Page 49 of 116

Funciones de los instrumentos y man dos
4-20
4
NOTA El compartimento portaobjetos A
debe abrirse utilizando el sistema de
llave inteligente. (Véase la página 3-9).
El asiento/compartimento portaobje-
tos trasero se puede abrir con el siste-
ma de llave inteligente o con la llave
mecánica.
Algunos cascos no se pueden guar-
dar en el compartimento portaobjetos
trasero debido a su tamaño o forma.Compartimento portaobjetos A
Para abrir el compartimento portaobjetos
A, gire el interruptor principal a “OPEN” y, a
continuación, pulse el botón “LID”. Para cerrar el compartimento portaobjetos
A, empuje la tapa del compartimento por-
taobjetos hasta que se cierre.
Compartimento portaobjetos B
Para abrir el compartimento portaobjetos
B, empuje la tapa del compartimento por-
taobjetos hacia dentro para desbloquear y,
a continuación, tire para abrir.
Para cerrar el compartimento portaobjetos
B, empuje la tapa del compartimento por-
taobjetos hasta su posición original.
Asiento/compartimento portaobjetos
trasero
Para abrir el asiento/compartimento por-
taobjetos trasero con el interruptor princi-palGire el interruptor principal a la posición
“OPEN” y, a continuación, pulse el botón
“SEAT”.
Para abrir el compartimento portaobjetostrasero/asiento con la llave mecánica1. Abra la tapa de la bocallave.
2. Introduzca la llave mecánica en la ce-
rradura del asiento y gírela en el senti-
do de las agujas del reloj.
1. Compartimento portaobjetos trasero
1
1. Tapa
2. Compartimento portaobjetos
1 2
1. Tapa de bocallave
1
UBBAS1S0.book Page 20 Wedne
sday, October 6, 2021 9:09 AM
Page 50 of 116

Funciones de los instrumentos y man dos
4-21
4
NOTAAsegúrese de cerrar el asiento y todos los
compartimentos portaobjetos antes de ini-
ciar la marcha.ATENCIÓN
SCA24020
Asegúrese de que la tapa de bocallave
está colocad a cuando no se está utili-
zan do la llave mecánica.ATENCIÓN
SCA21150
Tenga en cuenta los puntos siguientes
cuan do utilice el compartimento por-
taobjetos.
El compartimento portaobjetos
acumula calor cuan do que da ex-
puesto al sol o al calor del motor;
por lo tanto, no guar de en su inte-
rior na da que pue da ser sensible al
calor, ni consumibles o elementos
inflamables.
Para evitar que se extien da la hu-
me dad en el compartimento por-
taobjetos, envuelva los objetos
húme dos en una bolsa de plástico
antes de guar darlos en el comparti-
mento.
El compartimento portaobjetos
pue de mojarse durante el lava do
d el vehículo; envuelva los objetos
guar dad os en el compartimento en
una bolsa de plástico.
No guar de en el compartimento ob-
jetos de valor o que se pue dan rom-
per.
ADVERTENCIA
SWA18950
No sobrepase el límite de carga d e
1 kg (2.2 lb) d el compartimento por-
taobjetos A.
No sobrepase el límite de carga d e
0.5 kg (1.1 lb) del compartimento
portaobjetos B.
No sobrepase el límite de carga de
5 kg (11 lb) del compartimento por-
taobjetos trasero.
No sobrepase la carga máxima de
161 kg (355 lb) del vehículo.
1. Cerradura del asiento
2. Desbloquear.
1
2
UBBAS1S0.book Page 21 Wedne sday, October 6, 2021 9:09 AM
Page 51 of 116
Funciones de los instrumentos y man dos
4-22
4
SAU78521
ParabrisasLa altura del parabrisas se puede ajustar en
dos posiciones según las preferencias del
conductor.
Para cambiar el parabrisas a la posición
alta
1. Retire las tapas de acceso a los per- nos extrayendo las fijaciones rápidas. 2. Desmonte el parabrisas extrayendo
los pernos.
3. Extraiga los pernos y, a continuación, colóquelos en la posición deseada. 4. Monte el parabrisas en la posición alta
colocando los pernos y, a continua-
ción, apriete los pernos con el par es-
pecificado. ¡ADVERTENCIA! Un
parabrisas suelto pued e ocasionar
un acci dente. Asegúrese de apretar
los tornillos con el par especifica do.
[SWA15511]
1. Parabrisas
1
1. Fijación rápida
2. Cubierta de acceso al perno
1. Perno2
1
1
1
1. Perno
1. Perno
1
1
1
1
UBBAS1S0.book Page 22 Wedne sday, October 6, 2021 9:09 AM
Page 52 of 116

Funciones de los instrumentos y man dos
4-23
4
5. Coloque las tapas de acceso a los
pernos y coloque las fijaciones rápi-
das. Para cambiar el parabrisas a la posición
baja
1. Retire las tapas de acceso a los per- nos extrayendo las fijaciones rápidas.
2. Desmonte el parabrisas extrayendo
los pernos.
3. Extraiga los pernos y, a continuación, colóquelos en la posición deseada. 4. Monte el parabrisas en la posición
baja colocando los pernos y, a conti-
nuación, apriete los pernos con el par
especificado. ¡ADVERTENCIA! Un
parabrisas suelto pue de ocasionar
un acci dente. Asegúrese de apretar
los tornillos con el par especifica do.
[SWA15511]
5. Coloque las tapas de acceso a los
pernos y coloque las fijaciones rápi-
das.
1. PernoPar de apriete:
Perno del parabrisas: 8 N·m (0.8 kgf·m, 5.9 lb·ft)1. Cubierta de acceso al perno
2. Fijación rápida
1
1
ZAUM1518
12
1. Perno
1. Perno
1
11
1
1. PernoPar de apriete:
Perno del parabrisas: 8 N·m (0.8 kgf·m, 5.9 lb·ft)
1
1
UBBAS1S0.book Page 23 Wedne sday, October 6, 2021 9:09 AM
Page 53 of 116

Funciones de los instrumentos y man dos
4-24
4
SAU46833
Posición del manillar El manillar se puede ajustar en dos posicio-
nes según las preferencias del conductor.
Haga ajustar la posición del manillar en un
concesionario Yamaha.
SAU14895
Ajuste de los conjuntos amorti-
gua dores
ADVERTENCIA
SWA10211
Ajuste siempre los dos conjuntos amor-
tigua dores por igual; de lo contrario
pue den disminuir la manejabili dad y la
estabili dad .Cada conjunto amortiguador está equipa-
do con un aro de ajuste de la precarga del
muelle.ATENCIÓN
SCA10102
Para evitar que el mecanismo resulte
dañad o, no trate de girar más allá de las
posiciones de ajuste máxima o mínima.Ajuste la precarga del muelle del modo si-
guiente.
Gire el aro de ajuste en la dirección (a) para
incrementar la precarga del muelle.
Gire el aro de ajuste en la dirección (b) para
reducir la precarga del muelle.
Alinee la muesca correspondiente del
aro de ajuste con el indicador de posi-
ción del amortiguador.
Utilice la herramienta de ajuste de la
precarga del muelle que se incluye en
el juego de herramientas para realizar
el ajuste.
1. Manillar
1
1. Aro de ajuste de la precarga del muelle
2. Llave especial
3. Indicador de posición
Posición de ajuste de la precarga
d el muelle:
Mínima (blanda): 1
Normal: 3
Máxima (dura):
51 2345
2
1
(a)
(b)
3
UBBAS1S0.book Page 24 Wedne
sday, October 6, 2021 9:09 AM
Page 54 of 116

Funciones de los instrumentos y man dos
4-25
4
SAU78213
Toma de corriente continua auxi-
liar
ADVERTENCIA
SWA14361
Para evitar una d escarga eléctrica o un
cortocircuito, compruebe que esté colo-
cad o el capuchón cuan do no utilice la
toma de corriente continua.ATENCIÓN
SCA15432
El accesorio conectad o a la toma de co-
rriente continua no d ebe utilizarse con el
motor para do y la carga no debe superar
nunca 12 W (1 A) pues, de lo contrario,
pue de fun dirse el fusible o descargarse
la batería.Este vehículo está equipado con una toma
de corriente continua auxiliar ubicada den-
tro del compartimento portaobjetos A.
Un accesorio de 12 voltios conectado a la
toma de corriente continua se puede utili-
zar cuando el interruptor principal se en-
cuentra en la posición “ON” y solo se debe
utilizar cuando el motor está en marcha. Para utilizar la toma d
e corriente conti-
nua auxiliar 1. Abra el compartimento portaobjetos A. (Véase la página 3-9).
2. Desconecte el interruptor principal.
3. Extraiga la tapa de la toma de corrien-
te continua.
4. Apague el accesorio.
5. Introduzca el enchufe del accesorio en la toma de corriente continua auxi-
liar. 6. Active el interruptor principal y arran-
que el motor. (Véase la página 6-2).
7. Encienda el accesorio.
1. Capuchón de la toma de corriente continua
1
1. Toma de corriente continua
1
UBBAS1S0.book Page 25 Wedne sday, October 6, 2021 9:09 AM
Page 55 of 116

Funciones de los instrumentos y man dos
4-26
4
SAU15306
Caballete lateralEl caballete lateral se encuentra en el lado
izquierdo del bastidor. Levante el caballete
lateral o bájelo con el pie mientras sujeta el
vehículo en posición vertical.NOTAEl interruptor incorporado del caballete la-
teral forma parte del sistema de corte del
circuito de encendido, que corta el encen-
dido en determinadas situaciones. (Véase
la siguiente sección para una explicación
del sistema de corte del circuito de encen-
dido).
ADVERTENCIA
SWA10242
No se debe con ducir el vehículo con el
caballete lateral baja do o si éste no pue-
d e subirse correctamente (o no se man-
tiene arriba); de lo contrario, el caballete
lateral pue de tocar el suelo y distraer al
con ductor, con el consiguiente riesgo
d e que éste pier da el control. El sistema
Yamaha de corte d el circuito de encen-
d id o ha si do diseña do para ayu dar al
con ductor a cumplir con la responsabili-
d ad d e subir el caballete lateral antes de
iniciar la marcha. Por tanto, compruebe
regularmente este sistema y hágalo re-
parar en un concesionario Yamaha si no
funciona correctamente.
SAUT1098
Sistema de corte d el circuito de
encen did oCompruebe el funcionamiento del interrup-
tor del caballete lateral conforme al proce-
dimiento siguiente.
1. Interruptor del caballete lateralZAUM0648
1
UBBAS1S0.book Page 26 Wedne sday, October 6, 2021 9:09 AM
Page 56 of 116
Funciones de los instrumentos y man dos
4-27
4
El interruptor del caballete lateral
funciona correctamente.
El vehículo debe colocarse sobre el
caballete central durante esta revisión.
ADVERTENCIA
Conecte el interruptor principal.
Suba el caballete lateral.Pulse el interruptor de arranque mientras
acciona una de las manetas del freno.
El motor arranca.Baje el caballete lateral.
Si el motor se cala:Coloque el vehículo en el caballete
central.
Si observa un fallo, haga revisar el
vehículo antes de utilizarlo.
UBBAS1S0.book Page 27 Wedne sday, October 6, 2021 9:09 AM