
113
2
2-1. Agrupamento de instrumentos
Informação e indicadores do estado do veículo
nExibição do nome da rua (veículos
com sistema de navegação)
Apenas serão exibidos os nomes das
ruas que estejam incluídos na informa -
ção do mapa.
Selecione no mostrador de infor-
mações múltiplas ( P.430) seguido
de “HUD Main” (HUD Principal).
nAtivar/Desativar o mostrador
projetado
Pressione a tecla do interruptor
do controlo dos medidores para
ligar/desligar o mostrador projetado.
nAlterar as configurações do
mostrador projetado
Pressione a tecla do interruptor
do controlo dos medidores para
alterar as seguintes configurações:
Luminosidade e posição vertical
do mostrador projetado
Selecione para ajustar a luminosidade
ou a posição vertical do mostrador pro -
jetado.
Conteúdo do mostrador
Selecione para alternar entre o seguinte:
• Sem conteúdo
• Indicador do sistema híbrido
• Conta-rotações
Selecione para ativar/desativar
os seguintes itens:
• Orientação de itinerário até ao des-
tino (se equipado)
• Estado do sistema de assistência à condução (se equipado)
• Bússola (mostrador “heading-up”) (se equipado)
• Estado de funcionamento do sis -
tema áudio (se equipado)
Ângulo de visualização
Selecione para ajustar o ângulo do
mostrador projetado.
AVISO
nAntes de utilizar o mostrador
projetado
lVerifique se a posição e luminosi -
dade da imagem do mostrador pro -
jetado não interfere com a
segurança da condução. Um ajuste
incorreto da posição ou luminosi -
dade da imagem pode obstruir a
visibilidade do condutor e provocar
um acidente, resultando em morte
ou ferimentos graves.
lNão olhe continuamente para o
mostrador projetado enquanto con -
duz, uma vez que pode deixar de
ver os peões, objetos na estrada,
etc. à frente do veículo.
ATENÇÃO
nProjetor do mostrador projetado
lNão coloque bebidas junto do pro -
jetor do mostrador projetado. Se
molhar o projetor, este pode sofrer
avarias elétricas.
lNão coloque nada sobre, nem cole
autocolantes no projetor do mostra -
dor projetado.
Se o fizer pode interromper as indi -
cações prestadas do mostrador
projetado.
lNão toque no interior do projetor do
mostrador projetado nem o atinja
com extremidades afiadas ou algo
semelhante. Se o fizer pode provo -
car avarias mecânicas.
Utilizar o mostrador projetado

115
2
2-1. Agrupamento de instrumentos
Informação e indicadores do estado do veículo
LTA (Apoio ao reconhecimento
do traçado da faixa de rodagem)
(se equipado) ( P.217)
PKSB (Travagem de apoio ao
estacionamento) (se equipado)
( P.262)
Sistema de sobreposição à tra -
vagem ( P.156)
Controlo de aceleração repen -
tina ( P.161)
O conteúdo exibido no mostrador proje-
tado pode diferir do apresentado no
mostrador de informações múltiplas.
Para obter mais detalhes, consulte as
explicações referentes a cada sistema.
n Ícone
Exibido quando surge uma mensa -
gem de aviso no mostrador de
informações múltiplas. ( P.381)
nMensagem de aviso
Algumas mensagens são exibidas
quando necessário de acordo com
determinadas condições.
O conteúdo exibido no mostrador proje-
tado pode diferir do apresentado no
mostrador de informações múltiplas.
nEstado de funcionamento do
sistema áudio (se equipado)
Exibido quando um dos interrupto -
res de controlo do áudio no volante
da direção estiver a ser utilizado.
nEstado do sistema mãos-livres
(se equipado)
Exibido quando o sistema mãos-
-livres estiver a ser utilizado.
nQuando for exibido um mostrador
pop-up
Quando for exibido um mostrador pop-
-up, o mostrador atual já não poderá ser
exibido. Neste caso, o mostrador volta a ser exibido logo que o mostrador de
pop-up desapareça.
nIndicador do Sistema Híbrido
Área de carga
Área Híbrida Eco
Área Eco
Área Power
O conteúdo exibido é o mesmo que o
apresentado no mostrador de informa-
ções múltiplas (Indicador do Sistema
Híbrido). Para obter mais detalhes,
consulte a P.91, 96.
nConta-rotações
Apresenta a velocidade do motor
em rotações por minuto.
nTemperatura exterior
Apresentada quando o interruptor
Power é colocado em ON ou
quando o indicador de temperatura
baixa está a piscar.
nMostrador da temperatura exterior
lQuando a temperatura ambiente é
igual ou inferior, a aproximadamente
3°C, o indicador da temperatura exte-
Mostrador do indicador do sis -
tema híbrido/conta-rotações/
temperatura exterior

1162-1. Agrupamento de instrumentos
rior baixa pisca durante 10 segundos
e o mostrador da temperatura exterior
desliga. Neste caso, o mostrador volta
a apresentar valores quando a tempe -
ratura exterior for igual ou superior, a
aproximadamente 5°C.
lNas situações que se seguem, a tem -
peratura exterior atual pode não ser
exibida ou o mostrador pode demorar
mais tempo que o normal a alterar:
• Quando estiver parado ou a circular a baixa velocidade (inferior a 25 km/h)
• Quando a temperatura exterior mudar repentinamente (à entrada/saída de
uma garagem, túnel, etc.)
lQuando a indicação “--” ou “E” for exi -
bido, o sistema pode estar avariado.
Leve o seu veículo a um concessioná -
rio Toyota autorizado, reparador
Toyota autorizado ou a qualquer repa -
rador da sua confiança.
*: Se equipado
Mostrador de informações
múltiplas
Tecla “MENU”
Ecrã do sistema multimédia
Interruptores de controlo dos
medidores
É possível utilizar o monitor de
energia para confirmar o estado do
veículo, sistema híbidro bem como
estado de regeneração.
nProcedimento
Mostrador de informações múltiplas
Pressione / (mostrador ver -
Monitor de energia/ecrã
de consumo
*
Pode visualizar o estado do
seu veículo no mostrador de
informações múltiplas e no
ecrã do sistema áudio.
Componentes do sistema
Energy monitor

1263-1. Informações sobre chaves
As chaves eletrónicas estão equi-
padas com as funções remotas que
se seguem:
Veículos sem sistema de chave
inteligente para entrada e arranque
Tranca as portas ( P.129)
Fecha os vidros
* ( P.129)
Destranca as portas ( P.129)
Abre os vidros
* ( P.129)
Veículos sem sistema de chave
inteligente para entrada e arranque
Tranca as portas ( P.129)
Fecha os vidros
* ( P.129)
Destranca as portas ( P.129)
Abre os vidros
* ( P.129)
*: Estas configurações devem ser per -
sonalizadas num concessionário
Toyota autorizado, reparador Toyota
autorizado ou em qualquer reparador
da sua confiança.
lVeículos com sistema de chave
inteligente para entrada e arranque:
Não coloque as chaves perto de
objetos que emitam campos mag -
néticos, tais como televisores, siste -
mas áudio e placas de indução ou
de equipamentos médicos elétricos,
tais como equipamento de terapia
de baixa frequência.
nTransportar a chave eletrónica
consigo (veículos com sistema
de chave inteligente para entrada
e arranque)
Não coloque as chaves a menos de 10
cm de qualquer dispositivo eletrónico
que esteja ligado. As ondas de rádio
emitidas por esses dispositivos a uma
distância de 10 cm da chave eletrónica
podem interferir com a mesma e com -
prometer o seu funcionamento.
nEm caso de avaria do sistema de
chave inteligente para entrada e
arranque ou de outros problemas
relacionados com as chaves (veí -
culos com sistema de chave inte -
ligente para entrada e arranque)
P.405
ATENÇÃO
nSe perder uma chave eletrónica
(veículos com sistema de chave
inteligente para entrada e arranque)
P.405
Comando remoto

1383-2. Abertura, fecho e trancamento das portas
mantém pressionado . Certifique-se
que o indicador da chave eletrónica pisca
4 vezes.
Quando o modo de poupança da pilha
estiver ativado, não será possível utilizar o
sistema de chave inteligente para entrada
e arranque. Para cancelar a função, prima
qualquer tecla da chave eletrónica.
lAs chaves eletrónicas que não vão ser
utilizadas durante um longo período de
tempo podem ser guardadas já com o
modo de poupança da pilha ativado.
n
Condições que afetam o funcionamento
O sistema de chave inteligente para
entrada e arranque utiliza ondas de rádio
fracas. Nas situações que se seguem, a
comunicação entre a chave eletrónica e o
veículo pode ser afetada, comprome -
tendo o funcionamento do sistema de
chave inteligente para entrada e arran -
que, comando remoto e sistema imobili -
zador. (Procedimento corretivo P.405)
lQuando a pilha da chave eletrónica
estiver gasta
lJunto a uma torre de televisão, central
elétrica, posto de abastecimento de
combustível, estação de rádio, ecrã
gigante, aeroportos ou outros edifí-
cios geradores de fortes ondas de
rádio ou ruído elétrico
lQuando transportar um rádio portátil,
telemóvel, telefone sem fios ou outro
dispositivo de comunicação
lQuando a chave eletrónica estiver em
contacto com, ou coberta pelos
seguintes objetos metálicos
• Cartões com banda magnética
• Maços de cigarros que contenham no interior folhas de alumínio
• Carteiras ou sacos metálicos
• Moedas
• Dispositivos de aquecimento das mãos feitos em metal
• Suportes de multimédia, tais como CDs e DVDs
lQuando outras chaves eletrónicas
(que emitam ondas de rádio) estive -
rem nas imediações
lQuando transportar a chave eletrónica
juntamente com os seguintes dispositi -
vos que emitem ondas de rádio
• Chave eletrónica ou comando remoto de outro veículo que emita ondas de rádio
• Computadores ou agendas pessoais digitais (PDAs)
• Leitores áudio digitais
• Sistemas de jogos portáteis
lSe o vidro traseiro estiver colorido
com conteúdo metálico, ou tiver obje-
tos metálicos afixados
lQuando colocar a chave eletrónica
junto de um carregador de bateria ou
dispositivos eletrónicos.
lQuando estacionar num parque de
estacionamento pago onde são emiti -
das ondas de rádio.
Se as portas não puderem ser tranca -
das/destrancadas usando o o sistema
de chave inteligente para entrada e
arranque, tranque/destranque as portas
efetuando o abaixo indicado:
lAproxima a chave eletrónica do maní-
pulo da porta da frente e acione a fun -
ção de entrada.
lAcione o comando remoto.
Se as portas não puderem ser tranca -
das/destrancadas usando os métodos
acima mencionados, use a chave mecâ -
nica. ( P.406)
Se o sistema híbrido não poder ser colo -
cado em funcionamento, use o sistema
de chave inteligente para entrada e
arranque, consulte a P.406.
nNotas sobre a função de entrada
lMesmo que a chave eletrónica esteja
dentro da área de alcance efetivo
(áreas de deteção), o sistema pode
não funcionar devidamente nos
seguintes casos:
• Se a chave eletrónica estiver dema -
siado perto do vidro ou do manípulo
exterior da porta, perto do solo, ou
num local elevado quando trancar ou
destrancar as portas.
• Se a chave eletrónica estiver no pai -
nel de instrumentos, chapeleira ou no
piso, nas bolsas das portas ou no
porta-luvas, quando colocar o sistema
híbrido em funcionamento ou quando

1704-2. Procedimentos de condução
1Posição “LOCK”
O volante da direção está trancado e a
chave pode ser retirada. (A chave pode
ser retirada apenas quando a alavanca
seletora das velocidades está em P.)
2 Posição “ACC”
Alguns componentes elétricos, como
por exemplo o sistema áudio, podem
ser utilizados.
3 Posição “ON”
Pode utilizar todos os componentes
elétricos.
4 Posição “START”
Para colocar o sistema híbrido em fun -
cionamento.
nRodar a chave de “ACC” para “OFF”
1 Engrene a alavanca de velocidades
em P.
2 Empurre a chave e rode-a para “OFF”.
nFunção de aviso sonoro de chave
Soa um sinal sonoro se a porta do con -
dutor for aberta enquanto o interruptor
Power estiver em “OFF” ou “ACC”, para
lembrar de retirar a chave.
ATENÇÃO
nQuando colocar o sistema
híbrido em funcionamento
Se for difícil colocar o sistema híbrido
em funcionamento, leve imediata -
mente o veículo a um concessionário
Toyota autorizado, reparador Toyota
autorizado ou a qualquer reparador
da sua confiança para que este pro -
ceda a uma inspeção.
Alterar as posições do inter-
ruptor Power
AVISO
nPrecauções durante a condução
Não coloque o interruptor do motor na
posição “OFF” enquanto conduz.
Se numa emergência tiver de desligar
o sistema híbrido com o veículo em
movimento, rode o interruptor Power
apenas para a posição “ACC” para
parar o sistema híbrido. Pode provo-
car um acidente se parar o sistema
híbrido durante a condução.
( P.364)
ATENÇÃO
nPara evitar a descarga da bateria
de 12 volts
Não deixe o interruptor Power em
“ACC” ou “ON” durante longos perío -
dos de tempo sem o sistema híbrido
estar em funcionamento.

1744-2. Procedimentos de condução
sionar o interruptor.)“ACCESSORY”
“IGNITION ON”
1 OFF
* (Desligado)
Pode utilizar os sinais de perigo.
2Modo ACC
Alguns componentes elétricos, tal como
o sistema áudio, podem ser utilizados.
A indicação “ACESSÓRIO” será exibida
no mostrador de informações múltiplas.
3 Modo ON (ligado)
Pode utilizar todos os componentes
elétricos. A indicação “IGNIÇÃO ON”
será exibida no mostrador de informa -
ções múltiplas.
*: Se a alavanca das velocidades esti -
ver noutra posição que não a P
quando desligar o sistema híbrido, o
interruptor Power altera para ACC e
não para OFF (desligado).
nFunção de corte automático de ali -
mentação
Se deixar o veículo em ACC durante mais
de 20 minutos ou em ON (o sistema híbrido
não está em funcionamento) com a ala -
vanca das velocidades em P, o interruptor
Power altera automaticamente para OFF (desligado). No entanto, esta função não
impede completamente a descarga da
bateria de 12 volts. Não deixe o veículo com
o interruptor Power em ACC ou ON durante
longos períodos de tempo, quando o sis -
tema híbrido não estiver em funcionamento.
Se parar o sistema híbrido com a
alavanca das velocidades numa
posição diferente de P, o interruptor
Power não altera para OFF (desli -
gado) mas sim para ACC. Execute
o procedimento que se segue para
colocar o interruptor em OFF (desli -
gado):
1 Certifique-se que o travão de
estacionamento está aplicado.
2 Coloque a alavanca das veloci -
dades em P.
3 Certifique-se que a indicação
“ACESSÓRIO” é exibida no
mostrador de informações múlti -
plas e pressione o interruptor
Power rápida e firmemente.
4 Certifique-se que a indicação
“ACESSÓRIO” ou “IGNIÇÃO
ATENÇÃO
nPara evitar a descarga da bateria
de 12 volts
lNão deixe o interruptor Power em
ACC ou ON durante longos períodos
de tempo quando o sistema híbrido
não estiver em funcionamento.
lSe a indicação “ACESSÓRIO” ou
“IGNIÇÃO ON” for exibida no mos -
trador de informações múltiplas, o
interruptor Power não está em OFF
(desligado). Saia do veículo depois
de colocar o interruptor Power em
OFF (desligado).
Quando parar o sistema
híbrido com a alavanca numa
posição diferente de P

225
4
4-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
Condução
• O sistema TRC ou VSC não está des
-
ligado.
• O aviso de mãos fora do volante não está a ser exibido. ( P.226)
lAviso de oscilação do veículo
Esta função é ativada quando todas as con-
dições que se seguem estiverem reunidas.
• A configuração “Aviso osc.” no ecrã no mostrador de informações múltiplas
está definida para “ON”. ( P.430)
• A velocidade do veículo é igual ou superior a 50 km/h.
• A largura da faixa de rodagem é igual ou superior a 3 m.
• Não foram detetadas avarias no sis -
tema. ( P.226)
lFunção de centralização na faixa de
rodagem
Esta função é ativada quando todas as con-
dições que se seguem estiverem reunidas.
• O LTA está ligado.
• A configuração “Centr faix” no ecrã o mostrador de informações múltiplas
está definida para “ON” ( P.430)
• Esta função reconhece as linhas deli -
mitadoras da faixa de rodagem bran-
cas (amarelas) ou a posição do
veículo que circula à sua frente
(exceto quando este é pequeno, tal
como um motociclo).
• O sistema de controlo dinâmico da velocidade de cruzeiro com radar em
toda a gama de velocidades está a
funcionar no modo de controlo de dis -
tância entre veículos.
• A largura da faixa de rodagem é de, aproximadamente, 3 a 4 m.
• A alavanca do sinal de mudança de direção não está em funcionamento.
• O veículo não está a circular numa curva apertada.
• Não foram detetadas avarias no sis -
tema. ( P.226)
• Não acelerou nem desacelerou o veí -
culo para além de um determinado
limite.
• Não moveu o volante da direção com força suficiente para mudar de faixa
de rodagem.
• Os sistemas ABS, VSC, TRC e PCS não estão em funcionamento.
• O sistema TRC ou VSC não está des -
ligado.
• O aviso de mãos fora do volante não está a ser exibido. ( P.226) • O veículo está a circular no centro da
faixa de rodagem.
• A função de assistência à direção não está em funcionamento.
nCancelamento temporário de funções
lQuando as condições de funciona -
mento deixarem de estar reunidas, a
função pode ser temporariamente can -
celada. No entanto, quando as condi -
ções de funcionamento voltam a estar
reunidas, o seu funcionamento será
restaurado automaticamente. ( P.224)
lSe as condições de funcionamento
( P.224) deixarem de estar reunidas,
enquanto a função de centralização
na faixa de rodagem estiver em fun -
cionamento, soa um sinal sonoro para
indicar que a função foi temporaria-
mente cancelada. Contudo, se o tipo
de alerta estiver configurado para
fazer vibrar o volante da direção, o
sistema notificará o condutor através
de vibração no volante da direção, em
vez do sinal sonoro de aviso.
nFunção de assistência à dire -
ção/função de centralização na
faixa de rodagem
lDependendo da velocidade do veículo,
saída da faixa de rodagem, condições
da estrada, etc., o condutor poderá não
conseguir determinar se a função está
em funcionamento ou não.
lQuando o condutor mover o volante
da direção sobrepõe-se à função do
controlo da direção.
lNão tente testar o funcionamento da
assistência à direção.
nFunção de aviso de saída de faixa
de rodagem
lPode ser difícil ouvir o sinal sonoro de
aviso devido a ruídos externos, repro-
dução áudio, etc.
lSe a berma* não for nítida ou em linha
reta, a função de aviso de saída da
faixa de rodagem pode não funcionar.
lVeículos com BSM: O sistema pode
não conseguir determinar se há
perigo de colisão com um veículo de
uma faixa de rodagem adjacente.
lNão tente testar o funcionamento da