ............................. 4-4
Interruptor de luces de emergencia .......... 4-4
Interruptor de paro/marcha/arranque ........ 4-4
Interruptores de la luz de freno ............... 7-21
Interruptores del manillar .......................... 4-3
Interruptores del regulador de velocidad ... 4-4
Interruptor principal/bloqueo de
dirección.................................................. 4-2JJuego de herramientas ............................. 7-2
Juego de la cadena de transmisión ........ 7-24 Juego libre de la maneta de embrague,
ajuste ..................................................... 7-20
Juego libre de la maneta del freno,
comprobación ........................................ 7-20
LLíquido de freno, comprobación .............. 7-22
Líquido de frenos, cambio .......................7-23
Líquido refrigerante.................................. 7-14
Luces del vehículo ................................... 7-35
Luces indicadoras de los intermitentes......4-6
Luces indicadoras del regulador de
velocidad .................................................4-6
Luces indicadoras y de aviso.....................4-5
Luz de aviso del nivel de gasolina .............4-6
Luz de aviso del sistema ABS ...................4-7
Luz de aviso del sistema auxiliar ...............4-8
Luz de aviso de presión de aceite y
temperatura del líquido refrigerante ........4-8
Luz de la matrícula .................................. 7-35
Luz indicadora de avería (MIL) ..................4-6
Luz indicadora de control de estabilidad ...4-7
Luz indicadora de la luz de carretera .........4-6
Luz indicadora del sistema inmovilizador............................................4-7
Luz indicadora de punto muerto ................4-6MManeta de embrague............................... 4-19
Maneta del freno ...................................... 4-20
Manetas de freno y embrague, comprobación y engrase .......................7-28
Mantenimiento, sistema de control de
emisiones ................................................7-3
Mantenimiento y engrase, periódico ..........7-5
BEA-9-S0.book 1 ページ 2021年12月14日 火曜日 午前9時7分