376
Owners Manual_Europe_M62091_es
6-4. Utilización de otros elementos del interior del vehículo
Tire hacia abajo del reposabrazos para
utilizarlo.
AV I S O
■Situaciones que pueden afectar al
funcionamiento correcto del sistema
En las situaciones siguientes, el sistema podría no funcionar correctamente
●El dispositivo portátil está totalmente
cargado
●Hay una sustancia extraña entre la zona de carga y el dispositivo portátil
●La temperatura del dispositivo portátil aumenta durante la carga
●La superficie de carga del dispositivo
portátil está orientada hacia arriba
●La ubicación del dispositivo portátil no está alineada con la zona de carga
●Cuando se está cerca de una torre de televisión, una central eléctrica, una gasolinera, una emisora de radio, una
pantalla grande, un aeropuerto u otra instalación que genere fuertes ondas de radio o interferencias eléctricas
●Cuando el dispositivo portátil está en contacto con, o tapado por, los objetos metálicos siguientes
• Tarjetas que contienen papel de alumi- nio
• Cajetillas de cigarrillos con papel de alu- minio en su interior
• Monederos o bolsos metálicos
• Monedas
• Calentadores de manos de metal
• Soportes audiovisuales como discos
CD y DVD
●Cuando se están usando en las inme- diaciones otras llaves inalámbricas (que
emiten ondas de radio)
Además, si el cargador no funciona
correctamente o la luz de la visualización
de funcionamiento parpadea continua-
mente y no se trata de uno de los casos
mencionados anteriormente, se conside-
rará que hay una avería en el cargador
inalámbrico. Póngase en contacto con un
distribuidor o taller de reparaciones Toyota
autorizado, o con cualquier otro taller de
reparaciones cualificado.
■Para evitar fallos o daños en los datos
●No coloque tarjetas magnéticas, como
tarjetas de crédito, ni soportes de gra- bación magnéticos, etc., cerca del car-gador durante el proceso de carga; de
lo contrario, podrían perderse datos a causa de la magnetización. Igual-mente, no coloque instrumentos de pre-
cisión, como relojes de pulsera, etc., cerca del cargador, ya que podrían rom-perse.
●No deje dispositivos portátiles en el habitáculo. La temperatura en el interior del habitáculo puede aumentar cuando
el vehículo esté al sol y provocar daños en el dispositivo.
■Para evitar la descarga de la batería
de 12 voltios
Cuando el sistema de pila de combustible esté parado, no utilice el cargador inalám-brico durante un tiempo prolongado.
Reposabrazos
382
Owners Manual_Europe_M62091_es
7-1. Mantenimiento y cuidados
7-1.Mantenimien to y cuidad os
Comenzando de arriba a abajo, apli-
que agua abundantemente a la
carrocería, los alojamientos de las
ruedas y los bajos del vehículo para
eliminar la suciedad y el polvo.
Lave la carrocería con una esponja
o un paño suave, como una
gamuza.
Para eliminar las marcas difíciles,
utilice jabón para automóviles y
aclare a fondo con agua abundante.
Elimine todo resto de agua.
Encere el vehículo cuando observe
deterioro en el revestimiento imper-
meable.
Si el agua no forma gotas sobre una superfi-
cie limpia, aplique cera cuando la carrocería
esté fría.
■Revestimiento autorreparable
La carrocería del vehículo lleva un revesti- miento autorreparable que resiste los araña-
zos superficiales provocados en túneles de lavado de coches, etc.
●Este revestimiento dura de 5 a 8 años desde la entrega del vehículo de fábrica.
●El tiempo de reparación varía en función de la profundidad del arañazo y de la tem-peratura exterior.
El tiempo de reparación se puede reducir echándole agua tibia a la carrocería para que el revestimiento se caliente un poco.
●Los arañazos profundos causados por lla-
ves, monedas, etc., no se pueden reparar.
●No use cera que contenga productos abra-
sivos.
■Túneles de lavado automático
●Antes de lavar el vehículo:
• Pliegue los espejos
Inicie el lavado por la parte delantera del vehículo. Despliegue los espejos antes de empezar a conducir.
●Las escobillas de los túneles de lavado automático podrían arañar la superficie del
vehículo, componentes (ruedas, etc.) y dañar la pintura.
●Cuando sea necesario colocar el interrup-tor de arranque en ACC manteniendo la posición del cambio en N, consulte la
P.195.
■Sistemas de lavado a alta presión
●No acerque demasiado la punta de la
boquilla a los espacios de alrededor de las puertas o del perímetro de las ventanas, ni pulverice continuamente estas zonas ya
que el agua podría entrar en el habitáculo.
●Desactive el interruptor de arranque.
■Al utilizar un túnel de lavado
Si se moja la manilla de la puerta mientras la
llave electrónica se encuentra dentro del radio de alcance, es posible que la puerta se bloquee y desbloquee de forma repetida. En
tal caso, siga los procedimientos de correc- ción siguientes para lavar el vehículo:
●Durante el lavado del vehículo, coloque la llave a una distancia de 2 m (6 pies) como mínimo del vehículo. (Preste atención para
que no le roben la llave).
●Coloque la llave electrónica en modo de
ahorro de energía para deshabilitar el sis- tema inteligente de entrada y arranque. ( P.147)
■Ruedas y embellecedores de las ruedas
●Elimine de inmediato cualquier resto de suciedad con un detergente neutro.
●Enjuague el detergente con agua inmedia-tamente después de aplicarlo.
●Para evitar daños en la pintura, tenga en cuenta las siguientes medidas de precau-
Limpieza y protección del
exterior del vehículo
Lleve a cabo la limpieza de la
manera adecuada según cada
componente y el material corres-
pondiente.
Instrucciones sobre la limpieza
405
7
Owners Manual_Europe_M62091_es
7-3. Mantenimiento que puede realizar usted mismo
Mantenimiento y cuidados
para neumáticos.
■Situaciones en las que el sistema de advertencia de la presión de los neumá-ticos podría no funcionar correcta-
mente
●En los casos siguientes, puede que el sis-
tema de advertencia de la presión de los neumáticos no funcione correctamente.• Si se usan ruedas no genuinas de Toyota.
• Si se ha sustituido un neumático por otro neumático que no es equipamiento original (OE).
• Si se ha sustituido un neumático por otro neumático que no tiene las dimensiones especificadas.
• Si se han colocado cadenas de nieve, etc. • Si se han instalado láminas tintadas en las ventanillas que afectan las señales de
ondas de radio. • Si hay mucha nieve o hielo en el vehículo, especialmente alrededor de las ruedas o
los alojamientos de las ruedas. • Si la presión de inflado de los neumáticos es mucho más alta que el nivel especifi-
cado. • Si se utilizan ruedas que no están equipa-das con válvulas y transmisores de adver-
tencia de la presión de los neumáticos. • Si el código ID de las válvulas y de los transmisores de advertencia de la presión
de los neumáticos no está registrado en el ordenador de advertencia de la presión de los neumáticos.
●El funcionamiento puede verse afectado en las siguientes situaciones.
• Cuando se circula cerca de una torre de televisión, una central eléctrica, una gaso-linera, una emisora de radio, una pantalla
grande, un aeropuerto u otra instalación que genere fuertes ondas de radio o inter-ferencias eléctricas
• Cuando se lleva encima una radio portátil, un teléfono móvil o inalámbrico, o cual-quier otro aparato de comunicación ina-
lámbrica
Si la información sobre la posición de los neumáticos no se visualiza correctamente debido a las ondas de radio, la visualización
se puede corregir cambiando la ubicación del vehículo a medida que las condiciones de recepción de las ondas de radio varían.
●Cuando el vehículo está parado, el tiempo necesario para que la advertencia se inicie o desaparezca podría prolongarse.
●Cuando la presión de inflado de un neu-mático desciende rápidamente, por ejem-
plo cuando se revienta un neumático, puede que la advertencia no se active.
■Funcionamiento de las advertencias del sistema de advertencia de la presión de
los neumáticos
La advertencia del sistema de advertencia de la presión de los neumáticos cambiará según las circunstancias en las que se reinició. Por
este motivo, el sistema puede emitir una advertencia aunque la presión del neumático no haya alcanzado un nivel suficientemente
bajo o si la presión es superior a la presión que se ajustó al reiniciar el sistema.
■Certificación del sistema de advertencia de la presión de los neumáticos
P.597
Cuando sustituya los neumáticos o las
ruedas, las válvulas y los transmisores
de advertencia de presión de los neu-
máticos se deben instalar en las ruedas
que se van a montar en el vehículo.
Cuando se instalan válvulas y transmi-
sores de advertencia de la presión de
los neumáticos nuevos, es necesario
registrar los códigos ID nuevos en el
ordenador de advertencia de la presión
de los neumáticos y debe reiniciarse el
sistema de advertencia de la presión
de los neumáticos. ( P.408)
■Cambio de neumáticos y ruedas
Si los códigos ID de las válvulas y de los transmisores de advertencia de la presión de
los neumáticos no están registrados, el sis- tema de advertencia de la presión de los neumáticos no funcionará correctamente. En
Instalación de válvulas y trans-
misores de advertencia de la
presión de los neumáticos
512
Owners Manual_Europe_M62091_es
Qué hacer si… (Localización y resolución de problemas)
1-1.Qué hac er si… (Loca lizac ión y resolución de problemas)Qué hacer si… (Localización y resolución de problemas)
Si pierde las llaves mecánicas, pue-
den hacerle llaves mecánicas genui-
nas nuevas en un distribuidor o taller
de reparaciones Toyota autorizado,
o en cualquier otro taller de repara-
ciones cualificado. ( P.472)
Si pierde las llaves electrónicas, el
riesgo de robo del vehículo aumenta
considerablemente. Póngase en
contacto inmediatamente con un dis-
tribuidor o taller de reparaciones
Toyota autorizado, o con cualquier
otro taller de reparaciones cualifi-
cado. ( P.472)
¿Está la pila de la llave electrónica
agotada o casi agotada? ( P.424)
¿Está el interruptor de arranque
en ON?
Al bloquear las puertas, desactive el inte-
rruptor de arranque. ( P.190)
¿Se ha dejado la llave electrónica
dentro del vehículo?
Al bloquear las puertas, asegúrese de que
lleva consigo la llave electrónica.
Es posible que no funcione correcta-
mente debido a las características
de recepción de las ondas de radio.
( P.147)
¿Está puesto el seguro de protec-
ción para niños?
La puerta trasera no puede abrirse desde el
interior del vehículo si está puesto el seguro.
Abra la puerta trasera desde el exterior y, a
continuación, desbloquee el seguro de pro-
tección para niños. ( P.141)
La función para evitar el olvido de la
llave electrónica dentro del maletero
se activará y podrá abrir la puerta
del maletero del modo habitual.
Saque la llave del maletero.
( P.144)
Si el vehículo tiene algún pro-
blema, lleve a cabo las siguientes
comprobaciones antes de ponerse
en contacto con un distribuidor o
taller de reparaciones Toyota auto-
rizado, o con cualquier otro taller
de reparaciones cualificado.
Las puertas no se pueden blo-
quear, desbloquear, abrir o
cerrar
Pierde las llaves
La llave electrónica no funciona
correctamente
No se pueden bloquear o des-
bloquear las puertas
La puerta trasera no se puede
abrir
La puerta del maletero se ha
cerrado con la llave electrónica
dentro
Si piensa que algo no funciona
correctamente
El sistema de pila de combusti-
ble no se pone en marcha