Page 97 of 482

95
2
Owner's Manual_Europe_M52P65_de
2-1. Kombiinstrument
Fahrzeugstatusinformationen und Anzeigen
■Aktivieren/Deaktivieren der Head-Up- Anzeige
Wenn die Head-Up-Anzeige deaktiviert ist, bleibt sie deaktiviert, wenn der Motorschalter
aus- und wieder eingeschaltet wird.
■Anzeigehelligkeit
Die Helligkeit der Head-Up-Anzeige kann
über in der Multi-Informationsanzeige
eingestellt werden. Außerdem wird die Anzei-
gehelligkeit automatisch der Umgebungshel-
ligkeit angepasst.
■Statusanzeige für Fahrerassi-
stenzsystem
Zeigt den Betriebsstatus der folgenden
Systeme an:
Dynamische Radar-Geschwindig-
keitsregelung (je nach Ausstattung)
( S.185)
LTA (Spurhalteassistent) (je nach
Ausstattung) ( S.175)
Einzelheiten von Inhalten der Head-Up-
Anzeige unterscheiden sich möglicherweise
von der Darstellung in der Multi-Informati-
onsanzeige. Näheres entnehmen Sie bitte
der Erklärung des jeweiligen Systems.
■Mit dem Navigationssystem ver-
knüpfter Anzeigebereich (je nach
Ausstattung)
Zeigt die folgenden mit dem Navigati-
onssystem verknüpften Elemente an:
Straßenname
Zielführung
Kompass (Head-Up-Anzeige)
Bei Bedarf werden Popup-Displays für
die folgenden Systeme angezeigt:
■Fahrerassistenzsysteme
Zeigt eine Meldung als Warnung/Emp-
fehlung/Hinweis an oder meldet den
Betriebszustand eines relevanten
Systems.
PCS (Pre-Collision-System) (je nach
Ausstattung) ( S.163)
LTA (Spurhalteassistent) (je nach
Ausstattung) ( S.175)
Notbremsüberbrückung (S.131)
Einzelheiten von Inhalten der Head-Up-
Anzeige unterscheiden sich möglicherweise
von der Darstellung in der Multi-Informati-
onsanzeige. Näheres entnehmen Sie bitte
der Erklärung des jeweiligen Systems.
■Symbol
Wird angezeigt, wenn eine Warnmel-
dung in der Multi-Informationsanzeige
erscheint. ( S.332)
WARNUNG
■Hinweise zum Ändern der Einstellun- gen der Head-Up-Anzeige
Wenn der Motor beim Ändern der Anzei-
geeinstellungen läuft, stellen Sie sicher, dass das Fahrzeug an einem Ort mit ange-messener Belüftung abgestellt ist. In
einem geschlossenen Raum, wie z. B. in einer Garage, können sich Auspuffgase (einschl. Kohlenmonoxid [CO]) sammeln
und in das Fahrzeug gelangen. Dies kann zu schweren gesundheitlichen Schäden oder sogar zum Tod führen.
HINWEIS
■Während der Änderung der Einstel-lungen der Head-Up-Anzeige
Um eine Entladung der Batterie zu verhin- dern, stellen Sie sicher, dass der Motor
während der Änderung der Einstellungen der Head-Up-Anzeige läuft.
Status des Fahrerassistenzsy-
stems/mit Navigationssystem
verknüpfter Anzeigebereich
Popup-Display
Page 98 of 482

96
Owner's Manual_Europe_M52P65_de
2-1. Kombiinstrument
■Warnmeldung
Manche Warnmeldungen werden bei
Bedarf unter bestimmten Bedingungen
angezeigt.
Einzelheiten von Inhalten der Head-Up-
Anzeige unterscheiden sich möglicherweise
von der Darstellung in der Multi-Informati-
onsanzeige.
■Betriebsstatus des Audiosystems
(je nach Ausstattung)
Wird angezeigt, wenn ein Schalter der
Audio-Fernbedienung am Lenkrad
betätigt wird.
■Status des Freisprechsystems (je
nach Ausstattung)
Wird angezeigt, wenn das Frei-
sprechsystem in Betrieb ist.
■Wenn ein Popup-Display angezeigt wird
Wenn ein Popup-Display angezeigt wird, ist
möglicherweise die aktuelle Anzeige nicht mehr sichtbar. In diesem Fall kehrt die Anzeige zurück, sobald das Popup-Display
verschwindet.
■Drehzahlmesser
Zeigt die Motordrehzahl in Umdrehun-
gen pro Minute an.
■Außentemperaturanzeige
Wird angezeigt, wenn der Motorschal-
ter auf ON gesetzt wird oder wenn die
Kontrollleuchte für niedrige Außentem-
peratur blinkt.
■Außentemperaturanzeige
●Wenn die Außentemperatur auf einen Wert von ca. 3°C oder niedriger absinkt, blinkt die Kontrollleuchte für niedrige Außentem-
peratur ca. 10 Sekunden lang und die Außentemperaturanzeige erlischt. In die-
sem Fall erscheint die Anzeige wieder, sobald die Außentemperatur auf ca. 5°C oder höher ansteigt.
●In den folgenden Situationen wird eventu-ell nicht die richtige Außentemperatur
angezeigt bzw. die Änderung der Anzeige der Außentemperatur dauert länger als normal:
• Wenn das Fahrzeug angehalten wurde oder mit niedriger Geschwindigkeit fährt (weniger als 25 km/h)
• Wenn sich die Außentemperatur plötzlich geändert hat (am Eingang/Ausgang einer Garage, eines Tunnels usw.)
●Wenn “--” oder “E” angezeigt wird, liegt im System möglicherweise eine Funktionsstö-
rung vor. Lassen Sie Ihr Fahrzeug von einem Toyota-Vertr agshändler oder einer Toyota-Vertragswerkstatt oder einem
anderen kompetenten Fachbetrieb über- prüfen.
Drehzahlmesser/Außentempe-
raturanzeige
Page 99 of 482

97
2
Owner's Manual_Europe_M52P65_de
2-1. Kombiinstrument
Fahrzeugstatusinformationen und Anzeigen
*: Je nach Ausstattung
■Fahrtinformationen
1 Drücken Sie die Taste “MENU”.
2 Wählen Sie “Info” auf dem Bild-
schirm “Menü”.
Wenn ein anderer Bildschirm als “Fahrtinfor- mationen” angezeigt wird, wählen Sie “Fahr-
tinformationen”.
Kraftstoffverbrauch in den letzten 15
Minuten
Momentanverbrauch
Zurücksetzen der Verbrauchsdaten
Durchschnittliche Fahrzeugge-
schwindigkeit seit dem letzten Start
des Motors.
Verstrichene Zeit seit dem letzten
Start des Motors.
Reichweite
Der durchschnittliche Kraftstoffver-
brauch der letzten 15 Minuten ist farb-
lich in Durchschnittswerte der
Vergangenheit und Durchschnittsver-
brauch seit dem letzten Bewegen des
Motorschalters in den Modus ON unter-
teilt. Verwenden Sie den angezeigten
Durchschnittsverbrauch als Referenz.
Bei dieser Abbildung handelt es sich nur um
ein Beispiel, das leicht von den tatsächlichen
Bedingungen abweichen kann.
■Protokollierte Daten
1 Drücken Sie die Taste “MENU”.
2 Wählen Sie “Info” auf dem Bild-
schirm “Menü”.
Wenn ein anderer Bildschirm als “Verlauf” angezeigt wird, wählen Sie “Verlauf”.
Bester aufgezeichneter Kraftstoff-
verbrauch
Aktueller Kraftstoffverbrauch
Bisherige Bilanz des Kraftstoffver-
brauchs
Aktualisieren der aktuellen Kraft-
stoffverbrauchsdaten
Rücksetzen der protokollierten
Daten
Die Bilanz des durchschnittlichen Kraft-
stoffverbrauchs ist nach Farben in
Informationen zum Kraft-
stoffverbrauch*
Die Informationen zum Kraftstoff-
verbrauch können am Display des
Audiosystems angezeigt werden.
Ve r b ra u c h
Page 100 of 482
98
Owner's Manual_Europe_M52P65_de
2-1. Kombiinstrument
Durchschnittswerte der Vergangenheit
und dem Durchschnittsverbrauch seit
der letzten Aktualisierung unterteilt.
Verwenden Sie den angezeigten
Durchschnittsverbrauch als Referenz.
Bei dieser Abbildung handelt es sich nur um
ein Beispiel, das leicht von den tatsächlichen
Bedingungen abweichen kann.
■Aktualisieren der protokollierten Daten
Aktualisieren Sie den aktuellen Kraftstoffver- brauch, indem Sie “Ausschnitt” wählen, um erneut den aktuellen Kraftstoffverbrauch zu
messen.
■Rücksetzen der Daten
Die Kraftstoffverbrauchsdaten können durch die Auswahl von “Löschen” gelöscht werden.
■Reichweite
Zeigt die maximale Restreichweite mit dem verbleibenden Kraftstoff im Tank an.
Diese Strecke wird auf der Grundlage Ihres
durchschnittlichen Kraftstoffverbrauchs berechnet.Die tatsächliche Strecke, die Sie noch fahren
können, kann deshalb von der angezeigten Strecke abweichen.
Page 101 of 482
3
99
Owner's Manual_Europe_M52P65_de
3
Vor Antritt der Fahrt
Vor Antritt der Fahrt
3-1. Informationen zu Schlüsseln
Schlüssel ............................... 100
3-2. Öffnen, Schließen und Verrie-
geln der Türen
Seitentüren ............................ 103
Heckklappe ............................ 106
Intelligentes Einstiegs- und Start-
system ................................. 109
3-3. Einstellen der Sitze
Vordersitze............................. 114
Rücksitze ............................... 116
Kopfstützen............................ 118
3-4. Einstellen des Lenkrads und der
Spiegel
Lenkrad.................................. 121
Innenrückspiegel ................... 122
Außenspiegel......................... 123
3-5. Öffnen und Schließen der Fen-
ster
Elektrische Fensterheber....... 125
Page 102 of 482

100
Owner's Manual_Europe_M52P65_de
3-1. Informationen zu Schlüsseln
3-1.In formatione n z u Schlüss eln
Mit dem Fahrzeug werden die folgen-
den Schlüssel geliefert.
Elektronische Schlüssel
• Bedienung des intelligenten Einstiegs-
und Startsystems ( S.109)
• Verwenden der Fernbedienfunktion
( S.101)
Mechanische Schlüssel
Schlüsselnummernplakette
■Bei Flugreisen
Wird ein Schlüssel mit Fernbedienfunktion an Bord eines Flugzeugs gebr acht, ist sicherzu- stellen, dass an diesem keine Tasten
gedrückt werden, solange er sich an Bord befindet. Wird der Schlüssel in einer Reiseta-sche oder ähnlichem mitgeführt, ist sicherzu-
stellen, dass ein unbeabsichtigtes Betätigen der Tasten ausgeschloss en ist. Das Betäti- gen der Tasten des Schlüssels kann die Aus-
strahlung von Funkwellen verursachen, die den Betrieb des Flugzeugs stören können.
■Entladung der Batterie des elektroni-schen Schlüssels
●Die normale Batterielebensdauer beträgt 1 bis 2 Jahre.
●Bei niedrigem Ladezustand der Batterie ertönt beim Abschalten des Motors ein
Alarmsignal und an der Multi-Informations-
anzeige wird eine Meldung angezeigt.
●Um die Entladung der Schlüsselbatterie
bei längerer Nichtbenutzung des elektroni- schen Schlüssels zu reduzieren, versetzen Sie den elektronischen Schlüssel in den
Batteriesparmodus. ( S.110)
●Da der elektronische Schlüssel immer
Funkwellen empfängt, entlädt sich die Bat- terie auch dann, wenn der Schlüssel nicht verwendet wird. Die folgenden Symptome
deuten darauf hin, dass die Batterie des elektronischen Schlüssels fast leer ist. Ersetzen Sie bei Bedarf die Batterie.
( S.306) • Das intelligente Einstiegs- und Startsystem oder die Funkfernbedienung funktioniert
nicht. • Der Erkennungsbereich wird kleiner.• Die LED-Anzeige am Schlüssel leuchtet
nicht.
●Um ernsthafte Funktionseinbußen zu ver-
meiden, halten Sie den Schlüssel minde- stens 1 m entfernt von den folgenden elektronischen Geräten, die Magnetfelder
erzeugen: • Fernsehgeräte•PCs
• Mobiltelefone, schnurlose Telefone und Batterieladegeräte• Ladestationen von Mobiltelefonen oder
schnurlosen Telefonen • Tischlampen• Induktionskochfelder
●Wenn sich der elektronische Schlüssel län-ger als notwendig in der Nähe des Fahr-
zeugs befindet, kann die Schlüsselbatterie schneller als normal leer werden, auch wenn das intelligente Einstiegs- und Start-
system nicht genutzt wird.
■Austausch der Batterie
S.306
■Wenn “Neuer Schlüssel registriert. Details bitte beim Händler erfragen.” in der Multi-Informationsanzeige ange-
zeigt wird
Diese Meldung wird über einen Zeitraum von ca. 10 Tagen nach der Registrierung eines neuen elektronischen Schlüssels beim Öff-
nen der Fahrertür angezeigt, wenn die Türen von außen entriegelt wurden.
Schlüssel
Schlüssel
Page 103 of 482

101
3
Owner's Manual_Europe_M52P65_de
3-1. Informationen zu Schlüsseln
Vor Antritt der Fahrt
Wenn die Meldung angezeigt wird, obwohl Sie keinen neuen elektronischen Schlüssel registriert haben, lassen Sie von einem
Toyota-Vertragshändler oder einer Toyota- Vertragswerkstatt oder einem anderen kom-petenten Fachbetrieb überprüfen, ob ein
unbekannter elektronischer Schlüssel (der nicht in Ihrem Besitz ist) registriert wurde.
■Wenn ein falscher Schlüssel verwendet wird
Der Schließzylinder rotiert frei und unabhän-
gig vom inneren Mechanismus.
Die Schlüssel sind mit der folgenden
Fernbedienung ausgestattet:
Verriegeln der Türen ( S.103)
Schließt die Fenster* ( S.103)
Entriegelt die Türen ( S.103)
Öffnet die Fenster* ( S.103)
*: Diese Einstellung muss von einem
Toyota-Vertragshändler oder einer Toyota-
Vertragswerkstatt oder einem anderen
kompetenten Fachbetrieb angepasst wer-
HINWEIS
■Schutz von Schlüsseln vor Beschädi- gung
●Lassen Sie die Schlüssel nicht fallen,
setzen Sie sie keinen starken Stößen aus und verbiegen Sie sie nicht.
●Setzen Sie die Schlüssel nicht über
einen längeren Zeitraum hohen Tempe- raturen aus.
●Vermeiden Sie den Kontakt der Schlüs-
sel mit Feuchtigkeit und waschen Sie sie nicht in einem Ultraschallreinigungs-gerät usw.
●Bringen Sie keine metallischen oder magnetischen Gegenstände an den
Schlüsseln an und vermeiden Sie den Kontakt mit solchen Materialien.
●Demontieren Sie die Schlüssel nicht.
●Bringen Sie keine Aufkleber oder Ähnli-ches auf der Oberfläche des Schlüssels an.
●Bewahren Sie die Schlüssel nicht in der Nähe von Objekten auf, die magneti-sche Felder erzeugen, wie z.B. Fern-
sehgeräte, Audiosysteme, Induktionskochfelder oder medizinische Elektrogeräte (z.B. niederfrequentes
Therapie-Equipment).
■Mitführen des elektronischen Schlüs- sels
Achten Sie darauf, dass der elektronische
Schlüssel immer mindestens 10 cm von eingeschalteten elektrischen Geräten ent-fernt ist. Wenn die von elektronischen
Geräten ausgestrahlten Funkwellen in einem Bereich bis zu 10 cm auf den elek-tronischen Schlüssel treffen, können Stö-
rungen auftreten, durch die der Schlüssel unter Umständen nicht mehr ordnungsge-mäß funktioniert.
■Störung im intelligenten Einstiegs- und Startsystem oder andere schlüs-selspezifische Probleme
S.348
■Wenn ein elektronischer Schlüssel verloren geht
S.347
Fernbedienung
Page 104 of 482

102
Owner's Manual_Europe_M52P65_de
3-1. Informationen zu Schlüsseln
den.
■Mögliche Ursachen für Funktionsstö-
rungen des intelligenten Einstiegs- und Startsystems oder der Fernbedienung
S.110
Schieben Sie zum Entnehmen des
mechanischen Schlüssels den Entrie-
gelungshebel zur Seite und ziehen
Sie den Schlüssel heraus.
Der mechanische Schlüssel kann nur in
einer Richtung eingeführt werden, da
der Schlüssel nur auf einer Seite Profil-
rillen besitzt. Wenn der Schlüssel nicht
in den Schließzylinder eingeführt wer-
den kann, den Schlüssel umdrehen und
erneut versuchen.
Bewahren Sie den mechanischen
Schlüssel nach der Verwendung im
elektronischen Schlüssel auf. Führen
Sie den mechanischen Schlüssel
immer im elektronischen Schlüssel mit.
Wenn die Batterie des elektronischen
Schlüssels leer ist oder die Einstiegs-
funktion nicht ordnungsgemäß funktio-
niert, benötigen Sie den mechanischen
Schlüssel. ( S.348)
■Wenn Sie den mechanischen Schlüssel verlieren
S.347
Verwenden des mechanischen
Schlüssels