385
8
8-1. Spécifications
Spécifications du véhicule
Comment lire les étiquettes des bidons
d'huile:
L'une ou les deux marques déposées
API sont ajoutées sur certains bidons
d'huile pour vous aider à sélectionner
l'huile que vous devez utiliser.
Symbole d'entretien API
Partie supérieure: “API SERVICE SN”
désigne la qualité d'huile par l'American
Petroleum Institute (API).
Partie centrale: “SAE 0W-20” signifie le taux
de viscosité SAE.
Partie inférieure: “Resource-Conserving”
signifie que l'huile a des propriétés permet-
tant d'économiser du carburant et de préser-
ver l'environnement.
Marque de certification ILSAC
La marque de certification de l'International
Lubricant Specification Advisory Committee
(ILSAC) est apposée sur le devant du bidon.
A
Système de refroidissement
Capacité
Véhicules avec transmission automatique
7,7 L (8,1 qt., 6,8 Imp. qt.)
Véhicules avec transmission manuelle
7,4 L (7,8 qt., 6,5 Imp. qt.)
Type de liquide de refroidisse-
ment
Utilisez l'un des produits suivants.
“TOYOTA Genuine 50/50 Pre-mixed Super Long Life Coo-
lant BLUE” «Réfrigérant BLEU à longue durée de vie
pré-mélangé 50/50 original TOYOTA»
Un liquide de refroidissement haut de gamme équivalent, à
base d’éthylène glycol, ne cont enant ni silicates, ni amines,
ni nitrites, ni borates et is su de la technologie des acides
organiques hybrides longue durée
N'utilisez pas d'eau pure seule.
Système d’allumage (bougie)
Marque
Écartement
DENSO ZXE27HBR8
0,8 mm (0,031 in.)
NOTE
■Bougies à électrode en iridium
Utilisez uniquement des bougies à électrode en iridium. Ne réglez pas l'écartement lors de la
mise au point du moteur.
3868-1. Spécifications
*: En usine, votre véhicule Toyota est approvisionné avec l'huile “Toyota Genuine Differential
Gear Oil LX” «Huile Toyota d'origine pour engrenages de différentiel LX». Utilisez l'huile
approuvée par Toyota “Toyota Genuine Differential Gear Oil LX” «Huile Toyota d'origine pour
engrenages de différentiel LX» ou une huile équi valente répondant aux spécifications
ci-dessus. Pour de plus amples détails, contactez un concessionnaire ou un réparateur
agréé Toyota, ou tout autre professionnel qualifié et convenablement équipé.
*: La contenance en liquide est indiquée à titre de référence.
Si le remplacement est nécessaire, cons ultez un concessionnaire ou un réparateur agréé
Toyota, ou tout autre professionnel qualifié et convenablement équipé.
Système électrique
Batterie
Valeur de densité à 20°C (68°F):
1,250 1,290 Complètement chargée
1,160 1,200 À moitié chargée
1,060 1,100 Déchargée
Régimes de charge
Charge rapide
Charge lente
15 A max.
5 A max.
Différentiel
Contenance en huile (référence)1,15 L (1,22 qt., 1,01 Imp. qt.)
Type d'huile et viscosité*
“Toyota Genuine Differential Gear Oil LX” «Huile
Toyota d'origine pour engrenages de différentiel
LX»
Autre huile pour engrenages LSD correspondant à
API GL-5 et SAE 75W-85
NOTE
■Type d'huile pour engrenages de différentiel
L'utilisation d'une huile pour engrenages de différentiel autre que l'huile “Toyota Genuine Differential Gear Oil LX” «Huile Toyota d' origine pour engrenages de différentiel LX» peut
provoquer des bruits, des vibrations et une m auvaise consommation de carburant. N'utilisez
jamais des marques différentes simultanément.
Transmission automatique
Capacité en liquide*7,5 L (7,9 qt., 6,6 Imp. qt.)
Type de liquide“Toyota Genuine ATF WS” «Liquide ATF Toyota d'ori-
gine WS»
387
8
8-1. Spécifications
Spécifications du véhicule
*: La qualité de l'huile recommandée est API GL-4. Toutefois, API GL-3 peut également être
utilisée.
NOTE
■Type de liquide de transmission
L'utilisation de tout liqui de de transmission automatique autre que “TOYOTA Genuine ATF
WS” «Liquide ATF Toyota d'origine WS» risque de causer une dégradation de la qualité des
passages de rapports, un blocage de votre transmi ssion accompagné de vibrations et au final des dommages à la transmissi on automatique de votre véhicule.
Transmission manuelle
Capacité en liquide*2,2 L (2,3 qt., 1,9 Imp. qt.)
Type de liquide
Utilisez l'un des produits suivants:
“MT GEAR OIL LV 75W”
Autre huile pour engrenages correspondant aux spé-
cifications API GL-4* et SAE 75W
NOTE
■Type de liquide de transmission
Si vous utilisez une huile autre que “MT GEAR OIL LV 75W”, il peut survenir les désagré-
ments suivants:
●Les performances et le fonctionnement génér aux de la boîte de vitesses peuvent être
affectés de manière négative.
●Des bruits de cliquetis peuvent se produire au ralenti et la consommation de carburant
peut augmenter.
N'utilisez jamais des marques différentes simultanément.
Embrayage
Jeu libre de la pédale
Véhicules à conduite à gauche
4,3 16,4 mm (0,170,65 in.)Véhicules à conduite à droite
4,1 15,7 mm (0,160,62 in.)
Type de liquideSAE J1703 ou FMVSS No.116 DOT 3
Freins
Hauteur de la pédale*174 mm (2,91 in.) min.
Jeu libre de la pédale0,51,5 mm (0,0200,059 in.)
402Que faire si... (Résolution des problèmes)
1-1.Que faire si... (Résolution des problèmes)Que faire si... (Résolution des problèmes)
Si vous perdez vos clés méca-
niques, de nouvelles clés méca-
niques d'origine peuvent être
réalisées par un revendeur agréé
Toyota ou un réparateur agréé
Toyota, ou tout autre réparateur de
confiance. ( P.370)
Si vous perdez vos clés électro-
niques, le risque de vol du véhicule
augmente de manière significative.
Contactez immédiatement un reven-
deur agréé Toyota ou un réparateur
agréé Toyota, ou tout réparateur de
confiance. ( P.370)
La pile de la clé électronique est-elle
faible ou usée? ( P.328)
Le contact du moteur est-il sur ON?
Lorsque vous verrouillez les portes, mettez le contact du moteur sur arrêt. ( P.152)
La clé électronique a-t-elle été lais-
sée à l'intérieur du véhicule?
Lorsque vous verrouillez les portes, assu- rez-vous que vous avez la clé électronique
sur vous.
La fonction peut ne pas fonctionner
correctement à cause des conditions
des ondes radio. ( P. 1 1 7 )
La fonction pour éviter que la clé
électronique ne reste à l'intérieur du
coffre se met en marche et vous
pouvez ouvrir le coffre comme
d'habitude. Sortez la clé du coffre.
( P. 1 1 4 )
Transmission automatique:
Avez-vous appuyé sur le contact du
moteur tout en appuyant fermement
sur la pédale de frein? ( P.149)
Transmission manuelle: Avez-vous
appuyé sur le contact du moteur tout
en appuyant fermement sur la
pédale d'embrayage? ( P.149)
Transmission automatique: Le levier
de vitesses est-il sur la position P?
( P.149)
La clé électronique est-elle détec-
table quelque part à l'intérieur du
véhicule? ( P.116)
Si vous avez un problème, vérifiez
les points suivants avant de
contacter un revendeur agréé
Toyota ou un réparateur agréé
Toyota, ou tout réparateur de
confiance.
Les portes ne peuvent pas être
verrouillées, déverrouillées,
ouvertes ou fermées
Si vous perdez vos clés
La clé électronique ne fonc-
tionne pas correctement
Les portes ne peuvent pas être
verrouillées ou déverrouillées
Si le couvercle de coffre est
fermé alors que la clé électro-
nique se trouve à l'intérieur
Si vous suspectez un problème
Le moteur ne démarre pas
403Que faire si... (Résolution des problèmes)
Le volant est-il déverrouillé?
( P.149)
La pile de la clé électronique est-elle
faible ou usée?
Dans ce cas, il est possible de démarrer le
moteur par un moyen temporaire. ( P.371)
La batterie est-elle déchargée?
( P.373)
Le contact du moteur est-il sur ON?
Si vous ne pouvez pas relâcher le levier de vitesses en appuyant sur la pédale de frein
avec le contact du moteur sur ON. ( P.154)
Il se bloque automatiquement pour
empêcher le vol du véhicule.
( P.149)
La commande de verrouillage des
vitres est-elle enfoncée?
À l'exception de celui du siège conducteur,
aucun lève-vitre électrique ne peut être uti-
lisé si la commande de verrouillage des vitres est enfoncée. ( P.136)
La fonction de coupure automatique
de l’alimentation est actionnée si le
véhicule est laissé sur ACC ou ON
(le moteur ne tourne pas) pendant
un certain temps. ( P.152)
Le témoin de rappel de ceinture de
sécurité clignote
Le conducteur et le passager portent-ils leur ceinture de sécurité? ( P.352)
Le témoin d'avertissement du sys-
tème de freinage est allumé
Le frein de stationnement est-il relâché? ( P.161)
En fonction de la situation, d'autres
types d'avertisseur sonore peuvent
également se déclencher. ( P.348,
358)
Une porte a-t-elle été ouverte par
une personne à l'intérieur du véhi-
cule pendant le réglage de l'alarme?
Le capteur le détecte et l'alarme retentit. ( P. 8 5 )
Effectuez l'une des opérations sui-
vantes pour désactiver ou arrêter
l'alarme:
Déverrouillez les portes ou ouvrez le
coffre au moyen de la fonction
d'accès mains libres ou de la télé-
commande du verrouillage centra-
lisé.
Ouvrez le coffre au moyen de la
fonction d'accès mains libres ou de
la télécommande du verrouillage
centralisé.
Mettez le contact du moteur sur ACC
ou ON, ou démarrez le moteur.
Le levier de vitesses ne peut pas
être déplacé de P, même si vous
appuyez sur la pédale de frein
(transmission automatique)
Le volant ne peut pas être
actionné après l'arrêt du moteur
Les vitres ne s'ouvrent ou ne se
ferment pas en actionnant les
commandes de lève-vitres élec-
triques
Le contact du moteur est placé
sur arrêt automatiquement
Un avertisseur sonore se
déclenche pendant la conduite
Une alarme est activée et l'aver-
tisseur sonore retentit (sur
modèles équipés)
410Index alphabétique
I
Icones de menu ...................................... 97
Identification
Moteur ............................................... 383
Véhicule ............................................ 382
Informations relatives à la conduite ..... 98
Initialisation
Lève-vitres électriques ...................... 134
Système d'avertissement de pression
des pneus ....................................... 316
Installation d'un CRS sur un siège passa-
ger avant ............................................... 61
Instrument
Commande d'éclairage du tableau de
bord................................................... 95
Instruments ......................................... 92
Montre ................................................. 92
Témoins .............................................. 89
Instruments
Écran multifonctionnel ......................... 97
Messages d'avertissement ................ 358
Réglages ........................................... 102
Témoins d'avertissement .................. 348
J
Jauge de carburant ................................ 92
Jauge de température de l'huile moteur
............................................................... 98
Jauge de température du liquide de
refroidissement moteur....................... 92
Jauges ..................................................... 92
L
Langue (écran mult ifonctionnel)......... 102
Lavage et lustrage ................................ 292
Lave-vitre
Commande........................................ 170
Contrôle............................................. 311
Préparatifs et contrôles pré-hivernaux
....................................................... 270
Lève-vitres électriques
Asservissement des lève-vitres au ver-
rouillage des portes ........................ 134
Commande de verrouillage des vitres136
Fonction de protection anti-pincement
....................................................... 134
Fonctionnement ................................ 134
Levier
Levier de clignotants ......................... 160
Levier de déverrouillage du capot..... 303
Levier de lave-vitre ........................... 170
Levier de vitesses ..................... 153, 158
Levier du loquet auxiliaire ................. 303
Levier de vitesses
Transmission automatique ................ 153
Transmission manuelle ..................... 158
Liquide
Frein.................................................. 387
Lave-vitre .......................................... 311
Transmission automatique ................ 386
Transmission manuelle ..................... 387
Liquide de refroidissement moteur
Contenance ...................................... 385
Préparatifs et contrôles pré-hivernaux
....................................................... 270
Vérification ........................................ 307
M
Manivelle de cric .................................. 360
Mécanisme d'ouverture
Coffre ................................................ 114
Messages d'avertissement.................. 358
Miroirs
Miroirs de courtoisie.......................... 288
Miroirs de courtoisie............................ 288
Montre ............................................... 92, 95
Moteur
Capot ................................................ 303
Comment démarrer le moteur........... 149
414Index alphabétique
Témoin de régime................................... 93
Témoin indicateur de dysfonctionnement
............................................................. 349
Témoins................................................... 89
Témoins d'avertissement .................... 348
ABS ................................................... 350
Avertissement de porte ouverte ........ 351
Direction assistée électrique ............. 350
Niveau de carburant insuffisant ......... 352
Pression des pneus........................... 355
Pression d'huile moteur basse .......... 349
SRS ................................................... 350
Système de charge ........................... 349
Système de freinage ......................... 348
Témoin BSD/RCTA............................ 353
Témoin d'avertissement de phares à LED
........................................................ 354
Témoin d'avertissement du correcteur
automatique d'assiette des phares . 354
Témoin d'avertissement du système GPF
........................................................ 355
Témoin d'avertissement EyeSight ..... 354
Témoin d'avertissem ent principal ...... 354
Témoin d'avertissement RAB ............ 353
Témoin d'avertissement SRH............ 353
Témoin de perte d'adhérence ........... 351
Témoin de rappel de ceinture de sécurité
........................................................ 352
Témoin de régulateur de vitesse conven-
tionnel ............................................. 353
Témoin indicateur de dysfonctionnement
........................................................ 349
Température d'huile de transmission
automatique .................................... 351
Température élevée du liquide de refroi-
dissement ....................................... 349
Température extérieure.......................... 92
Temps de conduite ................................. 98
Totalisateur kilométrique ....................... 94
Totalisateurs partiels ............................. 94
Transmission
Commande de sélection du mode de
conduite .......................................... 262
Mode manuel .................................... 156
Palettes de changement de vitesses155,
156
Transmission automatique ................ 153
Transmission manuelle ..................... 158
Transmission automatique ................. 153
Mode manuel .................................... 156
Palettes de changement de vitesses155,
156
Transmission manuelle ....................... 158
Trappe à carburant
Réapprovisionnement en carburant.. 172
Si la trappe à carburant ne peut pas être
ouverte ........................................... 370
TRC (Système antipatinage) ............... 266
Troisième feu stop
Remplacement des ampoules .......... 333
U
Urgence, En cas d'
En cas de crevaison ......................... 359
Si la batterie est déchargée .............. 373
Si la clé électronique ne fonctionne pas
correctement .................................. 371
Si la trappe à carburant ne peut pas être
ouverte ........................................... 370
Si le moteur ne démarre pas ............ 368
Si le véhicule est submergé ou si l'eau
sur la route monte .......................... 339
Si un avertisseur sonore retentit ....... 348
Si un message d'avertissement s'affiche
....................................................... 358
Si un témoin d'avertissement s'allume
....................................................... 348
Si votre véhicule doit être remorqué . 341
Si votre véhicule est bloqué .............. 378
Si votre véhicule surchauffe .............. 376