28
► Případně stiskněte ovládací kolečko na volantu.
Resetování cesty
Reset se provádí, když je zobrazeno počitadlo cesty.► Stiskněte tlačítko na konci ovládací páčky stěrače na dobu minimálně dvou sekund.► Stiskněte ovládací kolečko na volantu na dobu minimálně dvou sekund.
► Stiskněte toto tlačítko na minimálně 2 sekundy.
Definice
Dojezd
(míle nebo km)(Procento úrovně nabití trakční baterie (elektrický pohon)) / Vzdálenost, kterou lze ještě ujet se zbývajícím palivem v nádrži (na základě průměrné spotřeby paliva během posledních ujetých mil nebo kilometrů) (benzín nebo nafta)Skutečná úroveň nabití trakční baterie a zbývající dojezd (elektrický pohon).Tato hodnota se může po změně stylu jízdy nebo terénu změnit, což vede k výrazné změně momentální spotřeby paliva.Vozidlo s benzínovým nebo naftovým motorem:Jakmile dojezd klesne pod 30 km, zobrazí se pomlčky.Po doplnění minimálně 5 litrů paliva bude dojezd přepočítán a zobrazí se, pokud bude překračovat
100 km.Při jízdě pomlčky, které se objevují po dlouhou dobu místo číslic, značí anomálii.Kontaktujte dealera TOYOTA nebo kvalifikovaný servis.Vozidlo s elektrickým motorem:Dvě po sobě jdoucí úrovně upozornění značí, že dostupná energie klesá.
Další informace o ukazatelích a zejména o ukazateli úrovně nabití (elektrický pohon) najdete v příslušné části.
Aktuální spotřeba
(l/100 km nebo km/l)(míle/kWh nebo kWh/100 km nebo km/kWh) (elektrický pohon) / Počítá se během několika posledních sekund.Tato funkce se zobrazuje pouze při rychlosti vyšší než 30 km/h (nafta).
Průměrná spotřeba
(l/100 km nebo km/l)(míle/kWh nebo kWh/100 km nebo km/kWh) (elektrický pohon) / Počítá se od posledního resetu cestovního počítače.
Průměrná rychlost
(mph nebo km/h)Počítá se od posledního resetu
cestovního počítače.
Ujetá vzdálenost
(km)Počítá se od posledního resetu cestovního počítače.
Stop & Start doba trvání cesty
(minuty/sekundy nebo hodiny/minuty)
43
Přístup
2
Se systémem Bezklíčový vstup a startování
► Odepněte kryt vsunutím malého šroubováku do mezery a zvednutím krytu.► Vytáhněte vybitou baterii z pouzdra.► Na místo dejte novou baterii se správnou polaritou. Začněte jejím zasunutím do kontaktů v rohu a pak připněte kryt na jednotku.► Znovu inicializujte dálkový ovladač.Další informace o opětovné inicializaci dálkového ovladače najdete v příslušné části.
EC O
Baterie dálkového ovladače nevyhazujte, protože obsahují kovy, které jsou pro životní prostředí škodlivé. Odneste je na schválené sběrné místo.
WARNI NG
Toto vybavení obsahuje knoflíkovou baterii.Baterii nepolykejte. Hrozí riziko chemického popálení!Při spolknutí baterie může už za pouhé 2 hodiny dojít k vážnému vnitřnímu popálení, které může být smrtelné.Pokud dojde ke spolknutí baterií nebo jejich zasunutí do těla, okamžitě vyhledejte lékařskou pomoc.Nové i použité baterie uchovávejte mimo dosah dětí.Pokud nelze prostor pro baterie zcela zavřít, přestaňte produkt používat a uchovávejte ho mimo dosah dětí.
WARNI NG
V případě výměny baterie za nesprávný typ hrozí riziko výbuchu!Baterie nahrazujte bateriemi stejného typu.
WARNI NG
Hrozí riziko výbuchu nebo úniku hořlavých kapalin nebo plynů!Nepoužívejte, neskladujte ani neumisťujte
produkt do prostředí s extrémně vysokými teplotami nebo extrémně nízkým tlakem
způsobeným velmi vysokou nadmořskou výškou.Nepokoušejte se použité baterie spálit, rozdrtit ani rozříznout.
Opětovná inicializace
dálkového ovladače
Po výměně baterie nebo v případě poruchy může být nutné dálkový ovladač znovu inicializovat.
Bez systému Bezklíčový vstup
a startování
► Vypněte zapalování.► Otočte klíč zapalování do polohy 2 (zapnuté zapalování).► Okamžitě na několik sekund stiskněte tlačítko zavřeného zámku.► Vypněte zapalování a vytáhněte klíč ze spínače zapalování.
69
Snadné použití a pohodlí
3
Nabíjení
► Vyčistěte oblast nabíjení a umístěte zařízení do jejího středu.
Jakmile bude přenosné zařízení nalezeno, kontrolka nabíječky se rozsvítí zeleně. Zůstane svítit po celou dobu nabíjení baterie.
WARNI NG
Systém není určen k nabíjení několika zařízení současně.
WARNI NG
Během nabíjení zařízení nenechávejte v oblasti nabíjení žádné kovové předměty (např. mince, klíče, dálkový ovladač vozidla atd.), protože hrozí riziko přehřátí nebo přerušení nabíjení.
Kontrola činnosti
Stav kontrolky umožňuje monitorovat činnost nabíječky.
Stav kontrolkyVýznam
NesvítíMotor je vypnutý.Nebyla nalezena žádná kompatibilní zařízení.Nabíjení bylo dokončeno.
Svítí zeleněBylo nalezeno kompatibilní zařízení.Probíhá nabíjení.
Bliká oranžověV oblasti nabíjení byl nalezen cizí předmět.Zařízení není umístěno ve středu oblasti nabíjení.
Svítí oranžověChyba měřiče baterie zařízení.Teplota baterie zařízení je příliš vysoká.Porucha nabíječky.
Pokud kontrolka svítí oranžově:– Sundejte zařízení a poté jej vložte zpět do středu oblasti nabíjení.nebo– Sundejte zařízení a opakujte akci za čtvrt hodiny.Pokud problém přetrvává, nechte systém zkontrolovat u dealera TOYOTA nebo v kvalifikovaném servisu.
Podlahové boxy (benzín
nebo nafta)
Pod prostorem pro nohy cestujících vzadu se nachází dva boxy.► Chcete-li je otevřít, zasuňte prsty do zářezu a zvedněte kryt.
132
Doporučení pro jízdu
► Dodržujte dopravní předpisy a zůstaňte obezřetní, bez ohledu na to, jaký je provoz.► Sledujte své okolí a držte ruce na volantu, abyste mohli reagovat na vše, co by se mohlo stát.► Jeďte plynule, předvídejte nutnost brzdění a dodržujte větší bezpečnou vzdálenost, především během nepříznivého počasí.► Vozidlo zastavte, než budete provádět činnosti, které vyžadují nepřerušovanou pozornost (např. nastavení).► Během dlouhých cest si každé dvě hodiny udělejte přestávku.
Důležité!
WARNI NG
Nikdy nenechávejte motor běžet v uzavřeném prostoru bez dostatečného větrání. Motory s vnitřním spalováním vypouštějí toxické výfukové plyny, jako například oxid uhelnatý. Nebezpečí otravy a smrti!
WARNI NG
Za velmi krutých zimních podmínek (teplota pod -23 °C) je třeba před rozjezdem nechat motor běžet 4 minuty, aby byla zajištěna správná činnost a odolnost mechanických součástí vozidla (motoru a převodovky).
WARNI NG
Nikdy nejezděte se zataženou parkovací brzdou. Hrozí riziko přehřátí a poškození brzdového systému!
WARNI NG
Vozidlo neparkujte ani nenechávejte motor běžet na hořlavém povrchu (např. suchá tráva, spadané listí).Výfukový systém vozidla je velmi horký, a to i několik minut po zastavení motoru. Hrozí riziko požáru.
WARNI NG
Nikdy nejezděte na povrchu pokrytém vegetací (vysoká tráva, nahromaděné spadané listí, rostliny, sutiny), například na poli, venkovské stezce porostlé keři nebo travnaté krajnici.Taková vegetace by mohla přijít do styku s výfukovým systémem vozidla nebo dalšími systémy, které jsou velmi horké. Hrozí riziko požáru.
WARNI NG
V prostoru pro cestující nenechávejte žádné předměty, které by mohly pod slunečními paprsky fungovat jako lupa a způsobit požár –hrozí riziko požáru nebo poškození povrchu interiéru!
WARNI NG
Nikdy nenechávejte vozidlo bez dozoru, když motor běží. Pokud musíte vozidlo opustit, když motor běží, použijte parkovací brzdu a zařaďte neutrál nebo vyberte režim N nebo P (v závislosti na typu převodovky).
158
► Stisknutím a podržením tlačítka 2 deaktivujte systém a zatáhněte projekční list.Stav systému se uloží, když bude motor vypnutý, a obnoví při opětovném startu.
Nastavení výšky
► Když motor běží, nastavte displej na požadovanou výšku pomocí tlačítek 4:• nahoru pro posunutí displeje nahoru,• dolů pro posunutí displeje dolů.
Nastavení jasu
► Když motor běží, nastavte jas informačního displeje pomocí tlačítek 3:• na „slunce“ pro zvýšení jasu,• na „měsíc“ pro snížení jasu.
W ARNI NG
Když vozidlo stojí nebo během jízdy by neměly být v okolí projekčního listu (nebo v jeho prohlubni) přítomny žádné objekty, které by bránily jeho pohybu a správné činnosti.
NOTIC E
Za určitých extrémních podmínek (déšť a/nebo jasný sluneční svit atd.) nemusí být průhledový displej čitelný nebo může být dočasně rušen.Některé sluneční brýle mohou znesnadňovat čtení informací.Chcete-li projekční list vyčistit, použijte čistý měkký hadřík (například hadřík na brýle nebo hadřík z mikrovlákna). Nepoužívejte suchý nebo abrazivní hadřík ani žádné čisticí prostředky nebo rozpouštědla – hrozí riziko poškrabání projekčního listu nebo poškození antireflexního povrchu.
NOTIC E
Tento systém funguje, když motor běží, a po vypnutí motoru budou nastavení uložena.
Asistenti pro jízdu
a manévrování – Obecná
doporučení
NOTIC E
Asistenti pro jízdu a manévrování však za žádných okolností nemohou nahradit nutnost obezřetnosti ze strany řidiče.Řidič musí dodržovat pravidla silničního provozu, za všech okolností mít vozidlo pod kontrolou a musí být schopen kontrolu kdykoli převzít. Řidič musí rychlost přizpůsobit počasí, provozu a stavu vozovky.Je povinností řidiče neustále sledovat provoz, posoudit relativní vzdálenosti a rychlosti ostatních vozidel a předvídat jejich pohyb, než naznačí přejetí do jiného pruhu a než manévr provedou.Systémy nemohou překračovat limity zákonů fyziky.
NOTIC E
Asistenti pro jízduVolant byste měli držet oběma rukama, vždy používat vnitřní a vnější zpětná zrcátka, vždy mít nohu v blízkosti pedálů a každé dvě hodiny si udělat přestávku.
182
Za následujících podmínek se nespustí žádná výstraha:– přítomnost nepohyblivých objektů (zaparkovaná vozidla, překážky, pouliční lampy, dopravní značky atd.),– provoz v protisměru,– jízda po klikaté cestě nebo v ostré zatáčce,– když předjíždíte nebo vás předjíždí velmi dlouhé vozidlo (kamión, autobus atd.), které je detekováno v zadním slepém úhlu, ale také se nachází v předním zorném poli řidiče,– rychlé předjíždění,– velmi hustý provoz: vozidla detekovaná vepředu a vzadu jsou zaměněna za kamión nebo nepohyblivý objekt.
Porucha
V případě poruchy se tato výstražná kontrolka rozsvítí na přístrojové desce a zobrazí se zpráva.Nechte systém zkontrolovat u dealera TOYOTA nebo v kvalifikovaném servisu.
NOTIC E
Systém může být za určitého počasí (déšť,
krupobití atd.) dočasně rušen.Konkrétně jízda na mokrém povrchu nebo přesun ze suché do mokré oblasti může vyvolat falešné poplachy (například mlha vodních kapek ve slepém úhlu může být interpretována jako vozidlo).Za špatného počasí nebo během zimy se ujistěte, že snímače nejsou pokryty blátem, ledem nebo sněhem.Výstražnou zónu ve dveřních zrcátkách nebo detekční zóny na předních a zadních náraznících nezakrývejte lepicími štítky nebo jinými předměty. Mohly by bránit správné činnosti systému.
Detekce rozptýlení
WARNI NG
Informace najdete v části Obecná doporučení pro používání asistentů pro jízdu nebo manévrování.
V závislosti na verzi funkce zahrnuje systém „Coffee Break Alert“ samotný nebo v kombinaci
se systémem „Upozornění na pozornost řidiče“.
WARNI NG
Tyto systémy nejsou v žádném ohledu vytvořeny tak, aby řidiče udržely vzhůru nebo aby řidiči zabránily v usnutí za volantem. Povinností řidiče je zastavit, pokud se cítí unavený.Udělejte si přestávku, pokud se cítíte unavení, nebo minimálně každé dvě hodiny.
Aktivace/Deaktivace
Nastavení lze změnit prostřednictvím nabídky dotykové obrazovky Řízení / Vozidlo.Stav systému zůstane uložen v paměti, když bude zapalování vypnuto.
269
BLUETOOTH audio systém s dotykovou obrazovkou
10
Nastavení soukromí
K dispozici jsou tři možnosti nastavení ochrany údajů:„No data sharing (data, vehicle position) (Žádné sdílení údajů; data, poloha vozidla)“„Only data sharing (Pouze sdílení dat)“
„Data and vehicle position sharing (Sdílení dat a polohy vozidla)“Když je povoleno sdílení dat a polohy vozidla, v horní části dotykové obrazovky se zobrazí tento symbol.
Výběr jazyka
Stiskněte možnost „Nastavení“.
Výběrem možnosti „Languages (Jazyky)“ můžete jazyk změnit.
Nastavení data a času
Stiskněte možnost „Nastavení“.
Stiskněte možnost „Date/Time (Datum/čas)“.
Nastavení data:Stisknutím šipek můžete nastavit den, měsíc a rok.
NOTIC E
Nejprve nastavte den, poté měsíc.
Nastavení času:Stisknutím těchto tlačítek nastavte hodiny a minuty.
Vyberte 24hodinový formát nebo jeho výběr zrušte.Ve 12hodinovém formátu zvolte možnost „AM (dop.)“ nebo „PM (odp.)“.
NOTIC E
Systém automaticky nemění zimní a letní čas.
Formát data:Vyberte formát zobrazení data.
Časté dotazy
Následující informace seskupují odpovědi na nejčastější otázky týkající se systému.
Rádio
Kvalita příjmu naladěné rádiové stanice se postupně zhoršuje nebo přednastavené stanice nefungují (žádný zvuk, zobrazeno 87,5 MHz atd.).Vozidlo je příliš daleko od vysílače vybrané stanice nebo není v zeměpisné oblasti přítomen žádný vysílač.► Aktivujte funkci „RDS“ na horním panelu, aby systém mohl zkontrolovat, zda není v zeměpisné oblasti výkonnější vysílač.Prostředí (kopce, budovy, tunely, podzemní parkoviště atd.) mohou blokovat příjem, včetně režimu RDS.Tento jev je zcela normální a neznačí poruchu audio systému.Anténa chybí nebo byla poškozena (například při vjezdu do automyčky nebo podzemní garáže).
► Nechte anténu zkontrolovat u dealera.V seznamu přijímaných stanic nemohu najít některé rádiové stanice.Název rádiové stanice se změnil.Stanice již není přijímána nebo se její název v seznamu změnil.Některé rádiové stanice odesílají jiné informace místo jejich názvu (například název skladby).Systém tyto údaje interpretuje jako název stanice.
314
Domácí nabíjení (BEV Elektrické vozidlo) 207–208, 210, 259Doplňky 101Doplňování kapaliny AdBlue® 224Dopravní informace (TMC) 295Doprovodné osvětlení 95Dotyková obrazovka 29–31, 90Držák láhve 65Držák na pohárky 65Dveře boční 47Dveře zavazadlového prostoru 42Dvířka pro náklad 209Dynamická kontrola stability (CDS) 106, 108Dynamické nouzové brzdění 141–142
E
Ekologický a úsporný způsob jízdy (rady) 8El. článek dálkového ovladače 42–43, 89Elektrická zásuvka (domácí síť) 201Elektrické odlehčení (režim) 2 11
Elektrické ovládání oken 51–52Elektricky ovládaná parkovací brzda 140–142, 222Elektroluminiscenční diody - LED 94, 236–237Elektromotor 5, 9, 31, 138, 199, 213, 218, 242, 246, 259Elektronický klíč 33, 139Elektronicky řízená klimatizace (s displejem) 87
Elektronický rozdělovač brzdného účinku (REF) 105Elektronický stabilizační program (ESC) 107
F
Filtr olejový 221Filtr pevných částic 220–221Filtr v kabině 81, 220Filtr vzduchový 220Frekvence (radiová) 302Funkce dálkového ovladače 209Funkce ovládané na dálku (BEV Elektrické vozidlo) 90Funkce signalizace změny jízdního pruhu (směrovky) 94
G
GPS 295
H
Hill Assist Descent Control (HADC) 109Histogram spotřeb 31Hladina aditiva nafty 220–221Hladina brzdové kapaliny 219Hladina chladicí kapaliny 20, 219Hladina kapaliny ostřikovače skel 98, 219
Hladina kapaliny ostřikovače světlometů 98Hladina náplní a kontroly 217–219Hladina oleje 218Hlášení 307Hlasové povely 289–292Hlavní nabídka 30Hmotnost 254–255, 257–259Hmotnost přívěsu 254–255, 257–259Hodiny digitální (seřízení) 269, 283, 309Hodnoty spotřeby 31Houkačka pro chodce (BEV Elektrické vozidlo) 105, 133Huštění pneumatik 222, 260
I
Identifikační prvky 260Identifikační štítky 260Identifikační štítky výrobce 260Imobilizér elektronický 134Indukční nabíječka 68
Infračervená kamera 159Internetový prohlížeč 296, 299ISOFIX 129
J
Jednodílná lavice pevná 63Jednotka pro zrychlené nabíjení (Wallbox) 201