3524-5. Používání podpůrných jízdních systémů
HILUX_OM_OM0K513CZ_(EE)
● Když se motor automaticky nastartuje, když je vypnut pomocí systému Stop
& Start
"Preparing to
Operate"
(Příprava na
činnost)
• Vozidlo jezdí v oblasti s vysokou nadmořskou
výškou.
• Podtlak posilovače brzd je nízký.
Když podtlak posilovače brzd dosáhne ur-
čené úrovně, systém se zapne.
"For Climate
Control"
(Pro ovládání
klimatizace)
Vozidla s automatickým systémem klimatizace:
• Používá se systém klimatizace, když je okolní
teplota vysoká nebo nízká.
Pokud bude rozdíl mezi nastavenou teplo-
tou a teplotou v kabině malý, systém bude
zapnut.
• je zapnuto.
HlášeníPodrobnosti/Činnosti
HlášeníPodrobnosti/Činnosti
"Preparing to
Operate"
(Příprava na
činnost)
Brzdový pedál byl více nebo opakovaně se-
šlápnut.
Systém se zapne poté, co poběží motor
a podtlak posilovače brzd dosáhne určené
úrovně.
"For Climate
Control"
(Pro ovládání
klimatizace)
Vozidla s automatickým systémem klimatizace:
• Byl zapnut nebo je používán systém klimatizace.
• bylo zapnuto.
"Battery
Charging"
(Dobíjení
akumulátoru)
Nabití akumulátoru může být nízké.
Motor je nastartován, aby se upřednostnilo
nabíjení akumulátoru. Běh motoru na krát-
kou dobu umožní obnovení činnosti systému.
3534-5. Používání podpůrných jízdních systémů
4
Jízda
HILUX_OM_OM0K513CZ_(EE)■Když zní bzučák (vozidla s automatickou převodovkou)
Pokud jsou otevřeny dveře řidiče, když je motor vypnut pomocí systému Stop
& Start a řadicí páka je v D, zazní bzučák a indikátor systému Stop & Start
bude blikat. Abyste bzučák zastavili, zavřete dveře řidiče.
■Ochranná funkce systému Stop & Start
●Když je hlasitost audiosystému nadměrně vysoká, zvuk audiosystému může
být náhle přerušen, aby se snížila spotřeba akumulátoru. Abyste předešli
přerušení zvuku audiosystému, udržujte hlasitost audiosystému na střední
úrovni. Pokud byl zvuk audiosystému přerušen, otočte spínač motoru do po-
lohy "LOCK"
*1 nebo ho vypněte*2, počkejte 3 sekundy nebo déle, a pak ho
přepněte do polohy "ACC"
*1 nebo režimu PŘÍSLUŠENSTVÍ*2, nebo do po-
lohy "ON"
*1 nebo do režimu ZAPALOVÁNÍ ZAPNUTO*2, abyste audiosys-
tém znovu zapnuli.
●Audiosystém nemusí být aktivován, pokud jsou odpojeny a pak znovu připoje-
ny pólové nástavce akumulátoru. Pokud k tomu dojde, otočte spínač motoru
do polohy "LOCK"
*1 nebo ho vypněte*2 a pak dvakrát opakujte následující
činnost, abyste aktivovali audiosystém normálně.
• Otočte spínač motoru do polohy "ON"
*1 nebo ho zapněte do režimu ZA-
PA L O V Á N Í Z A P N U T O
*2 a pak do polohy "LOCK"*1 nebo ho vypněte*2.
*1: Vozidla bez systému Smart Entry & Start
*2: Vozidla se systémem Smart Entry & Start
■Výměna akumulátoru
S. 607
■Pokud indikátor zrušení Stop & Start nepřetržitě bliká
Systém může mít poruchu. Nechte vozidlo prohlédnout kterýmkoliv autorizova-
ným prodejcem nebo servisem Toyota, nebo kterýmkoliv spolehlivým servisem.
■Pokud se na multiinformačním displeji zobrazí "Stop & Start System Mal-
function Visit Your Dealer" (Porucha systému Stop & Start. Navštivte
svého prodejce.)
Systém může mít poruchu. Nechte vozidlo prohlédnout kterýmkoliv autorizova-
ným prodejcem nebo servisem Toyota, nebo kterýmkoliv spolehlivým servisem.
3544-5. Používání podpůrných jízdních systémů
HILUX_OM_OM0K513CZ_(EE)
VÝSTRAHA
■Když je systém Stop & Start v činnosti
Ujistěte se, že je systém Stop & Start vypnutý, když je vozidlo ve špatně vět-
raném prostoru.
Pokud není vypnutý, motor se může nečekaně automaticky nastarto vat, což
způsobí, že se výfukové plyny mohou hromadit a vniknout do vozi dla, což
by mohlo vést ke smrti nebo vážnému ohrožení zdraví.
● Neopouštějte vozidlo, pokud je motor vypnutý pomocí systému Stop & Start
(když svítí indikátor Stop & Start).
Z důvodu funkce automatického startování motoru by mohlo dojít k nehodě.
● Sešlápněte brzdový pedál a zabrzděte parkovací brzdu, pokud je to nutné,
když je motor vypnut pomocí systému Stop & Start (když svítí in dikátor
Stop & Start).
■ Pokyny pro jízdu v terénu
Když jedete v terénu, například při jízdě přes vodu, stiskněte spínač zrušení
Stop & Start, abyste systém Stop & Start vypnuli. Jinak by to m ohlo způsobit, že
motor nebude možno znovu nastartovat.
UPOZORNĚNÍ
■ Zajištění správné funkce systému
Pokud nastane některá z následujících situací, systém Stop & St art nemusí
fungovat správně. Nechte vozidlo prohlédnout kterýmkoliv autori zovaným
prodejcem nebo servisem Toyota, nebo kterýmkoliv spolehlivým se rvisem.
● Když je bezpečnostní pás řidiče zapnutý, kontrolka bezpečnostního pásu
řidiče a spolujezdce vpředu bliká.
● Ačkoliv bezpečnostní pás řidiče není zapnutý, kontrolka bezpečnostního
pásu řidiče a spolujezdce vpředu nesvítí.
● Ačkoliv jsou dveře řidiče zavřené, výstražná kontrolka otevřených dveří
svítí, nebo svítí osvětlení interiéru, když je spínač osvětlení interiéru v polo-
ze dveří.
● Ačkoliv jsou dveře řidiče otevřené, výstražná kontrolka otevřených dveří
nesvítí, nebo nesvítí osvětlení interiéru, když je spínač osvět lení interiéru v po-
loze dveří.
■ Pokud se motor zastaví (vozidla s manuální převodovkou)
Pokud je systém Stop & Start zapnut a spojkový pedál je rychle sešlápnut,
motor se může znovu nastartovat.
4676-4. Používání dalšího vybavení interiéru
HILUX_OM_OM0K513CZ_(EE)
6
Vybavení interiéru
●Napájecí zásuvku je možno použít, když:
Vozidla bez systému Smart Entry & Start
12 V DC: Spínač motoru je v poloze "ACC" nebo "ON".
220 V AC: Spínač motoru je v poloze "ON".
Vozidla se systémem Smart Entry & Start
12 V DC: Spínač motoru je v rež imu PŘÍSLUŠENSTVÍ nebo ZAPALOVÁNÍ
ZAPNUTO.
220 V AC: Spínač motoru je v režimu ZAPALOVÁNÍ ZAPNUTO.
● Když vypínáte spínač motoru:
Odpojte elektrická zařízení s funkcí nabíjení, např. přenosné z áložní baterie.
Pokud jsou taková zařízení ponechána připojená, spínač motoru s e nemusí
normálně vypnout.
● Vozidla se systémem Stop & Start: Když je motor znovu nastartován poté,
co byl vypnut pomocí systému Stop & Start, napájecí zásuvka můž e být do-
časně nefunkční, to ale není porucha.
UPOZORNĚNÍ
● Abyste napájecí zásuvky nepoškodili, zavřete víčko napájecí zásuvky, když
napájecí zásuvku nepoužíváte.
Nepatřičné předměty nebo tekutiny, které vniknou do napájecí zá suvky, mo-
hou způsobit zkrat.
● Abyste zabránili přepálení pojistky:
12 V DC
Nepoužívejte příslušenství, které používá více než 12 V 10 A.
220 V AC
Nepoužívejte 220 V AC spotřebič, který vyžaduje více než 100 W.
Pokud je použit 220 V AC spotřebič, který spotřebovává více než 100 W,
ochranný obvod přeruší dodávku proudu.
● Abyste zabránili vybití akumulátoru, nepoužívejte napájecí zásuvku déle,
než je nutné, když neběží motor.
● Následující 220 V AC spotřebiče nemusí fungovat správně, i když jejich
příkon je pod 100 W.
• Spotřebiče s vysokým náběhovým příkonem
• Měřící přístroje, které zpracovávají přesné údaje
• Jiná zařízení, která vyžadují extrémně stabilní napájení
5618-2. Postupy v případě nouze
HILUX_OM_OM0K513CZ_(EE)
8
Když nastanou potíže
Pokud není v případě nouze k dispozici odtahové vozidlo, může být
vaše vozidlo dočasně taženo pom ocí lan nebo řetězů, uchycených
k nouzovým tažným okům. Tažení tímto způsobem může být provedeno
pouze na vozovkách s pevným po vrchem na vzdálenost nanejvýš 80 km
rychlostí do 30 km/h.
Řidič musí být ve vozidle, aby ho mohl řídit a ovládat brzdy. K ola, hnací
ústrojí, nápravy, řízení a brzdy vozidla musí být v dobrém technickém
stavu.
Bezpečně připevněte lana nebo
řetězy k taž ným okům.
Dbejte na to, abyste nepoškodili ka-
roserii vozidla.
Nastupte do tažené ho vozidla a nastartujte motor.
Pokud motor nestartuje, otočte spínač motoru do polohy "ON" (vozidla bez
systému Smart Entry & Start) nebo ho zapněte do režimu ZAPALOVÁ NÍ
ZAPNUTO (vozidla se systémem Smart Entry & Start).
Vozidla se systémem Stop & Start:
Před tažením vozidla otočte spínač motoru do polohy "LOCK" (voz idla bez
systému Smart Entry & Start), nebo ho vypněte (vozidla se systé mem
Smart Entry & Start), a pak motor nastartujte.
Modely 4WD: Otočte spínač ovládání pohonu předních kol do H2.
( S. 331)
Přesuňte řadicí páku do "N" a uvolněte parkovací brzdu.
Když nelze přesunout řadicí pák u (automatická převodovka):
S. 237
Nouzové tažení
Postup při nouzovém tažení
1
2
3
4
5638-2. Postupy v případě nouze
HILUX_OM_OM0K513CZ_(EE)
8
Když nastanou potíže
UPOZORNĚNÍ
■Abyste zabránili poškození vozidla při tažení použitím vozidla se zdvi-
hem kol
● Netáhněte vozidlo zezadu, když je spínač motoru v poloze "LOCK" nebo
je vyjmutý klíč (vozidla bez systému Smart Entry & Start), nebo je spínač
motoru vypnut (vozidla se systémem Smart Entry & Start). Mechan ismus
zámku není tak silný, aby udržel přední kola v přímém směru.
● Když zvedáte vozidlo, zajistěte dostatečnou vzdálenost od země na druhém
konci zvedaného vozidla pro tažení. Bez odpovídající mezery by mohlo
dojít při tažení k poškození vozidla.
■ Abyste zabránili poškození vozidla při tažení použitím vozidla se závěsem
Neodtahujte vozidlo pomocí vozidla se závěsem, zepředu ani zeza du.
■ Abyste zabránili poškození vozidla při nouzovém tažení
Nepřipevňujte lana nebo řetězy k součástem odpružení.
■ Když táhnete vozidlo vybavené systémem Stop & Start (je-li ve výbavě)
Když je nezbytné táhnout vozidlo se všemi 4 koly na vozovce, pr oveďte
před tažením vozidla následující postup, abyste systém ochránil i.
Otočte spínač motoru do polohy "LOCK" (vozidla bez systému Smar t Entry
& Start) nebo ho vypněte (vozidla se systémem Smart Entry & Sta rt) a pak
nastartujte motor, nebo otočte spínač motoru do polohy "ON" (vo zidla bez
systému Smart Entry & Start) nebo zapněte do režimu ZAPALOVÁNÍ ZA-
PNUTO (vozidla se systémem Smart Entry & Start).
5708-2. Postupy v případě nouze
HILUX_OM_OM0K513CZ_(EE)
Výstražná kontrolka otevřených dveří
(výstražný bzučák)*1, 7 (je-li ve výbavě)
Signalizuje, že nejsou úplně zavřeny dveře.
Ujistěte se, že jsou všechny dveře zavřeny.
(Bliká nebo svítí)
Kontrolka bezpečnostního p ásu řidiče a spolujezdce
vpředu (výstražný bzučák)*8
Upozorňuje řidiče a spolujezdce vpředu, aby si zapnuli
bezpečnostní pásy.
Zapněte bezpečnostní pás.
(Bliká nebo svítí)
Kontrolky bezpečnostních pásů cestujících vzadu
(výstražný bzučák)*9 (je-li ve výbavě)
Varují cestující vzadu, aby se připoutali svými bezpečnost-
ními pásy.
Zapněte bezpečnostní pás.
Výstražná kontrolka nízké hladiny paliva
Signalizuje, že množství zbývajícího paliva je přibližně
12,0 litru nebo méně.
Natankujte vozidlo.
Výstražná kontrolka nízké hladiny motorového oleje
(je-li ve výbavě)
Signalizuje, že je hladina motorového oleje nízká. (Tato vý-
stražná kontrolka se může rozsvítit, pokud je vozidlo zasta-
veno na svahu. Popojeďte s vozidlem na rovnou plochu
a pohledem zkontrolujte, zda kontrolka zhasla.)
Zkontrolujte hladinu motorového oleje, a pokud je nízká,
doplňte olej.
(Bliká nebo svítí)
Hlavní výstražná kontrolka (výstražný bzučák)
(je-li ve výbavě)
Zazní bzučák a výstražná kontrolka se rozsvítí a bliká, aby
signalizovala, že hlavní výstražný systém zjistil poruchu.
S. 575
(Bliká)
Indikátor zrušení systému Stop & Start (je-li ve výbavě)
Signalizuje poruchu v systému Stop & Start.
(Když je systém zrušen, rozsvítí se indikátor zrušení systému
Stop & Start: S. 346)
Nechte vozidlo ihned prohlédnout kterýmkoliv autori-
zovaným prodejcem nebo ser visem Toyota, nebo kte-
rýmkoliv spolehlivým servisem.
Výstražná
kontrolkaVýstražná kontrolka/Podrobnosti/Činnosti
5798-2. Postupy v případě nouze
HILUX_OM_OM0K513CZ_(EE)
8
Když nastanou potíže
■Pokud se zobrazí hlášení, které signalizuje poruchu přední kamery
Následující systémy mohou být pozastaveny, dokud není vyřešen problém
zobrazený v hlášení. (S. 271, 566)
●PCS (Předkolizní systém)
*
●LDA (Upozornění při opouštění jízdního pruhu s funkcí asistence při vybo-
čení)
*
●RSA (Asistent dopravních značek)*
●Adaptivní tempomat*
*
: Je-li ve výbavě
■Pokud se zobrazí hlášení, které signalizuje poruchu radarového senzoru
Následující systémy mohou být pozastaveny, dokud není vyřešen problém
zobrazený v hlášení. (S. 271, 566)
●PCS (Předkolizní systém)
*
●LDA (Upozornění při opouštění jízdního pruhu s funkcí asistence při vybo-
čení)
*
●Adaptivní tempomat*
*
: Je-li ve výbavě
■Pokud se zobrazí "See owner’s manual" (Viz uživatelská příručka)
●Pokud jsou zobrazena následující hlášení, postupujte podle příslušných in-
strukcí.
• "Engine Coolant Temp High Stop in a Safe Place" (S. 610)
• "Transmission fluid temp high" (S. 238)
• "Water accumulation in fuel filter" (S. 499)
• "AdBlue Level Low Fill up AdBlue in 2400 km" (S. 502)
• "AdBlue level Low No start in 800 km Top up AdBlue" (S. 502)
• "AdBlue empty Unable to Restart Engine Fill up AdBlue" (S. 502)
• "DPF full" (S. 371)
• "Front Camera Temporarily Unavailable" (S. 271)
●Pokud se zobrazí "Smart Entry & Start System malfunction", mohlo dojít
k poruše.
Nechte vozidlo ihned prohlédnout kterýmkoliv autorizovaným prodejcem nebo
servisem Toyota, nebo kterýmkoliv spolehlivým servisem.
●Pokud se zobrazí "Low Braking Power Stop in a Safe Place", může to zna-
menat poruchu. Ihned zastavte vozidlo na bezpečném místě a kontaktujte
kteréhokoliv autorizovaného prodejce nebo servis Toyota, nebo kterýkoliv
spolehlivý servis. Pokračování v jízdě s vozidlem může být nebezpečné.
●Pokud jsou zobrazena následující hlášení, mohlo dojít k poruše. Ihned zastav-
te vozidlo na bezpečném místě a kontaktujte kteréhokoliv autorizovaného
prodejce nebo servis Toyota, nebo kterýkoliv spolehlivý servis.
• "Charging System Malfunction Stop in a Safe Place"
• "Oil Pressure Low Stop in a Safe Place"