Page 569 of 592

569
9
For owners
SEQUOIA_OM_USA_OM0C047U
AVERTISSEMENT
■Précautions avec les coussins gonflables SRS
● Le coussin gonflable SRS passager avant se déploie également avec une
puissance considérable et peut occasionner des blessures graves, voire
mortelles, notamment lorsque le passager avant se trouve très p rès du
coussin gonflable. Le siège du passager avant doit se trouver l e plus loin
possible du coussin gonflable et le dossier doit être réglé de manière à ce
que le passager avant soit assis bien droit.
●
Le déploiement d’un coussin gonflable peut infliger des blessures graves,
voire mortelles, aux nourrissons et aux enfants mal assis et/ou mal
attachés. Installez dans un siège de sécurité enfant les enfant s trop jeunes
pour pouvoir utiliser la ceinture de sécurité. Toyota recommande vivement
que tous les nourrissons et enfants soient installés dans les s ièges arrière
du véhicule et convenablement attachés. Les sièges arrière sont plus sûrs
pour les nourrissons et les enfants que le siège passager avant .
●N’installez jamais un siège de sécurité enfant type dos à la route sur le
siège passager avant, même si le témoin indicateur “AIR BAG OFF ” est
allumé.
En cas d’accident, la force exercée par le déploiement rapide du coussin
gonflable passager avant peut causer des blessures graves, voire
mortelles à un enfant, si le siège de sécurité enfant type dos à la route est
installé sur le siège passager avant.
● Si vous attachez une rallonge deceinture de sécurité aux boucles des
ceintures de sièges avant, mais pas au
pêne de la ceinture de sécurité
proprement dite, les coussins
gonflables SRS frontaux déterminent
que le conducteur et le passager avant
portent leur ceinture de sécurité, alors
même qu’elle n’est pas attachée. Dans
ce cas, les coussins gonflables SRS
frontaux risquent de ne pas se déployer
correctement en cas de collision,
causant des blessures graves, voire
mortelles. Veillez à porter la ceinture de
sécurité avec la rallonge de ceinture de
sécurité.
●Ne pas s’asseoir sur le bord du siège et
ne pas s’appuyer contre la planche de
bord.
Page 570 of 592

570
SEQUOIA_OM_USA_OM0C047U
AVERTISSEMENT
■Précautions avec les coussins gonflables SRS
● Ne pas laisser un enfant rester debout
devant le coussin gonflable SRS
passager avant ni assis sur les genoux
du passager avant.
● Ne pas laisser les occupants des sièges
avant voyager avec un objet sur les
genoux.
● Ne pas s’appuyer contre la porte, contre
le rail latéral de toit ou contre les
montants avant, latéraux et arrière.
● Interdisez à quiconque de s’agenouiller
sur le siège passager en appui contre la
porte ou de sortir la tête ou les mains à
l’extérieur du véhicule.
● Ne rien fixer ou disposer sur la planche
de bord, la garniture centrale du moyeu
de volant de direction et la partie
inférieure du tableau de bord.
Lors du déploiement des coussins
gonflables SRS conducteur, passager
avant et de genoux, tout objet risque de
se transformer en projectile.
● Ne rien fixer aux portes, à la vitre de
pare-brise, aux vitres latérales, aux
montants avant et arrière, au rail latéral
de toit et à la poignée de maintien.
Page 571 of 592

571
9
For owners
SEQUOIA_OM_USA_OM0C047U
AVERTISSEMENT
■Précautions avec les coussins gonflables SRS
● Ne pas suspendre aux crochets à vêtements un cintre nu ni aucun objet
dur ou tranchant. En cas de déploiement des coussins gonflables SRS
rideau, tous ces objets pourraient se transformer en projectiles et causer
des blessures graves, voire mortelles.
● Si une housse en vinyle recouvre la partie où le coussins gonflable SRS
de genoux se déploie, veillez à l’enlever.
● N’utilisez pour les sièges aucun accessoire venant recouvrir le s parties où
se déploient les coussins gonflables SRS latéraux, car il risquerait d’en
gêner le déploiement. De tels accessoires peuvent empêcher les coussins
gonflables latéraux de fonctionner correctement, neutraliser le système ou
provoquer le déploiement accidentel des coussins gonflables latéraux,
provoquant ainsi des blessures graves, voire mortelles.
● Évitez de faire subir des chocs ou des pressions excessives aux zones
renfermant les composants des coussins gonflables SRS.
En effet, cela pourrait entraîner un mauvais fonctionnement des coussins
gonflables SRS.
● Ne touchez aucun composant du système immédiatement après le
déclenchement (déploiement) des coussins gonflables SRS, car il s sont
alors encore très chauds.
● Si vous avez des difficultés à respirer après le déploiement des coussins
gonflables SRS, ouvrez une porte ou une vitre pour faire entrer de l’air
frais, ou bien descendez du véhicule si cela ne présente pas de danger.
Retirez tout résidu dès que possible afin d’éviter d’éventuelles irritations
de la peau.
● Si les parties renfermant les coussins gonflables SRS, telles que la
garniture centrale du volant de direction et les garnitures de montants
avant et arrière, apparaissent abîmées ou craquelées, faites-les remplacer
par votre concessionnaire Toyota.
● Ne rien poser sur le siège du passager avant, comme un coussin par
exemple. Cela a pour conséquence de répartir le poids du passag er sur
toute la surface du siège, ce qui empêche le capteur de détecte r
normalement le poids du passager. En conséquence, les coussins
gonflables SRS frontaux du passager avant peuvent ne pas se déployer
en cas de collision.
Page 572 of 592

572
SEQUOIA_OM_USA_OM0C047U
AVERTISSEMENT
■Modification et élimination en fin de vie des éléments du systè me de
coussins gonflables SRS
Ne mettez pas à la casse votre véhicule et ne lui apportez aucune des
modifications suivantes sans consulter votre concessionnaire To yota. Les
coussins gonflables SRS peuvent ne pas fonctionner correctement ou se
déployer (se gonfler) accidentellement, provoquant ainsi des bl essures
graves, voire mortelles.
● Installation, dépose, démontage et réparations des coussins gonflables
SRS
● Réparations, modifications, démontage ou remplacement du volant, du
tableau de bord, de la planche de bord, des sièges ou de leur garnissage,
des montants avant, latéraux et arrière ou des rails latéraux d e toit
● Réparation ou modification des ailes avant, du bouclier avant, ou des
flancs de l’habitacle
● Installation d’un équipement de protection sur la calandre (par e-buffle,
pare-kangourou, etc.), d’un chasse-neige, de treuils ou d’une galerie de
toit
● Modification des suspensions du véhicule
● Installation d’appareils électroniques, tels qu’un émetteur/réc epteur radio
ou lecteur de CD
● Aménagements du véhicule visant à permettre sa conduite par une
personne atteinte d’un handicap physique
Page 573 of 592
573
Index
SEQUOIA_OM_USA_OM0C047UWhat to do if...
(Troubleshooting) .................... 574
Alphabetical index ..................... 578
For details of equipment relat ed to the audio/navigation
system, refer to the “NAVIGATION AND MULTIMEDIA
SYSTEM OWNER’S MANUAL”.
Page 574 of 592

574What to do if... (Troubleshooting)
SEQUOIA_OM_USA_OM0C047U
What to do if... (Troubleshooting)
●If you lose your mechanical keys, new genuine mechanical keys can be
made by your Toyota dealer. ( P. 109)
●If you lose your keys or electronic keys, the risk of vehicle t heft increases
significantly. Contact your Toyota dealer immediately. ( P. 112)
●Is the electronic key battery weak or depleted? (P. 448)
●Is the engine switch in ON?
When locking the doors, turn the engine switch off. ( P. 215)
●Is the electronic key left inside the vehicle?
When locking the doors, make sure that you have the electronic key on
your person.
●The function may not operate properly due to the condition of t he radio
wave. ( P. 110)
●Is the child-protector lock set?
The rear door cannot be opened from inside the vehicle when the lock is
set. Open the rear door from outside and then unlock the child-protector
lock. ( P. 115)
If you have a problem, check the following before contacting
your Toyota dealer.
The doors cannot be locked, unlocked, opened or closed
You lose your keys
The doors cannot be locked or unlocked
The rear door cannot be opened
Page 575 of 592

575What to do if... (Troubleshooting)
SEQUOIA_OM_USA_OM0C047U
●Did you press the engine switch while firmly depressing the brake pedal?
( P. 214)
●Is the shift lever in P? ( P. 216)
●Is the electronic key anywhere detectable inside the vehicle? ( P. 129)
●Is the steering wheel unlocked? (P. 217)
●Is the electronic key battery weak or depleted?
In this case, the engine can be started in a temporary way. ( P. 509)
●Is the battery discharged? (P. 5 1 1 )
●Is the engine switch in ON?
If you cannot release the shift lever by depressing the brake p edal with the
engine switch in ON. ( P. 223)
●It is locked automatically to prevent theft of the vehicle. ( P. 2 1 7 )
●Is the window lock switch pressed?
The power window except for the one at the driver’s seat cannot be oper-
ated if the window lock switch is pressed. ( P. 165)
If you think something is wrong
The engine does not start
The shift lever cannot be shifted from P even if you depress
the brake pedal
The steering wheel cannot be turned after the engine is
stopped
The windows do not open or close by operating the power
window switches
Page 576 of 592

576What to do if... (Troubleshooting)
SEQUOIA_OM_USA_OM0C047U
●The auto power off function will be operated if the vehicle is left in ACC or
ON (the engine is not running) for a period of time. ( P. 216)
●The seat belt reminder light is flashing
Are the driver and the front passenger wearing the seat belts?
(P. 474)
Depending on the situation, other types of warning buzzer may a lso sound.
( P. 472, 481)
●Did anyone inside the vehicle open a door during setting the al arm?
The sensor detects it and the alarm sounds. ( P. 84)
To stop the alarm, start the engine.
●Is the electronic key left inside the vehicle?
Check the message on the multi-information display. ( P. 481)
●When a warning light turns on, refer to P. 472.
●When a warning light turns on or a warning message or indicator is dis-
played, refer to P. 472, 481.
The engine switch is tur ned off automatically
A warning buzzer sounds during driving
An alarm is activated and the horn sounds
A warning buzzer sounds w hen leaving the vehicle
A warning light turns on or a warning message is displayed