79
1
CV Owner's Manual_Europe_M52N23_es
1-4. Sistema antirrobo
En aras de la seguridad
*: Si está disponible
■Ajuste
Apague el interruptor del motor, haga
que todos los pasajeros salgan del
vehículo y asegúrese de que todas las
puertas estén cerradas.
Utilización de la función de entrada (si
está instalada): Toque el área del sen-
sor en la manilla de la puerta exterior
dos veces en un espacio de 5 segun-
dos.
Uso del control remoto inalámbrico:
Pulse dos veces en un espacio de
5 segundos.
■Cancelación
Utilización de la función de entrada (si
está instalada): Aguante la manilla
exterior de la puerta.
Uso del control remoto inalámbrico:
Pulse .
Uso del portón trasero automático (si
está disponible): Uso del control remoto
inalámbrico ( P.132), o uso del portón
trasero automático “manos libres”
( P.134).
Sistema de bloqueo doble*
El acceso no autorizado al vehí-
culo se evita mediante la desacti-
vación de la función de
desbloqueo de las puertas desde
el interior y el exterior del vehí-
culo.
Los vehículos que utilizan este
sistema presentan etiquetas en el
cristal de la ventanilla de ambas
puertas delanteras.
Ajuste/cancelación del sis-
tema de bloqueo doble
ADVERTENCIA
■Precaución acerca del sistema de bloqueo doble
No active nunca el sistema de bloqueo
doble cuando haya alguien en el interior del vehículo, ya que no será posible abrir ninguna puerta desde dentro del mismo.
80
CV Owner's Manual_Europe_M52N23_es
1-4. Sistema antirrobo
*: Si está disponible
■Elementos que se deben compro-
bar antes de bloquear el vehículo
Para evitar que la alarma se active de
forma inesperada y el robo del vehí-
culo, asegúrese de lo siguiente:
No hay nadie en el vehículo.
Las ventanillas están cerradas antes
de activar la alarma.
No hay objetos de valor ni otros artí-
culos personales en el interior del
vehículo.
■Ajuste
Cierre la puerta y el capó, y bloquee
todas las puertas mediante la función
de entrada (si está instalada) o el con-
trol remoto inalámbrico. El sistema se
ajustará automáticamente transcurridos
30 segundos.
Cuando se activa el sistema de alarma, la
luz indicadora fija comienza a parpadear.
■Cancelación o parada
Realice una de las siguientes operacio-
nes para desactivar o detener las alar-
mas:
Desbloquee las puertas mediante la
función de entrada (si está insta-
lada) o el control remoto inalám-
brico.
Arranque del motor. (La alarma se
desactivará o se detendrá pasados
unos segundos.)
■Ajuste de la alarma
La alarma se puede ajustar si todas las puer-
tas están cerradas, incluso aunque el capó esté abierto.
■Mantenimiento del sistema
El vehículo posee un sistema de alarma que no precisa mantenimiento.
■Activación de la alarma
La alarma puede dispararse en las siguientes
situaciones: (Al detener la alarma, se desactiva el sistema de alarma.)
●Se desbloquean las puertas con la llave o la llave mecánica.
Alarma*
La alarma se sirve de luz y sonido
para alertar cuando se detecta una
intrusión.
La alarma se disparará en las
siguientes situaciones si está acti-
vada:
Se abre o se desbloquea una
puerta bloqueada sin utilizar la
función de entrada (si está insta-
lada) ni el control remoto inalám-
brico. (Las puertas se vuelven a
bloquear automáticamente.)
El capó está abierto.
Ajuste/cancelación/parada del
sistema de alarma
84
CV Owner's Manual_Europe_M52N23_es
2-1. Conjunto de instrumentos
2-1.Conjunto de ins trumentos
Para mayor claridad, las siguientes ilustraciones muestran todas las luces de aviso
e indicadores iluminados.
Vehículos con visualizador de 4,2 pulgadas
Luces de aviso e indicadores
Las luces de aviso y los indicadores del conjunto de instrument os, el panel
central y los espejos retrovisores exteriores informan al condu ctor del
estado de los distintos sistemas del vehículo.
Luces de aviso e indicadores visualizados en el conjunto de ins tru-
mentos
86
CV Owner's Manual_Europe_M52N23_es
2-1. Conjunto de instrumentos
*1: Estas luces se encienden cuando se
activa el interruptor del motor, para indi-
car que se está realizando una compro-
bación del sistema. Después de
encender el motor, o transcurridos unos
segundos, se apagarán. Si las luces no
se encienden o no se apagan, es posible
que algún sistema tenga un funciona-
miento incorrecto. Solicite una revisión
del vehículo en un proveedor Toyota
autorizado, un taller de reparación Toyota
autorizado o cualquier taller fiable.
*2: Esta luz se enciende en el visualizador
de información múltiple.
*3: Esta luz se enciende en el visualizador
de información múltiple (solo con visuali-
zador de 7 pulgadas).
Luz de aviso del sistema de
carga*2 ( P.418)
Luz de aviso de presión baja del
aceite del motor*2 ( P.418)
Lámpara indicadora de funcio-
namiento incorrecto*1, 3
( P.418)
Luz de aviso SRS*1 ( P.418)
Luz de aviso del ABS*1
( P.419)
Luz de aviso de accionamiento
inadecuado del pedal*2
( P.419)
(Rojo)
Luz de aviso del sistema de ser-
vodirección eléctrica*1, 3
( P.419)
(Amarillo)
Luz de aviso del sistema de ser-
vodirección eléctrica*1, 3
( P.419)
Luz de aviso de nivel bajo de
combustible ( P.420)
Luz recordatoria del cinturón de
seguridad del conductor y del
pasajero delantero ( P.420) Luces recordatorias del
cinturón de seguridad de
los pasajeros traseros*2
( P.420)
Luz de aviso de la presión de los
neumáticos*1, 3 ( P.421)
(Naranja)
Indicador LTA*2 (si está insta-
lado) ( P.421)
(Parpadea)
Indicador de cancelación del sis-
tema de parada y arranque*1, 3
(si está disponible) ( P.421)
(Parpadea)
Indicador de desactivación del
sensor de ayuda de estaciona-
miento de Toyota*1, 3 (si está dis-
ponible) ( P.422)
(Parpadea)
Indicador de desactivación de
RCTA*1, 3 (si está disponible)
( P.422) Indicador de desactivación de
PKSB*1, 3 (si está disponible)
( P.423)
(Parpadea o se ilumina)
Luz de aviso del PCS*1 (si está
instalado) ( P.423)
Indicador de deslizamiento*1
( P.424)
(Parpadea)
Indicador del freno de estaciona-
miento ( P.424)
(Parpadea)
Indicador de funcionamiento de
la aplicación y liberación del
freno*1 ( P.424)
87
2
CV Owner's Manual_Europe_M52N23_es
2-1. Conjunto de instrumentos
Información e indicadores del estado del vehículo
Los indicadores informan al conductor
sobre el estado de funcionamiento de
los distintos sistemas del vehículo.
ADVERTENCIA
■Si la luz de aviso de un sistema de
seguridad no se enciende
En caso de que alguna luz del sistema de seguridad, como la luz de aviso SRS o ABS, no se encienda al arrancar el motor,
puede que dichos sistemas no se encuen- tren disponibles para protegerle en caso de accidente, lo que podría ocasionarle
lesiones graves o incluso mortales. Si esto ocurre, solicite de inmediato una revisión del vehículo en un proveedor Toyota auto-
rizado, un taller de reparación Toyota auto- rizado o cualquier taller fiable.
Indicadores
Indicador del intermitente
( P.194)
Indicador de las luces de posi-
ción traseras*1 ( P.201)
Indicador de luz de carretera
( P.203)
Indicador AHS*1 (si está disponi-
ble) ( P.206)
Indicador AHB *1 (si está dispo-
nible) ( P.209) Indicador de luz antiniebla
delantera*1 (si está disponible)
( P.212)
Indicador de luz antiniebla tra-
sera*1 ( P.212)
Luz de aviso del PCS*2, 3 (si
está disponible) ( P.229)
Indicador de control de crucero*4
(si está disponible) ( P.246,
258) Indicador de control de crucero
con radar dinámico*4 (si está
instalado) ( P.246, 258)
Indicador “SET” de control de
crucero*4 (si está disponible)
( P.246, 258)
*5
Indicador LTA*4 (si está insta-
lado) ( P.226, 242)
Indicadores de los espejos retro-
visores exteriores BSM*2, 6 (si
están disponibles) ( P.281,
294) Indicador de desactivación de
BSM*1, 3 (si está disponible)
( P.281) Indicador de desactivación del
sensor de ayuda de estaciona-
miento de Toyota*1, 2, 3 (si está
disponible) ( P.287) Indicador de desactivación de
RCTA*1, 2, 3 (si está disponible)
( P.294) Indicador de desactivación de
PKSB*1, 2, 3 (si está disponible)
( P.301)
Indicador del sistema de parada
y arranque *1, 2 (si está disponi-
ble) ( P.276)
Indicador de cancelación del sis-
tema de parada y arranque*1, 2, 3
(si está disponible) ( P.276)
Indicador del limitador de veloci-
dad (si está disponible)
( P.269)
(Parpadea)
Indicador de deslizamiento*2
( P.313)
Indicador de desactivación del
VSC*2, 3 ( P.314)
Indicador del sistema de llave
inteligente*4 (si está disponible)
( P.182)
Indicador iMT (si está disponi-
ble) ( P.192)
88
CV Owner's Manual_Europe_M52N23_es
2-1. Conjunto de instrumentos
*1: Esta luz se enciende en el visualizador
de información múltiple (solo con visuali-
zador de 7 pulgadas).
*2: Estas luces se encienden cuando se
activa el interruptor del motor, para indi-
car que se está realizando una compro-
bación del sistema. Después de
encender el motor, o transcurridos unos
segundos, se apagarán. Si las luces no
se encienden o no se apagan, es posible
que algún sistema tenga un funciona-
miento incorrecto. Solicite una revisión
del vehículo en un proveedor Toyota
autorizado, un taller de reparación Toyota
autorizado o cualquier taller fiable.
*3: Esta luz se enciende al apagar el sis-
tema.
*4: Esta luz se enciende en el visualizador
de información múltiple.
*5: El color y el estado de iluminación/parpa-
deo de la luz cambian dependiendo de
las condiciones de funcionamiento.
*6: Esta luz se enciende en los espejos
retrovisores exteriores.
*7: Cuando la temperatura exterior sea de
unos 3°C (37°F) o menos, este indicador
parpadeará durante unos 10 segundos y
después permanecerá encendido.
*8: Se enciende esta luz en el panel central.
Indicador del cambio de mar-
chas (si está instalado)
( P.193)
Indicador del freno de estaciona-
miento ( P.195)
Indicador de desactivación de
Auto EPB*1, 2, 3 (si está disponi-
ble) ( P.195)
Indicador de posición de espera
de la aplicación y liberación del
freno*1, 2 ( P.198) Indicador de funcionamiento de
la aplicación y liberación del
freno*2 ( P.198) Luz indicadora de conducción
ecológica*1, 2 (si está disponible)
( P.101, 107)
Indicador de baja temperatura
exterior*4, 7 ( P.90, 96)
Indicador de seguridad ( P. 7 8 ,
80)
Indicador “PASSENGER
AIR BAG”*2, 8 ( P. 4 9 )
Indicador del modo de conduc-
ción ecológica *4 (si está dispo-
nible) ( P.311)
Indicador del modo de potencia
*4 (si está disponible) ( P.311)
90
CV Owner's Manual_Europe_M52N23_es
2-1. Conjunto de instrumentos
• Al detenerse en una cuesta u otro tipo de pendiente
• Durante la conducción en una pendiente o una curva
Visualizador del cuentakilómetros y cuentakilómetros parcial ( P. 9 1 )
Temperatura exterior
Muestra la temperatura exterior en un rango de -40°C (-40°F) a 60°C (140°F)
Botón de cambio de la visualización (P.91)
Posición del cambio e indicador de gama de velocidades (Multidr ive) (P.186)
Indicador del cambio de marchas (transmisión manual) ( P.193)
■Visualizador de la temperatura exterior
●En las siguientes situaciones, es posible que no se visualice correctamente la tem-
peratura exterior o que el visualizador tarde más de lo normal en cambiar:• Cuando el vehículo se detiene o avanza a
velocidad reducida (menos de 25 km/h [16 mph])• Si la temperatura exterior cambia de forma
súbita (al entrar o salir de un garaje, túnel, etc.)
●Si se muestra “--”, es posible que el sis-tema no funcione correctamente. Lleve su vehículo a un proveedor Toyota autori-
zado, un taller de reparación Toyota autori- zado o cualquier taller fiable.
■Medidor de combustible y visualizador de autonomía de conducción
El medidor de combustible y el visualizador
de autonomía de conducción están conecta- dos. Si el medidor de combustible y el visuali-zador de autonomía de conducción no se
actualizan tras repostar una cantidad pequeña, pueden actualizarse siguiendo los pasos indicados a continuación:
1 Detenga el vehículo sobre una superficie
llana.
Espere hasta que se estabilice el combusti- ble presente en el depósito de combustible.
2 Pulse el botón de cambio de la visualiza- ción para cambiar el visualizador del
cuentakilómetros y cuentakilómetros par- cial al cuentakilómetros.
3 Apague el interruptor del motor.
4 Manteniendo pulsado el botón de cambio
de la visualización, ponga el interruptor del motor en la posición de encendido.
5 Siga manteniendo pulsado el botón de cambio de la visualización durante 5
segundos aproximadamente.
Suelte el botón cuando el cuentakilómetros empiece a parpadear.
La actualización habrá finalizado cuando el cuentakilómetros parpadee durante 5 segun-
dos aproximadamente y, a continuación, vuelva a la visualización normal.
■Visualizador de cristal líquido
P.100
■Personalización
Los medidores y contadores se pueden per-
sonalizar en el menú del visualizador de
información múltiple. ( P.472)
ADVERTENCIA
■El visualizador de información a
bajas temperaturas
Deje que el interior del automóvil se caliente antes de utilizar el visualizador de información de cristal líquido. A tempera-
turas muy bajas, es posible que el visuali- zador de información responda con mayor lentitud y que los cambios en el visualiza-
dor se vean retardados.
96
CV Owner's Manual_Europe_M52N23_es
2-1. Conjunto de instrumentos
• Durante la conducción en una pendiente o una curva
Termómetro del refrigerante del motor
Muestra la temperatura del refrigerante del motor.
Botón de cambio de la visualización ( P.97)
Visualizador del cuentakilómetros y cuentakilómetros parcial ( P. 9 7 )
Temperatura exterior
Muestra la temperatura exterior en un rango de -40°C (-40°F) a 60°C (140°F)
Posición del cambio e indicador de gama de velocidades (Multidrive) (P.186)
Indicador del cambio de marchas (transmisión manual) ( P.193)
Visualizador de información múltiple
Presenta al conductor diversos datos del vehículo ( P.105)
Muestra mensajes de advertenc ia si se produce una avería (P.427)
■Si cambia el modo de conducción
El visualizador de contadores de velocidad cambia de color según el modo de conduc-ción seleccionado. ( P.311)
■Visualizador de la temperatura exterior
●En las siguientes situaciones, es posible que no se visualice correctamente la tem-
peratura exterior o que el visualizador tarde más de lo normal en cambiar:• Cuando el vehículo se detiene o avanza a
velocidad reducida (menos de 25 km/h [16 mph])• Si la temperatura exterior cambia de forma
súbita (al entrar o salir de un garaje, túnel, etc.)
●Si se muestra “--”, es posible que el sis-tema no funcione correctamente. Lleve su vehículo a un proveedor Toyota autori-
zado, un taller de reparación Toyota autori- zado o cualquier taller fiable.
■Medidor de combustible y visualizador de autonomía de conducción
El medidor de combustible y el visualizador
de autonomía de conducción están conecta- dos. Si el medidor de combustible y el visuali-zador de autonomía de conducción no se
actualizan tras repostar una cantidad pequeña, pueden actualizarse siguiendo los
pasos indicados a continuación:
1 Detenga el vehículo sobre una superficie llana.
Espere hasta que se estabilice el combusti- ble presente en el depósito de combustible.
2 Pulse el botón de cambio de la visualiza-
ción para cambiar el visualizador del cuentakilómetros y cuentakilómetros par-cial al cuentakilómetros.
3 Apague el interruptor del motor.
4 Manteniendo pulsado el botón de cambio
de la visualización, ponga el interruptor del motor en la posición de encendido.
5 Siga manteniendo pulsado el botón de cambio de la visualización durante 5
segundos aproximadamente.
Suelte el botón cuando el cuentakilómetros empiece a parpadear.
La actualización habrá finalizado cuando el cuentakilómetros parpadee durante 5 segun-
dos aproximadamente y, a continuación, vuelva a la visualización normal.
■Visualizador de cristal líquido
P.106
■Personalización
Los medidores y contadores se pueden per-
sonalizar en el menú del visualizador de