962-1. Combiné d'instruments
3Sélectionnez “General (Général)”.
4 Sélectionnez “Clock (Horloge)”.
5 Sélectionnez “Time Setting
(Réglage heure)”.
6 Sélectionnez “Sync With Phone
(Synchro avec téléph.)”.
La montre sera réglée et ajustée auto-
matiquement lorsqu'un smartphone est
connecté via Bluetooth® pour le trans-
fert des données du répertoire télépho-
nique. Pour de plus amples détails,
reportez-vous au “Manuel multimédia
du propriétaire”.
■Réglage manuel de la montre
1 Appuyez sur .
2 Sélectionnez .
3 Sélectionnez “General (Général)”.
4 Sélectionnez “Clock (Horloge)”.
5 Sélectionnez “Time Setting
(Réglage heure)”.
6 Sélectionnez “Manual (Manuel)”
puis ajustez la montre.
7 Sélectionnez “OK”.
■Passage de l'heure au format
12H/24H
1 Appuyez sur .
2 Sélectionnez .
3 Sélectionnez “General (Général)”.
4 Sélectionnez “Clock (Horloge)”.
5 Sélectionnez “12H (12 h)” ou “24H
(24 h)”.
■Écran de réglage de la montre
Il est aussi possible d'afficher l'écran de réglage de la montre en effleurant la montre
dans la barre d'état.
301
6
6-3. Entretien à faire soi-même
Entretien et soin
6-3.Entretien à faire soi-mêmePrécautions concer nant
l'entretien à faire
soi-même
Si vous décidez d'effectuer
vous-même les opérations d'entre-
tien, veillez à bien suivre la procé-
dure décrite dans les sections
correspondantes.
Entretien
ÉlémentsPièces et outils
État de la batterie
( P.308)
• Eau chaude
• Bicarbonate de
soude
• Graisse
• Clé conventionnelle
(pour les boulons de
bridage des bornes)
• Eau distillée
Niveau de liquide
de refroidisse-
ment moteur
( P.307)
• Le “TOYOTA
Genuine 50/50
Pre-mixed Super
Long Life Coolant
BLUE” «Réfrigérant
BLEU à longue durée
de vie pré-mélangé
50/50 original
TOYOTA» ou un
liquide de refroidisse-
ment haut de gamme
équivalent, à base
d'éthylène glycol, ne
contenant ni silicates,
ni amines, ni nitrites,
ni borates et issu de
la technologie des
acides organiques
hybrides longue
durée.
Niveau de liquide
de refroidisse-
ment moteur
( P.307)
• Entonnoir (réservé
aux ajouts de liquide
de refroidissement)
Niveau d'huile
moteur ( P.305)
• Huile “Toyota
Genuine Motor Oil”
«Huile moteur Toyota
d’origine» ou équiva-
lent
• Chiffon ou
essuie-tout en papier
• Entonnoir (réservé
aux appoints en huile
moteur)
Fusibles ( P.330)
• Fusible de même
ampérage que celui
d'origine
Ampoules
( P.332)
• Ampoule avec même
numéro et même
puissance que celle
d'origine
• Tournevis cruciforme
• Tournevis plat
Radiateur et
condenseur
( P.308)
Pression de gon-
flage des pneus
( P.323)
• Manomètre de pres-
sion des pneus
• Source d'air com-
primé
Liquide de
lave-vitre
( P.311)
• Eau ou liquide de
lave-vitre contenant
de l'antigel (pour une
utilisation en hiver)
• Entonnoir (réservé
aux ajouts d'eau ou
de liquide de
lave-vitre)
ÉlémentsPièces et outils
307
6
6-3. Entretien à faire soi-même
Entretien et soin
moteur entre les intervalles d'entretien de l'huile.
●Lorsque le moteur est neuf, immédiate-ment après l'achat du véhicule ou après le
remplacement du moteur, par exemple
●Si une huile de qualité insuffisante ou
d'une viscosité inappropriée est utilisée
●Lors de la conduite à grande vitesse ou
avec des charges lourdes, ou en accélé-
rant ou en décélérant fréquemment
●Lorsque vous laissez le moteur au ralenti
pendant une longue période ou si vous
conduisez fréquemment dans un trafic dense
Le niveau du liquide de refroidissement
est correct lorsqu'il se trouve entre les
repères “FULL” et “LOW” du réservoir,
lorsque le moteur est froid.
■Réservoir de liquide de refroidis-
sement moteur
Bouchon du réservoir
Repère “FULL”
Repère “LOW”
Si le niveau est sur ou sous le repère “LOW”
, faites l'appoint en liquide de refroidisse-
ment, jusqu'au repère “FULL”. ( P.376)
■Sélection du liquide de refroidissement
Utilisez uniquement le liquide “TOYOTA
Genuine 50/50 Pre-mixed Super Long Life
Coolant BLUE” «Réfrigérant BLEU à longue
AVERTISSEMENT
■Huile moteur usagée
●L'huile moteur contient des contami-
nants potentiellement nocifs suscep- tibles de provoquer des problèmes de
peau, tels que des inflammations et un
cancer de la peau, vous devez donc évi- ter tout contact prolongé et répété avec
celle-ci. Pour retirer de l'huile moteur
usagée de votre peau, lavez-vous abon- damment avec de l'eau et du savon.
●Mettez votre huile et vos filtres usagés
au rebut de manière sûre et respon-
sable. Ne jetez pas l'huile et les filtres usagés avec les déchets ménagers,
dans les égouts ou sur le sol. Pour toute
information relative à la mise au rebut et au recyclage, appelez un concession-
naire ou un réparateur agréé Toyota,
une station-service ou un magasin d'accessoires auto, ou encore tout autre
professionnel qualif ié et convenable-
ment équipé.
●Ne laissez pas l'huile moteur usagée à
la portée des enfants.
NOTE
■Pour prévenir tout dommage grave
du moteur
Vérifiez régulièrement le niveau d'huile.
■Lorsque vous faites une vidange
d'huile moteur
●Veillez à ne pas verser d'huile moteur
sur les composants du véhicule.
●Évitez de trop remplir, sous peine
d'occasionner des dommages au
moteur.
●Vérifiez le niveau d'huile sur la jauge
chaque fois que vous en ajoutez.
●Veillez à bien revisser et serrer le bou-
chon de remplissage d'huile moteur.
Vérification du liquide de
refroidissement
A
C
3086-3. Entretien à faire soi-même
durée de vie pré-mélangé 50/50 original TOYOTA» ou un liquide de refroidissement
haut de gamme équivalent, à base d'éthylène
glycol, ne contenant ni si licates, ni amines, ni nitrites, ni borates et issu de la technologie
des acides organiques hybrides longue
durée.
Le liquide “TOYOTA Genuine 50/50 Pre-mixed Super Long Life Coolant BLUE”
«Réfrigérant BLEU à longue durée de vie
pré-mélangé 50/50 original TOYOTA» est un
mélange composé à 50% de liquide de refroi- dissement et à 50% d'eau déminéralisée.
(Température minimum: -35°C [-31°F])
Pour de plus amples renseignements sur le
liquide de refroidissement moteur, contactez un concessionnaire ou un réparateur agréé
Toyota, ou tout autre professionnel qualifié et
convenablement équipé.
■Si le niveau du liquide de refroidisse- ment redescend peu de temps après le
remplissage
Contrôlez visuellement le radiateur, les
durites, les bouchons du réservoir de liquide de refroidissement moteur, le robinet de
vidange et la pompe à eau.
Si vous ne trouvez aucune fuite, demandez à
votre concessionnaire Toyota d'effectuer un contrôle sous pression du bouchon et de
rechercher les fuites éventuelles dans le cir-
cuit de refroidissement.
Vérifiez le radiateur et le condenseur et
débarrassez-les de tout corps étranger.
Si vous constatez que l'une des pièces
ci-dessus est très sale ou si vous n'êtes
pas sûr de son état, faites contrôler
votre véhicule par un revendeur agréé
Toyota ou un réparateur agréé Toyota,
ou tout autre réparateur de confiance.
Contrôlez la batterie comme suit.
■Extérieur de la batterie
Vérifiez que les bornes de la batterie ne
sont pas corrodées, que les connexions
ne sont pas desserrées, que les câbles
ne sont pas entaillés et que la bride est
AVERTISSEMENT
■Lorsque le moteur est chaud
N'ouvrez pas le bouchon du réservoir de liquide de refroidissement moteur.
( P.378)
Le liquide de refroidissement, brûlant et
sous pression, risque de gicler si vous reti- rez le bouchon, et de vous blesser grave-
ment, en vous brûlant.
NOTE
■Lorsque vous faites l'appoint en
liquide de refroidissement
Le liquide de refroidissement n'est ni de
l'eau pure, ni un antigel classique. Le mélange correct entre eau et antigel doit
être respecté pour garantir une lubrifica-
tion, une protection anticorrosion et un refroidissement perform ants. Veuillez lire
l'étiquette du bidon d'antigel ou du liquide
de refroidissement.
■Si vous renversez du liquide de
refroidissement
Rincez abondamment à l'eau claire pour
éviter tout dommage aux pièces ou à la peinture.
Vérification du radiateur et du
condenseur
AVERTISSEMENT
■Lorsque le moteur est chaud
Ne touchez pas le radiateur ou le conden-
seur, qui peuvent être très chauds et donc vous blesser gravement, en vous brûlant
par exemple.
Batterie
385
8
8-1. Spécifications
Spécifications du véhicule
Comment lire les étiquettes des bidons
d'huile:
L'une ou les deux marques déposées
API sont ajoutées sur certains bidons
d'huile pour vous aider à sélectionner
l'huile que vous devez utiliser.
Symbole d'entretien API
Partie supérieure: “API SERVICE SN”
désigne la qualité d'huile par l'American
Petroleum Institute (API).
Partie centrale: “SAE 0W-20” signifie le taux
de viscosité SAE.
Partie inférieure: “Resource-Conserving”
signifie que l'huile a des propriétés permet-
tant d'économiser du carburant et de préser-
ver l'environnement.
Marque de certification ILSAC
La marque de certification de l'International
Lubricant Specification Advisory Committee
(ILSAC) est apposée sur le devant du bidon.
A
Système de refroidissement
Capacité
Véhicules avec transmission automatique
7,7 L (8,1 qt., 6,8 Imp. qt.)
Véhicules avec transmission manuelle
7,4 L (7,8 qt., 6,5 Imp. qt.)
Type de liquide de refroidisse-
ment
Utilisez l'un des produits suivants.
“TOYOTA Genuine 50/50 Pre-mixed Super Long Life Coo-
lant BLUE” «Réfrigérant BLEU à longue durée de vie
pré-mélangé 50/50 original TOYOTA»
Un liquide de refroidissement haut de gamme équivalent, à
base d’éthylène glycol, ne cont enant ni silicates, ni amines,
ni nitrites, ni borates et is su de la technologie des acides
organiques hybrides longue durée
N'utilisez pas d'eau pure seule.
Système d’allumage (bougie)
Marque
Écartement
DENSO ZXE27HBR8
0,8 mm (0,031 in.)
NOTE
■Bougies à électrode en iridium
Utilisez uniquement des bougies à électrode en iridium. Ne réglez pas l'écartement lors de la
mise au point du moteur.
GR86_Navi_OM18132K_(EK)
1
7
6
5
4
3
2
8
9
Guide rapide• Vue d'ensemble
Fonction de base• Informations à lire avant utilisation
• Connexion du dispositif Bluetooth®
Réglages• Paramètres Bluetooth®
• Autres paramètres
Téléphone• Utilisation du téléphone(système mains libres pour téléphones portables)
Apps• Apple CarPlay
• Android Auto
Audio• Écoute de la radio • Profiter de la musique et des vidéos
Système de
commande
vocale
• Utilisation du système de commande vocale
Que faire si...• Guide de dépannage
Référence• Certification
Index• Recherche par ordre alphabétique
2TABLE DES MATIÈRES
Introduction .............................................4
Comment lire ce manuel......................... 5
1-1. Fonction de base
Vue d'ensemble des boutons ........ 8
Écran d'accueil.............................. 9
Icone d’état ................................. 10
Écran des paramètres................. 11
2-1. Informations de base avant l'utili-
sation
Écran initial ................................. 14
Écran tactile ................................ 15
Écran d'accueil............................ 16
Saisie de lettres et de chiffres/fonc-
tionnement de l'écran de liste ... 17
Réglage d'écran .......................... 19
2-2. Paramètres de connectivité
Connexion/déconnexion d'une clé
USB/d'un dispositif portable ..... 20
Enregistrement/Connexion d'un dis-
positif Bluetooth®...................... 20
3-1. Paramètres Bluetooth®
Paramètres Bluetooth®............... 24
3-2. Autres paramètres
Paramètres généraux ................. 29
Paramètres de son...................... 37
Paramètres radio ........................ 38
Paramètres de maintenance ....... 40
4-1. Fonctionnement du téléphone
(système mains libres pour télé-
phones portables)
Écran du téléphone ..................... 44
Quelques principes de base........ 45
Appel sur le téléphone Bluetooth®
.................................................. 48
Réception d'un appel sur le télé-
phone Bluetooth®..................... 50
Conversation sur le téléphone
Bluetooth®................................ 51
Fonction message du téléphone
Bluetooth®................................ 52
5-1. Avant d'utiliser des applications
Avant d'utiliser des applications .. 58
5-2. Apple CarPlay
Apple CarPlay ............................. 61
5-3. Android Auto
Android Auto................................ 63
6-1. Fonctionnement de base
Quelques principes de base........ 66
6-2. Fonctionnement de la radio
Radio AM/Radio FM .................... 69
DAB ............................................. 71
6-3. Fonctionnement de média
Clé USB ...................................... 74
1Guide rapide
2Fonction de base
3Réglages
4Téléphone
5Apps
6Audio
3TABLE DES MATIÈRES
1
7
6
5
4
3
2
8
9
iPod/iPhone................................. 76
Audio Bluetooth®........................ 78
AUX............................................. 81
Android Auto ............................... 82
6-4. Commandes audio à distance
Commandes au volant ................ 84
6-5. Conseils relatifs au fonctionne-
ment du système audio/visuel
Informations sur le fonctionnement
.................................................. 85
7-1. Fonctionnement du système de
commande vocale
Système de reconnaissance vocale
.................................................. 92
Liste des commandes ................. 93
8-1. Que faire si...
Guide de dépannage .................. 98
9-1. Référence
Certification .............................. 106
Comment obtenir le code source à
l'aide de la source ouverte..... 115
Index Alphabétique .................. 118
7Système de commande vocale
8Que faire si...
9Référence
Index