Page 49 of 118

Strumento e funzioni di controllo
5-17
5
stema di controllo della trazione si disatti-
verà automaticamente e dovrà essere
reimpostato.Se il sistema di controllo della trazione si di-
sattiva automaticamente, provare a reim-
postarlo come segue.
1. Arrestare il veicolo e spegnerlo com- pletamente.
2. Attendere alcuni secondi e riaccende-
re il veicolo.
3. La spia di segnalazione “ ” deve spegnersi e il sistema abilitarsi.NOTASe la spia di segnalazione “ ” resta acce-
sa dopo l’azzeramento, il veicolo potrebbe
ancora essere usato; tuttavia, fare control-
lare il veicolo da un concessionario
Yamaha non appena possibile.4. Far controllare il veicolo e spegnere la spia “ ” da un concessionario
Yamaha.
HAU78502
Tappo serbatoio carburantePer to gliere il tappo serbatoio carburan-
te 1. Ruotare il blocchetto accensione
su “ ” per aprire il coperchio del tap-
po serbatoio carburante.
2. Ruotare il tappo serbatoio carburante in senso antiorario fino ad allineare il
riferimento di sblocco “ ” a “ ”,
quindi estrarre il tappo. Per installare il tappo serbatoio carbu-
rante
1. Inserire il tappo serbatoio carburante nell’apertura del serbatoio e ruotarlo in
senso orario fino ad allineare il riferi-
mento di installazione “ ” a “ ”.1. Coperchietto del tappo serbatoio carburan-teZAUM1909
1
1. Tappo serbatoio carburante
2. Riferimento di sblocco “ ”
1. Riferimento di installazione “ ”ZAUM1910
2
1
ZAUM1911
1
UB9YH1H0.book Page 17 Monday, October 11, 2021 10:22 AM
Page 50 of 118

Strumento e funzioni di controllo
5-18
5
2. Chiudere il coperchio del tappo serba-
toio carburante.
AVVERTENZA
HWA11092
Verificare che il tappo serbatoio carbu-
rante sia chiuso correttamente dopo il ri-
fornimento di carburante. Le per dite di
carburante costituiscono un rischio d ’in-
cen dio.
HAU13213
CarburanteAccertarsi che il serbatoio contenga una
quantità sufficiente di benzina.
AVVERTENZA
HWA10882
La benzina e d i vapori di benzina sono
estremamente infiammabili. Per evitare
incen di e d esplosioni e ri durre il rischio
d i infortuni d urante il rifornimento, os-
servare queste istruzioni.1. Prima di effettuare il rifornimento, spe-
gnere il motore ed accertarsi che nes-
suno sia seduto sul veicolo. Non
effettuare mai il rifornimento mentre si
fuma, o ci si trova nelle vicinanze di
scintille, fiamme libere, o altre fonti di
accensione, come le fiamme pilota di
scaldaacqua e di asciugabiancheria.
2. Non riempire troppo il serbatoio car- burante. Smettere di riempire quando
il carburante raggiunge il fondo del
bocchettone riempimento. Conside-
rando che il carburante si espande
quando si riscalda, il calore del motore
o del sole potrebbe fare traboccare il
carburante dal serbatoio carburante. 3. Asciugare immediatamente con uno
straccio l’eventuale carburante versa-
to. ATTENZIONE: Pulire subito con
uno straccio pulito, asciutto e soffi-
ce l’eventuale carburante versato,
in quanto può deteriorare le super-
fici verniciate o d i plastica.
[HCA10072]
4. Accertarsi di aver chiuso saldamente il
tappo serbatoio carburante.
AVVERTENZA
HWA15152
La benzina è velenosa e può provocare
infortuni o il d ecesso. Maneggiare con
cautela la benzina. Non aspirare mai la
benzina con la bocca. In caso di in ge-
stione di benzina o d i inspirazione d i
g ran di q uantità di vapori di benzina, o se
la benzina viene a contatto d eg li occhi,1. Tubo di rifornimento del serbatoio del carbu-
rante
2. Riferimento livello max.
1 2
UB9YH1H0.book Page 18 Monday, October 11, 2021 10:22 AM
Page 51 of 118

Strumento e funzioni di controllo
5-19
5
contattare imme diatamente un me dico.
Se si versa benzina sulla pelle, lavare
con acq ua e sapone. Se si versa benzina
su gli abiti, cambiarli.
HAU86072
Il vostro motore Yamaha è stato progettato
per l’utilizzo di benzina senza piombo con
un numero di ottano controllato di 95 o più.
Se il motore batte in testa, usare benzina di
una marca diversa o con un numero di ot-
tano più alto.
NOTA Questo riferimento id entifica il carbu-
rante consigliato per questo veicolo
come specificato dal regolamento eu-
ropeo (EN228).
Verificare che l’ugello della pompa di
benzina presenti lo stesso riferimento
identificativo carburante.Gasohol
Esistono due tipi di gasohol: gasohol con-
tenente etanolo e contenente metanolo. Si
può utilizzare il gasohol contenente etanolo
se il contenuto di etanolo non supera il 10%
(E10). La Yamaha sconsiglia il gasohol con-
tenente metanolo in quanto può provocare
danneggiamenti all’impianto di alimenta-
zione, oppure problemi alle prestazioni del
veicolo.
ATTENZIONE
HCA11401
Usare soltanto benzina senza piombo.
L’utilizzo di benzina con piombo provo-
cherebbe danne ggiamenti gravi sia alle
parti interne del motore, come le valvole
e d i se gmenti, sia all’impianto di scarico.
Carburante consi gliato:
Benzina senza piombo (E10 accet-
tabile)
Numero di ottano (RON):
95
Capacità serbatoio carburante: 13 L (3.4 US gal, 2.9 Imp.gal)
Riserva serbatoio carburante:
2.3 L (0.61 US gal, 0.51 Imp.gal)
E5
E10
UB9YH1H0.book Page 19 Monday, October 11, 2021 10:22 AM
Page 52 of 118

Strumento e funzioni di controllo
5-20
5
HAU58301
Tubo di troppopieno del serbato-
io carburantePrima di utilizzare il veicolo:
Controllare il collegamento e la dispo-
sizione del tubo di troppopieno del
serbatoio carburante.
Verificare che il tubo di troppopieno
del serbatoio carburante non presenti
fessure o danneggiamenti, e sostituir-
lo se necessario.
Controllare che il tubo di troppopieno
del serbatoio carburante non sia ottu-
rato e pulirlo se necessario.
HAU13435
Convertitore cataliticoL’impianto di scarico comprende converti-
tori catalitici per ridurre le emissioni di sca-
rico nocive.
AVVERTENZA
HWA10863
L’impianto di scarico scotta dopo il fun-
zionamento del mezzo. Per prevenire il
rischio di incen di o scottature:
Non parche ggiare il veicolo vicino a
materiali che possono comportare
rischi di incen dio, come erba o altri
materiali facilmente combustibili.
Parcheggiare il veicolo in un punto
in cui non ci sia pericolo che pe doni
o bambini tocchino l’impianto di
scarico bollente.
Verificare che l’impianto di scarico
si sia raffre ddato prima d i eseguire
lavori di manutenzione su di esso.
Non fare girare il motore al minimo
per più di pochi minuti. Un minimo
prolun gato può provocare accumuli
d i calore.
HAU78514
Vani portao ggettiQuesto modello è equipaggiato con 3 vani
portaoggetti. Lo scomparto portaoggetti
anteriore e il vano portaoggetti posteriore
sono posizionati come illustrato nella figu-
ra.
1. Tubo di troppopieno del serbatoio carburan-
teZAUM1912
1
1
1. Vano portaoggetti A
2. Vano portaoggetti BZAUM19131 2
UB9YH1H0.book Page 20 Monday, October 11, 2021 10:22 AM
Page 53 of 118

Strumento e funzioni di controllo
5-21
5
NOTA Il vano portaoggetti A deve essere
aperto con il sistema smart key. (Ve-
dere pagina 3-9.)
Si può aprire la sella/vano portaogget-
ti posteriore con il sistema smart key
oppure con la chiave meccanica.
Alcuni caschi non si possono riporre
nel vano portaoggetti posteriore a
causa della loro dimensione o forma.Vano portaoggetti A
Per aprire il vano portaoggetti A, ruotare il
blocchetto accensione su “OPEN” e pre-
mere il tasto “LID”.
Per chiudere il vano portaoggetti A, spinge-
re lo sportello vano portaoggetti finché si
chiude. Vano portaoggetti B
Per aprire il vano portaoggetti B, spingere
lo sportello vano portaoggetti verso l’inter-
no per sbloccarlo, quindi tirare per aprirlo.
Per chiudere il vano portaoggetti B, spinge-
re lo sportello vano portaoggetti nella posi-
zione originaria.
Sella/vano portao
ggetti posteriore
Per aprire la sella/vano portaoggetti poste-
riore con il blocchetto accensioneRuotare il blocchetto accensione su
“OPEN”, quindi premere il tasto “SEAT”.
Per aprire la sella/vano portaoggetti poste-riore con la chiave meccanica1. Aprire il copriserratura. 2. Inserire la chiave meccanica nella ser-
ratura sella e girarla in senso orario.
NOTARicordarsi di chiudere la sella e tutti i vani
portaoggetti prima di mettere in moto.
1. Vano portaoggetti posteriore
1
1. Coperchio
2. Vano portaoggettiZAUM1915
1 2
1. Copriserratura
1. Serratura della sella
2. Sbloccare.
1
1
2
UB9YH1H0.book Page 21 Monday, October 11, 2021 10:22 AM
Page 54 of 118

Strumento e funzioni di controllo
5-22
5
ATTENZIONE
HCA24020
Accertarsi che il copriserratura sia in-
stallato quand o non si utilizza la chiave
meccanica.ATTENZIONE
HCA21150
Fare attenzione ai se guenti punti quand o
si usa il vano portao ggetti:
Dato che il vano portao ggetti accu-
mula calore q uando è esposto al
sole e/o al calore del motore, non ri-
porre oggetti sensibili al calore,
consumabili o infiammabili al suo
interno.
Per evitare che l’umi dità si propa ghi
nel vano portao ggetti, mettere g li
o ggetti ba gnati in una busta di pla-
stica prima d i riporli nel vano porta-
o ggetti.
Dato che il vano portao ggetti può
ba gnarsi durante il lava ggio del vei-
colo, mettere in una busta di plasti-
ca gli o ggetti riposti in esso.
Non tenere o ggetti di valore o fra gili
nel vano portao ggetti.
AVVERTENZA
HWA18950
Non superare il limite di carico di
1k g (2.2 lb) per lo scomparto porta-
o ggetti A.
Non superare il limite di carico di
0.5 k g (1.1 lb) per lo scomparto por-
tao ggetti B.
Non superare il limite di carico di
5k g (11 lb) per lo scomparto porta-
o ggetti posteriore.
Non superare il carico massimo di
185 k g (408 lb) per il veicolo.
HAU78521
ParabrezzaPer adattarsi alle preferenze del pilota, si
può cambiare l’altezza del parabrezza in
una delle due posizioni disponibili.
Per cambiare l’altezza del parabrezza
alla posizione alta 1. Togliere le coperture di accesso ai bulloni togliendo i fissaggi rapidi.1. ParabrezzaZAUM1918
1
UB9YH1H0.book Page 22 Monday, October 11, 2021 10:22 AM
Page 55 of 118
Strumento e funzioni di controllo
5-23
5
2. Togliere il parabre zza togliendo i bul-
loni.
3. Togliere i bulloni e installarli nella posi- zione desiderata. 4. Installare il parabrezza nella posizione
alta installando i bulloni e serrandoli
alla coppia specificata.
AVVERTENZA! Un parabrezza al-
lentato può causare inci denti. Veri-
ficare di aver serrato le viti alla
coppia secon do specifica.
[HWA15511]
5. Posizionare le coperture di accesso ai
bulloni e poi installare i fissaggi rapidi.
1. Fissaggio rapido
2. Coperchio di accesso ai bulloni
1. BulloneZAUM19192
1
ZAUM1920
1
1
1. Bullone
1. Bullone
1
1
ZAUM1921ZAUM1922
1
1
1
1. Bullone
Coppia
di serra ggio:
Bullone del parabrezza: 8 N·m (0.8 kgf·m, 5.9 lb·ft)
1. Coperchio di accesso ai bulloni
2. Fissaggio rapidoZAUM1923
1
ZAUM1924
12
UB9YH1H0.book Page 23 Monday, October 11, 2021 10:22 AM
Page 56 of 118

Strumento e funzioni di controllo
5-24
5
Per cambiare l’altezza del parabrezza
alla posizione bassa 1. Togliere le coperture di accesso ai bulloni togliendo i fissaggi rapidi.
2. Togliere il parabrezza togliendo i bul-
loni.
3. Togliere i bulloni e installarli nella posi- zione desiderata. 4. Installare il parabrezza nella posizione
bassa installando i bulloni e serrandoli
alla coppia specificata.
AVVERTENZA! Un parabrezza al-
lentato può causare inci denti. Veri-
ficare di aver serrato le viti alla
coppia secon do specifica.
[HWA15511]
5. Posizionare le coperture di accesso ai
bulloni e poi installare i fissaggi rapidi.
HAU46833
Posizione del manubrio Il manubrio è regolabile su una delle due
posizioni per adattarsi alle preferenze del
conducente. Fare regolare la posizione del
manubrio da un concessionario Yamaha.
1. Bullone
1. BulloneZAUM1925
1
1
1
ZAUM1926
1
1
1. BulloneCoppia d
i serraggio:
Bullone del parabrezza:
8 N·m (0.8 kgf·m, 5.9 lb·ft)ZAUM1927
1
1. ManubrioZAUM1928
1
UB9YH1H0.book Page 24 Monday, October 11, 2021 10:22 AM