
4025-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
Prius Plug-in Hybrid_OM_OM47D72PT
AV I S O
Antes de utilizar o controlo dinâmico da velocidade de cruzeiro com
radar em toda a gama de velocidades
Conduzir com segurança é apenas da responsabilidade do condutor. Não
confie demasiado no modo de controlo de distância entre veículos e con-
duza com segurança prestando sempre atenção à sua volta.
O controlo dinâmico da velocidade de cruzeiro com radar em toda a gama
de velocidades presta assistência à condução para que o condutor não
tenha tanto trabalho. No entanto, existem limitações à assistência prestada.
Leia atentamente as seguintes condições. Não confie exclusivamente
neste sistema e conduza sempre com cuidado.
• Quando o sensor não conseguir detetar corretamente o veículo que cir-
cula à sua frente: P. 4 1 6
• Condições nas quais o modo de controlo de distância entre veículos
pode não funcionar corretamente:P. 417
Defina a velocidade de acordo com o limite de velocidade, fluxo de trân-
sito, condições da estrada, condições climáticas, etc. O condutor é res-
ponsável por verificar a velocidade definida.
Mesmo quando o sistema está a funcionar normalmente, a condição do
veículo que o precede conforme detetado pelo sistema pode diferir das
condições verificadas pelo condutor. Portanto, o condutor deve manter-se
sempre alerta, avaliar o perigo de cada situação e conduzir com segu-
rança. Confiar neste sistema ou assumir que o sistema garante a segu-
rança enquanto conduz pode resultar num acidente, podendo causar
morte ou ferimentos graves.
Desligue o controlo dinâmico da velocidade de cruzeiro com radar em
toda a gama de velocidades utilizando o interruptor “ON-OFF” quando
não o estiver a utilizar.

4065-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
Prius Plug-in Hybrid_OM_OM47D72PT
Exemplo de velocidade de cruzeiro constante
Quando não se encontram veículos à sua frente
O veículo circula à velocidade definida pelo condutor.
Exemplo de desaceleração da velocidade de cruzeiro e de condu-
ção em modo “perseguição”.
Quando o veículo à sua frente circula a uma velocidade inferior à
definida.
Quando é detetado um veículo a circular à sua frente, o sistema automati-
camente desacelera o seu veículo. Quando for necessária uma maior
redução de velocidade, o sistema aplica os travões (nesta altura as luzes
de stop acendem). O sistema responde às mudanças de velocidade do
veículo que circula à sua frente a fim de manter a distância entre veículos
definida pelo condutor. Um sinal de aviso alerta-o quando o sistema não
conseguir desacelerar o suficiente para evitar que o seu veículo se apro-
xime do veículo que circula à sua frente.
Quando o veículo que circula à sua frente parar, o seu veículo também
para (o veículo é parado pelo sistema de controlo). Quando o veículo que
circula à sua frente iniciar a marcha, se puxar a alavanca do controlo da
velocidade de cruzeiro para cima ou pressionar o pedal do acelerador
(procedimento de arranque), retoma a condução em modo “perseguição”.
Se não o fizer, o sistema de controlo mantém o veículo parado.
Quando acionar a alavanca de mudança de direção e o seu veículo se
mover para uma ultrapassagem a uma velocidade igual ou superior a 80
km/h, o veículo acelera rapidamente para ajudar a ultrapassar o veículo.
A identificação do sistema daquilo que é uma ultrapassagem, é apenas
baseada na localização do volante da direção do veículo (veículos com
volante à esquerda versus veículos com volante à direita). Se o veículo
circular num País ou região em que a ultrapassagem é feita do lado
oposto ao que o veículo é normalmente conduzido, o veículo pode acele-
rar quando a alavanca do sinal de mudança de direção é acionada no lado
oposto à faixa de ultrapassagem (i.e. se o condutor normalmente circula
com o veículo num País ou região em que a faixa é à direita e passa a cir-
cular numa região em que a faixa de ultrapassagem é à esquerda, o veí-
<00460058004f0052000300530052004700480003004400460048004f004800550044005500030054005800440051004700520003005200030056004c00510044004f0003004700520003004f00440047005200030047004c00550048004c00570052000300
70000300440057004c0059004400470052000c0011[
Exemplo de aceleração
Quando já não há veículos à frente a circular a uma velocidade
inferior à velocidade definida.
O sistema acelera até atingir a velocidade definida. Depois, o sistema
volta à velocidade de cruzeiro constante.
1
2
3

4095-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
Prius Plug-in Hybrid_OM_OM47D72PT
5
Condução
Se pressionar o interruptor, altera
a distância entre veículos como
segue:
Longa
Média
Curta
Selecione uma distância no quadro abaixo. Note que as distâncias
apresentadas correspondem a uma velocidade do veículo de 80 km/h.
A distância entre veículos aumenta/diminui de acordo com a veloci-
dade do veículo. Quando o veículo for parado pelo sistema de con-
trolo, será mantida uma determinada distância entre veículos,
dependendo da situação.
Alterar a distância entre veículos (modo de controlo de distância
entre veículos)
Marca do veículo
que circula à sua
frente
1
2
3
Definições da distância entre veículos (modo de controlo da dis-
tância entre veículos)
Opções de distânciaDistância entre veículos
Longa50 m aproximadamente
Média40 m aproximadamente
Curta30 m aproximadamente

4155-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
Prius Plug-in Hybrid_OM_OM47D72PT
5
Condução
Cancelamento automático do modo de controlo de velocidade constante
O modo de controlo de velocidade constante é cancelado automaticamente
nas seguintes situações:
Se a velocidade real do veículo diminuir mais de 16 km/h em relação à velo-
cidade definida.
Se a velocidade real do veículo descer para uma velocidade inferior a, apro-
ximadamente, 30 km/h.
Se o sistema VSC for ativado.
Se o sistema TRC for ativado por um período de tempo.
Quando desliga os sistemas VSC ou TRC.
Quando o controlo de travagem ou o controlo de restrição de saída de um sistema de
suporte à condução esteja em funcionamento. (Por exemplo: travagem de pré-coli-
são, Controlo de Aceleração Repentina)
A travagem pré-colisão for ativada.
Se o modo de controlo da velocidade constante for cancelado automatica-
mente por qualquer motivo, pode existir uma avaria no sistema. Contacte um
concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou qualquer
reparador da sua confiança.
O controlo dinâmico da velocidade de cruzeiro com radar com Reconhe-
cimento de Sinais de Trânsito pode não funcionar devidamente quando
Uma vez que o controlo dinâmico da velocidade de cruzeiro com radar com
Reconhecimento de Sinais de Trânsito pode não funcionar devidamente nas
condições em que o RSA não atua ou não deteta corretamente (P. 3 9 9 ) ,
quando utilizar esta função, certifique-se de que o sinal do limite de veloci-
dade é exibido.
Nas situações que se seguem, pode não ser possível alterar para o limite de
velocidade reconhecido, premindo a alavanca para cima ou para baixo.
Se a informação do limite de velocidade não estiver disponível.
Quando o limite de velocidade reconhecido não é igual à velocidade definida.
Quando o limite de velocidade reconhecido estiver fora da gama de velocidades
em que o controlo dinâmico da velocidade de cruzeiro com radar pode atuar.
Funcionamento dos travões
Poderá ser audível um som de funcionamento dos travões e a resposta do
pedal do travão pode alterar. Isto não são avarias.
Mensagens de aviso e sinais sonoros do controlo dinâmico da veloci-
dade de cruzeiro com radar em toda a gama de velocidades
As mensagens de aviso e os sinais sonoros são utilizados para indicar que
existe uma avaria no sistema ou para informar o condutor que é necessário
ter cuidado durante a condução. Se for exibida uma mensagem de aviso no
mostrador de informações múltiplas, leia a mensagem e siga as instruções.
(P. 366, 665)

4195-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
Prius Plug-in Hybrid_OM_OM47D72PT
5
Condução
Modo normal
Para condução normal.
Quando o interruptor do modo normal for selecionado, os indicadores
“ECO MODE” e “PWR MODE” desligam.
Modo Power
Para uma manobrabilidade mais precisa e uma melhor resposta do
pedal do acelerador, tal como quando conduz em piso monta-
nhoso.
Quando o modo Power for selecionado, o indicador “PWR MODE”
acende no mostrador principal.
Modo de condução Eco
Adequado para uma condução com uma maior economia de com-
bustível, uma vez que é gerado binário em resposta à pressão
exercida sobre o pedal do acelerador de uma forma mais suave do
que no modo normal.
Quando o interruptor do modo de condução Eco for selecionado, o indi-
cador “ECO MODE” acende no mostrador principal.
Quando estiver a utilizar o ar condicionado, o sistema altera automati-
camente para o modo “ECO” (P. 526), proporcionando uma condução
com uma melhor economia de combustível.
Desativação automática do modo Power
O modo Power será cancelado e alterado automaticamente para o modo
Normal quando desligar o interruptor Power.
Contudo, o modo de condução normal e o modo de condução Eco não
serão cancelados automaticamente até premir o interruptor, mesmo que o
interruptor Power esteja desligado.
1
2
3

4235-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
Prius Plug-in Hybrid_OM_OM47D72PT
5
Condução
BSM (Função de Monitorização do Ângulo Morto)
A Monitorização do Ângulo Morto é um sistema que tem 2 funções.
Função de Monitorização do Ângulo Morto.
Assiste o condutor a tomar a decisão quando mudar de faixa de
rodagem.
Função de Alerta de Tráfego Traseiro.
Auxilia o condutor quando fizer marcha-atrás.
Estas funções utilizam os mesmos sensores.
Indicadores nos espelhos retrovisores exteriores
Função de Monitorização do Ângulo Morto:
Quando for detetado um veículo no ângulo morto, o indicador do espelho
retrovisor exterior acende enquanto a alavanca de mudança de direção
não for utilizada. Se a alavanca de mudança de direção for acionada na
direção do lado detetado, o indicador do espelho retrovisor exterior pisca.
Função de Alerta de Tráfego Traseiro:
Quando for detetado um veículo a aproximar-se do lado direito ou
esquerdo da parte traseira do veículo, os indicadores dos espelhos retrovi-
sores exteriores piscam.
: Se equipado
Resumo da Função de Monitorização do Ângulo Morto
1

4255-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
Prius Plug-in Hybrid_OM_OM47D72PT
5
Condução
Visibilidade dos indicadores BSM dos espelhos retrovisores exteriores
Quando a luz solar for intensa, poderá ser difícil ver o indicador do espelho
retrovisor exterior.
Ouvir o sinal sonoro da Função de Alerta de Tráfego Traseiro
Pode ser difícil ouvir o sinal sonoro da Função de Alerta de Tráfego Traseiro
com outros sons altos, tais como o volume elevado do sistema de áudio.
Quando a indicação “Blind Spot Monitor Unavailable” (Função de Moni-
torização do Ângulo Morto Indisponível) for exibida no mostrador de
informações múltiplas
A voltagem do sensor é anómala devido à acumulação de água, neve, lama,
etc., nas imediações da área do sensor do para-choques (P. 488). Se
remover a água, neve, lama, etc. das imediações da área do sensor, este
retomará o seu normal funcionamento. Para além disso, o sensor também
pode não funcionar normalmente quando for utilizado em tempo extrema-
mente quente ou frio.
Quando a indicação “Blind Spot Monitor Unavailable System Malfunc-
tion Visit Your Dealer” (Avaria na Função de Monitorização do Ângulo
Morto Visite o seu Concessionário) for exibida no mostrador de informa-
ções múltiplas
O sensor pode estar avariado ou desalinhado. Leve o seu veículo a um con-
cessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou a qualquer
reparador da sua confiança para que este proceda a uma inspeção.

4385-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
Prius Plug-in Hybrid_OM_OM47D72PT
AV I S O
Para garantir que o sistema pode funcionar corretamente
Mantenha o sensor e toda a área circundante no para-choques sempre
limpos.
Não sujeite o sensor nem a área circundante no para-choques a um forte
impacto.
Se o sensor se deslocar mesmo que ligeiramente, o sistema poderá ava-
riar e os veículos que entrarem na área de deteção podem não ser deteta-
dos. Nas seguintes situações, leve o seu veículo a um concessionário
Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou a qualquer reparador
da sua confiança para que este proceda a uma inspeção.
• O sensor ou a área circundante sofreu um impacto forte.
• A área em torno do sensor está arranhada ou amassada, ou parte do
sensor desligou-se.
Não desmonte o sensor.
Não coloque acessórios ou autocolantes no sensor ou área circundante
no para-choques.
Não modifique o sensor nem a área circundante no para-choques.
Não pinte o para-choques traseiro de uma cor que não seja genuína
Toyota.
Um sensor da Função de Monitorização
do Ângulo Morto está instalado no inte-
rior do para-choques traseiro do veículo,
de cada um dos lados, esquerdo e
direito, respetivamente. Cumpra com o
seguinte para garantir o correto funciona-
mento da Função de Monitorização do
Ângulo Morto.