Page 321 of 620

319
5
CV Owner's Manual_Europe_M52N20_cz
5-1. Používání systému klimatizace a odmlžování
Vybavení interiéru
*: Je-li ve výbavě
VÝSTRAHA
■Abyste zabránili nesprávné čin-
nosti odmlžován í čelního skla
Nepokládejte na přístrojový panel nic, co by mohlo překrývat výstupy vzdu-
chu. Jinak to může překážet proudění
vzduchu a bránit v odmlžování čelní- ho skla.
Vyhřívání volantu*/
vyhřívání sedadel*
Vyhřívání volantu
Zahřívá boční části volantu
Vyhřívání sedadel
Zahřívá čalounění sedadel
VÝSTRAHA
■Abyste zabránili popálení
Měli byste vě novat pozornost tomu,
když někdo z následujících kategorií
přijde do kontaktu s volantem nebo sedadly, když je zapnuto vyhřívání:
●Kojenci, malé děti, osoby starší, ne-mocné a tělesně postižené
●Osoby s citlivou pokožkou
●Unavené osoby
●Osoby, které jsou pod vlivem alko-
holu nebo léků, které způsobují
spánek, (léky na spaní, léky proti nachlazení atd.)
UPOZORNĚNÍ
■Abyste zabránili poškození vyhří-
vání sedadel
Na sedadla nepokládejte těžké před-
měty, které mají ner ovný povrch a do
sedadel nezapichujte žádné ostré předměty (jehly, napínáčky atd.).
■Abyste zabránili vybití akumulá-toru
Nepoužívejte tyto f unkce, když je mo-
tor vypnutý.
Page 322 of 620
320
CV Owner's Manual_Europe_M52N20_cz
5-1. Používání systému klimatizace a odmlžování
■Vyhřívání volantu
Zapnutí/vypnutí vyhřívání volantu
Když je vyhřívání volantu zapnuto, indi-
kátor na spína či vyhřívání volantu svítí.
■Vyhřívání sedadel
Zapnutí/vypnutí vyhřívání sedadel
1 Vysoká teplota
2 Nízká teplota
Když je vyhřívání sedadel zapnuto, indi-
kátor na spínači vyh řívání sedadel svítí.
Když vyhřívání sedadel nepoužíváte,
dejte spínač do neut rální polohy. Indiká-
tor zhasne.
■Vyhřívání volantu a vyhřívání seda-
del je možno použít, když
Spínač motoru je v ZAPNUTO.
Pokyny pro ovládáníVÝSTRAHA
■Abyste zabránili přehřátí a popá-
lení
Dodržujte následující pokyny, když používáte vyhřívání sedadel.
●Nezakrývejte sedadlo potahem nebo polštářem, když používáte vy-
hřívání sedadel.
●Nepoužívejte vyhřívání sedadel více, než je nezbytné.
Page 341 of 620
6
339
CV Owner's Manual_Europe_M52N20_cz
6
Údržba a péče
Údržba a péče
6-1. Údržba a péče
Čistění a ochrana exteriéru
vozidla ............................340
Čištění a ochrana interiéru
vozidla ............................343
6-2. Údržba
Požadavky na údržbu .......345
6-3. Údržba svépomocí
Pokyny pro údržbu
svépomocí ......................347
Kapota ..............................349
Umístění podlahového
zvedáku ..........................350
Motorový prostor...............352
Pneumatiky .......................362
Tlak huštění pneumatik ....373
Kola ..................................374
Filtr klimatizace .................376
Baterie bezdrátového
dálkového ovládání/
elektronického klíče ........378
Kontrola a výměna
pojistek ...........................381
Žárovky .............................385
Page 350 of 620

348
CV Owner's Manual_Europe_M52N20_cz
6-3. Údržba svépomocí
VÝSTRAHA
Motorový prostor obsahuje mnoho
mechanismů a kapalin, které se mo-
hou náhle pohybovat, silně se ohřát nebo být pod elektrickým napětím.
Abyste zabránili smrtelnému nebo
vážnému zranění, dodržujte následu- jící pokyny.
■Když pracujete v motorovém pro-
storu
●Nedávejte ruce, oděv a nářadí do
blízkosti pohybujícího se ventilátoru a hnacího řemene motoru.
●Dejte pozor, abyste se ihned po jíz-dě nedotkli motoru, chladiče, výfu-
kového potrubí atd., protože mohou
být horké. Olej a ostatní kapaliny mohou být také horké.
●V motorovém prostoru nenechávej-te žádné hořlavé předměty, jako
jsou papíry nebo hadry.
●Nekuřte, zabraňte vzniku jisker a ne-
přibližujte se s otevřeným ohněm
k palivu nebo k ak umulátoru. Výpa- ry paliva a akumul átoru jsou hořlavé.
●Při práci s akumulátorem buďte ob- zvlášť opatrní. Obsahuje jedovatou
a korozivní kyselinu sírovou.
●Dávejte pozor, protože brzdová ka-
palina může ublížit vašim rukám
nebo očím a poškodit lakované po- vrchy. Dostane-li se kapalina na
ruce nebo do očí, ihned opláchněte
zasažené místo čistou vodou. Jestliže potíže přetrvávají, poraďte
se s lékařem.
■Když pracujete v blízkosti elek-
trického ventilátoru chlazení
nebo mřížky chladiče
Ujistěte se, že je spínač motoru vy-
pnutý. Pokud je spínač motoru v ZAPNUTO,
elektrický ventilátor chlazení se může
automaticky rozběhnou t, je-li zapnutá klimatizace a/nebo je vysoká teplota
chladicí kapaliny. ( S.356)
■Bezpečnostní brýle
Noste bezpečnostní brýle, abyste za-
bránili vniknutí odlétávajícího nebo padajícího materiálu, vystříknutí ka-
paliny atd. do očí.
UPOZORNĚNÍ
■Pokud vyjmete filtr čističe vzdu-
chu
Jízda s vyjmutým filtrem čističe vzdu-
chu může způsobit nadměrné opotře-
bení motoru díky nečistotám ve vzduchu.
■Pokud je hladina kapaliny nízká nebo vysoká
Je normální, že hladina brzdové ka-
paliny mírně klesne , když se opotře- bují brzdové destičky, nebo když
hladina kapaliny v nádržce je vysoká.
Jestliže je nutné ča sté doplňování, může to signalizovat vážný problém.
Page 378 of 620
376
CV Owner's Manual_Europe_M52N20_cz
6-3. Údržba svépomocí
Používejte pouze matice kol a klí-
če na matice kol Toyota, které
jsou určeny pro vaše litá kola.
Když střídáte, opravujete nebo
měníte pneumatiky, po ujetí
1 600 km zkontrolujte, zda jsou
matice kol stále dotaženy.
Dejte pozor, abyste nepoškodili
litá kola, když používáte sněhové
řetězy.
Když vyvažujete kola, používejte
pouze originální vyvažovací zá-
važí Toyota nebo ekvivalentní
a plastové nebo gumové kladivo.
1 Vypněte spínač motoru.
2 Otevřete odkládací schránku.
Vysuňte tlumič.
3 Stlačte odkládací schránku na
vnější straně vozidla, abyste od-
pojili 2 závěsy. Pak odkládací
schránku vytáhněte ven a odpoj-
te spodní závěsy.
Pokyny pro litá kola (jsou-li
ve výbavě)
Filtr klimatizace
Filtr klimatizac e se musí pravi-
delně vyměňovat, aby byla za-
jištěna účinnost klimatizace.
Vyjmutí filtru klimatizace
Page 379 of 620

377
6
CV Owner's Manual_Europe_M52N20_cz
6-3. Údržba svépomocí
Údržba a péče
4Odkládací schránku vytáhněte
ven a odpojte spodní závěsy.
5 Odemkněte kryt filtru ( ), vytáh-
něte kryt filtru ven z úchytů ( )
a vyjměte kryt filtru.
6 Vyjměte filtr.
7 Vyměňte filtr klimatizace za nový.
Značky " UP" na filtru a na pouzdře
filtru by měly s měřovat nahoru.
■Kontrola intervalu
Kontrolujte a vyměňujte filtr klimatizace
podle plánu údržby. V prašných oblas- tech nebo oblastech se silnou intenzitou
dopravy může být výměna provedena
dříve. (Informace o p lánu údržby si pře- čtěte v "Servisní kn ížce Toyota" nebo
"Záruční knížce Toyota".)
■Pokud se proudění vzduchu z vý-
stupů výrazně sníží
Filtr může být ucpaný. Zkontrolujte filtr
a pokud je to nutné, vyměňte ho.
UPOZORNĚNÍ
■Když používáte systém klimatizace
Vždy se ujistěte, že je instalován filtr.
Používání systému kl imatizace bez fil- tru může systém poškodit.
■Abyste zabránili poškození krytu filtru
Když posunujete kryt filtru ve směru šipky, abyste ho uvolnili, dejte pozor,
abyste nepůsobili nadměrnou silou na
závěsy. Jinak může dojít k poškození závěsů.
Page 402 of 620

400
CV Owner's Manual_Europe_M52N20_cz
7-2. Postupy v případě nouze
■Při tažení
Pokud neběží motor, nefunguje posilo-
vač brzd ani řízení, takže řízení a brzdě-
ní bude mnohem těžší než obvykle.
■Klíč na matice kol*1, 2
Klíč na matice kol je umístěn v zavaza-
dlovém prostoru. ( S.427)*1: Je-li ve výbavě*2: Pokud vaše vozidlo neobsahuje klíč
na matice kol, můžet e si ho zakoupit
u kteréhokoliv autorizovaného pro- dejce nebo v servisu Toyota, nebo
v kterémkoliv spolehlivém servisu.
Úniky kapalin zpod vozidla.
(Odkapávání vody z klimatizace
je po jejím použití normální.)
Zploštěle vyhlížející pneumatiky
nebo nerovnoměrné opotřebení
běhounu
Ručička ukazatele teploty chladi-
cí kapaliny motoru trvale ukazuje
výše než normálně
Změna zvuku výfuku
Nadměrné hvízdání pneumatik
při zatáčení
Zvláštní zvuky související s od-
pružením
Zvonivý zvuk nebo jiné zvuky
související s motorem
VÝSTRAHA
Dodržujte následující pokyny. Nedo-
držení těchto pokynů může vést ke smrtelnému nebo k vážnému zranění.
■Při tažení
●Když táhnete vozidlo použitím lan
nebo řetězů, vyvarujte se prudkých
rozjezdů atd., kte ré vyvíjejí nadměr- nou zátěž na tažná oka, lana nebo
řetězy. Tažná oka, lana nebo řetězy
se mohou poškodit, úlomky mohou zasáhnout osoby a způsobit vážné
poškození.
●Nevypínejte spínač motoru.
Je možné, že volant bude uzam-
knut a nebude možné ho ovládat.
■Instalace tažných ok na vozidlo
Ujistěte se, že jsou tažná oka nainsta- lována bezpečně.
Nejsou-li bezpečně upevněna, tažná
oka se mohou během tažení uvolnit.
■Abyste zabránili poškození vozi-
dla při nouzovém tažení
Nepřipevňujte lana nebo řetězy k sou-
částem odp ružení.
Když máte podezření na
poruchu
Když zjistíte kterýkoliv z násle-
dujících příznaků , vaše vozidlo
pravděpodobně potřebuje seří-
dit nebo opravit. Co nejdříve
kontaktujte kteréhokoliv autori-
zovaného prodejce nebo servis
Toyota, nebo kterýkoliv spoleh-
livý servis.
Viditelné příznaky
Slyšitelné příznaky
Page 446 of 620

444
CV Owner's Manual_Europe_M52N20_cz
7-2. Postupy v případě nouze
5Pokud je to potřebné, doplňte
chladicí kapalinu motoru.
V případě nouze, pok ud není dostupná
chladicí kapalina moto ru, může být pou- žita voda.
6 Nastartujte motor a zapněte sys-
tém klimatizace, abyste zkontro-
lovali, že běží ventilátor chladiče
a abyste zkontrolovali úniky chla-
dicí kapaliny z chladiče nebo ha-
dic.
Ventilátor běží, kd yž je zapnut systém klimatizace ihned po studeném startu.
Ověřte činnost ventilátoru pomocí zvuku
ventilátoru a proudění vzduchu. Pokud je obtížné to zkontrolovat, opakovaně
zapněte a vypněte syst ém klimatizace.
(Ventilátor nemusí b ěžet při teplotách pod bodem mrazu.)
7 Pokud není ventilátor v činnosti:
Ihned vypněte motor a kontaktuj-
te kteréhokoliv autorizovaného
prodejce nebo servis Toyota,
nebo kterýkoliv spolehlivý servis.
Pokud je ventilátor v činnosti:
Nechte vozidlo prohlédnout
u nejbližšího autorizovaného
prodejce nebo v servisu Toyota,
nebo v kterémko liv spolehlivém
servisu.
VÝSTRAHA
■Když provádíte prohlídku pod ka-
potou svého vozidla
Dodržujte následují cí pokyny. Jejich nedodržení by mohlo vést k vážnému
zranění, např. popálení.
●Pokud vidíte unikat páru zpod ka-
poty, neotevírejte kapotu, dokud
pára nepřestane unikat. Motorový
prostor může být velmi horký.
●Nepřibližujte ruce ani oděv (zvláště
kravatu, šátek nebo šálu) k ventilá- torům a řemenům. Jinak může dojít
k zachycení rukou nebo oděvu
s následky vážného zranění.
●Nepovolujte uzávěr nádržky chladi-
cí kapaliny, když jsou motor a chla- dič horké.
Pára nebo chladicí kapalina o vyso-
ké teplotě by mohla vystříknout.
UPOZORNĚNÍ
■Když doplňujete chladicí kapali-
nu motoru
Doplňujte chladicí kapalinu pomalu poté, co motor dostatečně vychladl.
Doplňování chladné kapaliny do hor-
kého motoru příliš rychle může způ- sobit poškození motoru.
■Abyste zabránili poškození sys-tému chlazení
Dodržujte následující pokyny:
●Zabraňte kontaminaci chladicí ka-
paliny cizími látka mi (např. pískem
nebo prachem atd.).
●Nepoužívejte žádné přísady chladi-
cí kapaliny.