185
4
CV Owner's Manual_Europe_M52N23_es
4-2. Procedimientos de conducción
Conducción
“Accesorio”
“Encendido act.”
1 APAGADO*
Se pueden utilizar los intermitentes de emer-
gencia.
2 ACC
Se pueden utilizar ciertos componentes
eléctricos como, por ejemplo, el sistema de
audio.
“Accesorio” aparecerá en el visualizador de
información múltiple.
3 ENCENDIDO
Se pueden utilizar todos los componentes
eléctricos.
“Encendido act.” aparecerá en el visualiza-
dor de información múltiple.
*: Vehículos con Multidrive: Si la palanca de
cambios está en una posición distinta a P
al apagar el motor, el interruptor del motor
permanecerá en la posición de encendido
en lugar de apagarse.
■Función de desconexión automática
Multidrive: Si el vehículo se deja encendido o en ACC (con el motor apagado) durante más
de 20 minutos con la palanca de cambios en la posición P, el interruptor del motor se apa-
gará automáticamente. Además, si la batería r estante está baja con la palanca de cambios en la posición P y el
interruptor del motor está en la posición ACC o de encendido (cuando el motor no esté en marcha), suena un avisador acústico y se
muestra un mensaje de advertencia en el visualizador de información múltiple. Si se deja en este estado, el interruptor del motor
cambia automáticamente a la posición de apagado. Sin embargo, esta función no puede evitar
por completo que la batería se descargue. No deje el vehículo con el interruptor del motor encendido o en ACC durante mucho
tiempo con el motor apagado.
Transmisión manual: Si el vehículo se deja encendido o en ACC (con el motor apagado) durante más de 20 minutos, el interruptor del
motor se apagará automáticamente. Además, si la batería r estante está baja con la palanca de cambios en la posición N y el
interruptor del motor está en la posición ACC o de encendido (cuando el motor no esté en marcha), suena un avisador acústico y se
muestra un mensaje de advertencia en el visualizador de información múltiple. Si se deja en este estado, el interruptor del motor
cambia automáticamente a la posición de apagado. Sin embargo, esta función no puede evitar
por completo que la batería se descargue. No deje el vehículo con el interruptor del motor encendido o en ACC durante mucho
tiempo con el motor apagado.
AV I S O
■Para evitar que la batería se descar-
gue
●No deje el interruptor del motor encen- dido o en ACC durante mucho tiempo sin que el motor esté en marcha.
●Si aparece “Accesorio” o “Encendido act.” en el visualizador de información múltiple, el interruptor del motor no está
apagado. Salga del vehículo después de apagar el interruptor del motor.
187
4
CV Owner's Manual_Europe_M52N23_es
4-2. Procedimientos de conducción
Conducción
■Durante la conducción con el control de crucero de radar dinámico o el control de crucero de radar dinámico para
todas las velocidades (si está disponi- ble)
Aunque intente habilitar el frenado del motor estableciendo el modo de conducción en el
modo de potencia, el frenado del motor no se producirá, ya que el control de crucero de radar dinámico o el control de crucero de
radar dinámico para todas las velocidades no se cancelará. ( P. 3 1 1 )
■Limitación de los arranques bruscos (control de arranque)
P.172
■G AI-SHIFT
G AI-SHIFT selecciona automáticamente una
gama de velocidades apropiada para con- ducción deportiva de acuerdo con la informa-ción del conductor y las condiciones de
conducción. G AI-SHIFT funciona automáti- camente cuando la palanca de cambios está en la posición D y se selecciona el modo de
potencia para el modo de conducción. (Esta función se cancela al seleccionar un modo distinto al de potencia o al colocar la palanca
de cambios en otra posición).
■Después de recargar/volver a conectar la batería
P.456
: Con el interruptor del motor encen-
dido y el pedal del freno pisado*,
mueva la palanca de cambios mientras
presiona el botón de desbloqueo de la
palanca de cambios.
: Mueva la palanca de cambios
mientras presiona el botón de desblo-
queo de la palanca de cambios.
: Mueva la palanca de cambios con
normalidad.
Al desplazar la palanca de cambios entre P
y D, asegúrese de que el vehículo esté com-
pletamente detenido y que el pedal del freno
esté pisado.
*: Para pasar de la posición P en el vehí-
culo, es necesario pisar el pedal del freno
antes de presionar el botón de desblo-
queo del cambio. Si se presiona primero
el botón de desbloqueo del cambio, no se
ADVERTENCIA
■Durante la conducción sobre superfi- cies resbaladizas
No acelere ni cambie de marchas de manera repentina.
Los cambios repentinos en el freno motor pueden hacer que el vehículo dé vueltas o patine y provocar así un accidente.
Cambio de la posición de la
palanca de cambios
188
CV Owner's Manual_Europe_M52N23_es
4-2. Procedimientos de conducción
liberará el bloqueo del cambio.
■Sistema de bloqueo del cambio
El sistema de bloqueo del cambio es un sis-
tema para evitar la activación accidental de la palanca de cambios en el arranque.La palanca de cambios solo se puede quitar
de la posición P cuando el interruptor del motor está encendido y se pisa el pedal del freno.
■Si la palanca de cambios se ha quedado
atascada en la posición P
Compruebe primero si está pisado el pedal del freno.Si la palanca de cambios se ha quedado
atascada con el pie en el pedal del freno, es posible que haya un problema con el sistema de bloqueo del cambio. Solicite inmediata-
mente una revisión del vehículo a un conce- sionario Toyota autorizado, un taller de reparación Toyota autorizado o cualquier
taller de reparación fiable. Puede aplicar el siguiente procedimiento como medida de emergencia para asegu-
rarse de que la palanca de cambios no está bloqueada.Liberación del bloqueo del cambio:
1 Aplique el freno de estacionamiento.
2 Apague el interruptor del motor.
3 Pise el pedal del freno.
4 Levante la tapa con un destornillador de
cabeza plana o una herramienta equiva- lente.Para evitar dañar la tapa, envuelva la
punta del destornillador de cabeza plana con cinta adhesiva.
5 Mantenga pulsado el botón de anulación del bloqueo del cambio y después pulse el botón de la palanca de cambios.
Mientras ambos botones estén pulsados,
podrá mover la palanca de cambios.
P. 3 1 1
Para conducir con selección temporal
de gama de velocidades, accione el
interruptor de cambio de marchas del
volante “-” o “+”.
Al accionar el interruptor de cambio de
marchas del volante “-”, la gama de
velocidades cambia a una gama que
permita aplicar una fuerza de frenado
del motor adecuada a las condiciones
de conducción. Al accionar el interrup-
tor de cambio de marchas del volante
“+”, la gama de velocidades cambia a
una gama que esté una unidad por
ADVERTENCIA
■Para evitar un accidente al liberar el
bloqueo del cambio
Antes de presionar el botón de anulación del bloqueo del cambio, compruebe que esté aplicado el freno de estacionamiento
y pisado el pedal del freno. Si por error se pisa el pedal del acelerador en lugar del pedal del freno al presionar el
botón de anulación del bloqueo del cam- bio y se coloca la palanca de cambios fuera de la posición P, el vehículo podría
ponerse en marcha repentinamente y pro- vocar un accidente con resultado de muerte o lesiones graves.
Selección del modo de conduc-
ción
Selección de gamas de veloci-
dades en la posición D
190
CV Owner's Manual_Europe_M52N23_es
4-2. Procedimientos de conducción
La gama de velocidades cambia cada vez
se acciona la palanca de cambios o los inte-
rruptores de cambio de marchas del volante
(si están disponibles).
La gama de velocidades seleccionada, de
M1 a M10, aparecerá en el visualizador de
información múltiple.
Sin embargo, incluso en la posición M,
las gamas de velocidades cambiarán
automáticamente si la velocidad del
motor es demasiado alta o demasiado
baja.
■Funciones de la gama de velocidades
●Se pueden seleccionar 10 niveles de
fuerza de aceleración y frenado del motor.
●Una gama de velocidades inferior ofrece
un freno motor mayor que una gama de velocidades superior y, además, un aumento de la velocidad del motor.
■Cuando el vehículo se detiene con la
palanca de cambios en la posición M
●La transmisión reducir á la marcha automá-
ticamente a M1 una vez detenido el vehí- culo.
●Tras detenerse, el vehículo iniciará la mar-cha en M1.
●Cuando el vehículo se detiene, la transmi-sión se ajusta en M1.
■Avisador acústico de restricción de reducción de marcha
Para garantizar la seguridad y el rendimiento
durante la conducción, es posible que el fun- cionamiento del cambio a una velocidad infe-rior esté limitado en algunas ocasiones. En
determinadas circunstancias, el cambio a una velocidad inferior puede que no sea posible aunque se accione la palanca de
cambios o el interruptor de cambio de mar- chas del volante. (El avisador acústico sonará dos veces.)
■Si el indicador del modo de conducción deportiva con transmisión shiftmatic secuencial de 10 velocidades no se
enciende incluso después de colocar la palanca de cambios en la posición M
Puede indicar un funcionamiento incorrecto en el sistema Multidrive. Solicite inmediata-
mente una revisión del vehículo a un conce- sionario Toyota autorizado, un taller de reparación Toyota autorizado o cualquier
taller de reparación fiable. (En esta situación, la transmisión funcionará de la misma forma que cuando la palanca de
cambios está en la posición D.)
191
4
CV Owner's Manual_Europe_M52N23_es
4-2. Procedimientos de conducción
Conducción
*: Si está disponible
■Cambio de la posición de la
palanca de cambios
1 Pise firmemente el pedal del embra-
gue.
2 Coloque la palanca de cambios en
la marcha deseada.
Asegúrese de cambiar de marcha de forma secuencial.
3 Suelte poco a poco el pedal del
embrague.
Si resulta difícil cambiar a R, coloque la
palanca de cambios en la posición N, deje
de pisar el pedal del embrague momentá-
neamente y vuelva a intentarlo.
■Movimiento de la palanca de cam-
bios a la posición R (transmisión
de 6 velocidades)
Coloque la palanca de cambios en la
posición R a la vez que levanta el ani-
llo.
■Velocidades máximas permitidas
Respete las siguientes velocidades máxi- mas permitidas en cada marcha cuando sea necesaria la aceleración máxima.
Transmisión manual*
Instrucciones de funciona-
miento
Posición del
cambio
Velocidad máxima
km/h (mph)
150 (31)
286 (53)
3126 (78)
4171 (106)
192
CV Owner's Manual_Europe_M52N23_es
4-2. Procedimientos de conducción
La iMT controla de forma óptima el
régimen del motor para adecuarse al
uso que hace el conductor del pedal del
embrague y la palanca de cambios, de
forma que ayuda al conductor a cam-
biar de marcha con mayor suavidad.
Además, cuando se pisa el pedal del
embrague, la iMT contribuye a reducir
el salto entre marchas, lo que permite
cambiar de marcha de forma más
suave al conducir por una carretera
sinuosa o una pendiente.
Pulse el interruptor “iMT”.
El indicador de la iMT se encenderá en
verde.
Pulse el interruptor de nuevo para cancelar
la iMT.
■La iMT puede no funcionar cuando
Puede que la iMT no funcione en las situacio-
nes siguientes. Sin embargo, esto no indica que haya una avería.
●El pedal del embrague no está pisado a fondo
●El pedal del embrague no se ha dejado de
pisar totalmente, como si el pie estuviese
apoyado en él*
●La palanca funciona después de que el vehículo se haya estado desplazando en
punto muerto con la palanca de cambios en N
●No se ha utilizado la palanca de cambios durante un periodo prolongado tras pisar el pedal del embrague*: Después de mover la palanca de cambios,
y a menos que se retire totalmente el pie
del pedal del embrague, puede que no fun-
cione la iMT y puede que no se controle de
AV I S O
■Para evitar que se produzcan daños
en el vehículo
Al cambiar de marcha, respete las siguien- tes precauciones. En caso contrario, podrían producirse daños en el motor, la
transmisión manual o el embrague.
●No coloque la palanca de cambios en la posición R sin pisar el pedal de embra-gue.
●Levante el anillo únicamente cuando cambie la palanca a la posición R.
●Coloque la palanca de cambios en la posición R únicamente cuando el vehí-culo esté detenido.
●No deje la mano sobre la palanca de cambios ni la sujete a excepción de cuando vaya a cambiar de marcha.
●Para que no se revolucione en exceso el motor, asegúrese de cambiar de mar-cha únicamente de forma secuencial.
●No suelte el pedal del embrague de repente.
iMT (transmisión manual inteli-
gente)
193
4
CV Owner's Manual_Europe_M52N23_es
4-2. Procedimientos de conducción
Conducción
forma óptima el régimen del motor en el
siguiente cambio de marcha.
Para activar la iMT, deje de pisar el pedal
del embrague totalmente y vuelva a pisarlo
antes de accionar la palanca de cambios.
■Si aparece el mensaje de advertencia de
la iMT en el visualizador de información múltiple
La iMT puede no funcionar correctamente o no encontrarse disponible de forma temporal.
Solicite una revisión del vehículo en un pro- veedor Toyota autorizado, un taller de repara-ción Toyota autorizado o cualquier taller
fiable.
El indicador del cambio de velocidades
sirve de guía al conductor para econo-
mizar combustible y reducir las emisio-
nes de gases de escape, dentro de los
límites del rendimiento del motor.
Indicador de cambio a una marcha
superior
Indicador de cambio a una marcha
inferior
■Visualización del indicador del cambio de marchas
Es posible que no se visualice el indicador
del cambio de velocidades si tiene el pie colocado sobre el pedal del embrague.
ADVERTENCIA
■Limitaciones de la iMT
La iMT no es un sistema que evite los errores de funcionamiento de la palanca
de cambios ni que el motor se revolucione en exceso. Dependiendo de la situación, la iMT puede
no funcionar con normalidad y la posición del cambio puede no cambiar con suavi-dad. La confianza excesiva en la iMT
puede provocar un accidente inesperado.
Indicador del cambio de mar-
chas
ADVERTENCIA
■Visualización del indicador del cam-
bio de marchas
Por motivos de seguridad, el conductor no debe mirar solo el visualizador. Consulte el visualizador cuando las condiciones
reales de la carretera y el estado del trá- fico permitan hacerlo de forma segura.Si no observa esta indicación, podría pro-
vocar un accidente.
196
CV Owner's Manual_Europe_M52N23_es
4-2. Procedimientos de conducción
indicador del freno de estaciona-
miento y la luz del freno de estacio-
namiento.
Al colocar la palanca de cambios en
la posición P, se aplicará el freno de
estacionamiento, y se encenderán el
indicador del freno de estaciona-
miento y la luz del freno de estacio-
namiento.
Accione la palanca de cambios con el
vehículo parado y el pedal del freno
pisado.
Es posible que el freno de estacionamiento
no se accione de forma automática si la
palanca de cambios se mueve rápidamente.
En este caso, será necesario accionar el
interruptor del freno de estacionamiento.
( P.195)
Vehículos con transmisión manual
Cuando se apaga el motor, se aplicará
el freno de estacionamiento, y se
encenderán el indicador del freno de
estacionamiento y la luz del freno de
estacionamiento.
■Desactivación del modo automá-
tico
Con el vehículo parado y pisando el
pedal del freno, mantenga pulsado el
interruptor del freno de estaciona-
miento hasta que se muestre “Fun-
ción de interbloqueo del cambio de
EPB desactivada” en el visualizador de
información múltiple (vehículos con
Multidrive) o hasta que el indicador de
desactivación de Auto EPB se
encienda (vehículos con transmisión
manual)
■Funcionamiento del freno de estaciona- miento
●Cuando el interruptor del motor no está en la posición de encendido, no se puede liberar el freno de estacionamiento utili-
zando el interruptor del freno de estaciona- miento.
●Cuando el interruptor del motor no está en la posición de encendido, el modo automá-tico (aplicación y liberación automática del
freno [vehículos con Multidrive]) no está disponible.
■Función de liberación automática del freno de estacionamiento
El freno de estacionamiento se libera auto-
máticamente al pisar despacio el pedal del acelerador.En las siguientes condiciones, el freno de
estacionamiento se liberará de forma auto- mática:
●La puerta del conductor está cerrada
●El conductor lleva el cinturón de seguridad
abrochado
●La palanca de cambios está en la posición
de avance o en la de marcha atrás.
●La lámpara indicadora de funcionamiento
incorrecto y la luz de aviso del sistema de frenos no están encendidas.
Si la liberación automática no funciona, suelte el freno de estacionamiento de forma
manual.
■Función de bloqueo automático del freno de estacionamiento
En las siguientes condiciones, el freno de estacionamiento se accionará de forma auto-
mática: