Page 25 of 88
Descripción
18
1
237
46
5
1Soporte del extintor (página 31)
2 Interruptor de arranque
3 Manilla del acelerador
4 Pinza (página 20)
5 Interruptor de paro del motor/“L-MODE”
(página 20)
6 Cordón de hombre al agua (página 20)
7 Interruptor de paro de emergencia del mo-
tor (página 20)
UF4R71S0.book Page 18 Monday, May 10, 2021 3:52 PM
Page 26 of 88
Descripción
19
Cámara del motor
1
2
3
4
5
6
1Tapón de llenado del depósito de acei-
te/Varilla (página 35)
2 Depósito de combustible
3 Separador de agua (página 22)
4 Racor para la manguera de lavado (página
60) 5
Bujía/Bobina de encendido
6 Batería (página 44)
UF4R71S0.book Page 19 Monday, May 10, 2021 3:52 PM
Page 27 of 88

Funcionamiento de la función de control
20
SJU31027
Funciones de control de la moto de agua
SJU45552Interruptor de paro del motor/“L-
MODE” “ ”
El interruptor de paro del motor/“L-MODE”
(botón rojo) detiene el motor cuando se pul-
sa. También puede activar L-MODE.
SJU31164Interruptor de paro de emergencia del
motor “ ”
El interruptor de paro de emergencia del mo-
tor detiene automáticamente el motor si la
pinza del extremo del cordón de hombre al
agua se sale del conmutador, por ejemplo, si
el piloto se cae de la moto. Introduzca la pinza por debajo del interruptor
de paro de emergencia del motor antes de
arrancar el motor.
Cuando el motor no esté
en marcha, retire la
pinza del interruptor de emergencia del mo-
tor para evitar que se ponga en marcha acci-
dentalmente o lo utilicen personas sin
autorización, como los niños.
SJU45561Interruptor de arranque “ ”SCJ01361
No deje en marcha el motor en tierra du-
rante más de 15 segundos sin suministro
de agua, ya que se podría recalentar.
El interruptor de arranque (botón verde) pone
en marcha el motor cuando se pulsa el inte-
rruptor.
1 Interruptor de paro del motor/“L-MODE”
1
1Pinza
2 Interruptor de paro de emergencia del mo-
tor
3 Cordón de hombre al agua
1
2
3
UF4R71S0.book Page 20 Monday, May 10, 2021 3:52 PM
Page 28 of 88

Funcionamiento de la función de control
21
Suelte el interruptor de arranque en cuanto el
motor se ponga en marcha. Si el motor no
arranca en 5 segundos, suelte el interruptor
de arranque, espere 15 segundos e inténtelo
de nuevo. ATENCIÓN: No pulse nunca el
interruptor de arranque cuando el motor
esté en marcha. No accione el interruptor
de arranque durante más de 5 segundos,
ya que de lo contrario se descargará la ba-
tería y el motor no arrancará. Asimismo, el
motor de arranque podría resultar daña-
do.
[SCJ01041]
En cualquiera de las condiciones siguientes
el motor no arrancará:
Se ha retirado la pinza del interruptor de
paro de emergencia del motor.
La manilla del acelerador está apretada.
SJU31212Manilla del acelerador
La manilla del acelerador aumenta la veloci-
dad del motor al apretar la manilla.
La manilla del acelerador vuelve automática-
mente a la posición de punto muerto (ralentí)
al soltarla.
SJU35934Sistema de gobierno
Al girar el manillar en la dirección en la que
desea avanzar, el ángulo de la tobera de pro-
pulsión cambia y la dirección de la moto de
agua varía en consecuencia.
1 Interruptor de arranque
1
1Manilla del acelerador
1 Manillar
2 Tobera de propulsión
1
1
2
UF4R71S0.book Page 21 Monday, May 10, 2021 3:52 PM
Page 29 of 88

Funcionamiento de la función de control
22
Puesto que la fuerza del chorro propulsor de-
termina la velocidad y el grado de la virada, el
acelerador debe estar siempre abierto cuan-
do se vaya a virar, salvo a la velocidad míni-
ma.
El ángulo de la tobera de propulsión puede
ajustarse según las preferencias del piloto.
(Consulte en la página 67 la información rela-
tiva al ajuste del ángulo de la tobera de pro-
pulsión).
SJU31273Columna de la dirección
La columna de la dirección se puede mover
arriba o abajo para modificar la altura del ma-
nillar.
SJU35975Surtidor testigo del agua de
refrigeración
Cuando el motor está en marcha, una parte
del agua de refrigeración que circula por el
motor sale por el testigo de la refrigeración.El testigo de la refrigeración se encuentra en
el lado de babor (izquierda) de la moto de
agua. Para comprobar si el sistema de refri-
geración funciona correctamente, verifique
que salga agua por el testigo de la refrigera-
ción. Si no sale agua por el testigo, pare el
motor y compruebe si la toma de admisión
del chorro está obstruida. (Consulte en la pá-
gina 76 la información relativa a la toma de
admisión del chorro).
NOTA:
Cuando se pone en marcha el motor, el
agua tarda unos 60 segundos en salir por
el testigo de la refrigeración.
La descarga de agua puede no ser cons-
tante cuando el motor está funcionando al
ralentí. Si esto ocurre, acelere ligeramente
para garantizar que el agua salga correcta-
mente.
SJU40323Separador de agua
El separador de agua impide que el agua se
introduzca en el depósito de combustible, re-
cogiendo toda el agua que haya penetrado
en el tubo respiradero del depósito si la moto
ha volcado.
Si se ha acumulado agua en el separador,
achíquela soltando el tornillo de desagüe.
1
Surtidor testigo del agua de refrigeración
1
1Separador de agua
2 Tornillo de desagüe
2
1
UF4R71S0.book Page 22 Monday, May 10, 2021 3:52 PM
Page 30 of 88
Funcionamiento de la función de control
23
Para achicar el agua del separador de agua:
(1) Coloque una bandeja de drenaje o untrapo seco debajo del separador.
(2) Afloje gradualmente el tornillo de des- agüe para que salga el agua. Recoja el
agua de desagüe en la bandeja o empá-
pela con el trapo de modo que no se
vierta a la cámara del motor. Si se derra-
ma agua en la moto de agua, elimínela
con un paño seco.
(3) Apriete bien el tornillo de desagüe hasta que se detenga.
UF4R71S0.book Page 23 Monday, May 10, 2021 3:52 PM
Page 31 of 88
Utilización de la moto de agua
24
SJU40003
Modos de funcionamiento de la moto de agua
SJU45572L-MODE
L-MODE es una función que limita el régimen
máximo del motor a aproximadamente el
85% de este en funcionamiento normal.
NOTA:
L-MODE solo se puede activar cuando se
detiene el motor.
Activación y desactivación de L-MODE
La activación de L-MODE se confirmará con
la luz indicadora “L-MODE”. (Ver información
sobre las luces indicadoras en la página 26).
Para activar L-MODE:
(1) Pulse brevemente el interruptor de arran-
que para activar la alimentación.
(2) Pulse el interruptor de paro del motor/“L- MODE” tres veces. (3) La luz indicadora “L-MODE” se enciende
cuando L-MODE está activado.
Para desactivar L-MODE:
Para desactivar L-MODE, siga el mismo pro-
cedimiento que para activar dicha función.
1 Interruptor de paro del motor/“L-MODE”
1
1Luz indicadora “L-MODE”
1
UF4R71S0.book Page 24 Monday, May 10, 2021 3:52 PM
Page 32 of 88

Funcionamiento de los instrumentos
25
SJU45701
Indicador
Cuando el indicador está activado, todos los
segmentos del indicador de nivel de com-
bustible y todos los indicadores se encien-
den. Una vez transcurridos unos segundos,
el indicador de nivel de combustible muestra
la cantidad de combustible que queda y to-
dos los indicadores se apagan.
SJU45620Indicador de nivel de combustible
El indicador de nivel de combustible muestra
la cantidad de combustible que queda en el
depósito. La cantidad de combustible que
queda se muestra mediante cuatro segmen-
tos que se van apagando de uno en uno a
medida que disminuye el nivel.
NOTA:
La exactitud del indicador de nivel de com-
bustible varía en función de las condicionesde navegación. Utilice esta función única-
mente como referencia.
SJU45631Alarma de nivel de combustible
Si el combustible que queda en el depósito
de combustible desciende hasta aproxima-
damente 6.0 L (1.59 US gal, 1.32 Imp.gal), el
segmento inferior del nivel de combustible
parpadea.
Si se activa la alarma del nivel de combusti-
ble, llene el depósito cuanto antes. (Consulte
en la página 33 la información relativa al lle-
nado del depósito de combustible).
1
Luz indicadora “WARNING”
2 Luz indicadora “L-MODE”
3 Indicador de nivel de combustible
1
2 3
1
Indicador de nivel de combustible
1
UF4R71S0.book Page 25 Monday, May 10, 2021 3:52 PM