193
4 4-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
Condução
AV I S O
nPara evitar uma avaria no sensor
do radar
Cumpra com as seguintes precauções.
Caso contrário, o sensor do radar pode
não funcionar devidamente. como con-
sequência poderá ocorrer um acidente,
resultando em morte ou ferimentos
graves.
lMantenha o sensor do radar e o
emblema da grelha da frente sem-
pre limpos.
Sensor do radar
Tampa do sensor do radar
Se a parte da frente do sensor do radar
ou a parte da frente ou traseira do
emblema da grelha estiver suja ou
coberta com gotas de água, neve, etc.,
limpe-a.
Limpe o sensor do radar e o emblema
da grelha com um pano macio para não
os danificar.
lNão afixe acessórios, autocolantes,
(incluindo autocolantes transparen-
tes), ou outros itens no sensor do
radar, emblema da grelha nem nas
respetivas áreas circundantes.
lNão exponha o sensor do radar
nem a respetiva área circundante a
um impacto forte.
Se o sensor do radar, grelha da
frente ou para-choques da frente
for submetido a um impacto forte,
leve o veículo a um concessionário
Toyota autorizado, reparador
Toyota autorizado ou a qualquer
reparador da sua confiança para
que este proceda a uma inspeção.
lNão desmonte o sensor do radar.
lNão altere nem pinte o sensor do
radar nem o emblema da grelha.
lNos casos que se seguem, o sensor
do radar tem de ser calibrado. Para
mais detalhes Contacte um conces-
sionário Toyota autorizado, repara-
dor Toyota autorizado ou qualquer
reparador da sua confiança
.
• Quando remover e instalar ou
substituir o sensor do radar ou a
grelha da frente.
Quando substituir o para-choques da
frente.
nPara evitar avarias na câmara da
frente
Cumpra com as seguintes precauções.
Caso contrário, a câmara da frente pode
não funcionar devidamente. como con-
sequência, poderá ocorrer um acidente,
resultando em morte ou ferimentos
graves.
lMantenha o para-brisas sempre
limpo.
• Se o para-brisas estiver sujo ou
coberto com uma película oleosa,
gotículas de água, neve, etc.,
limpe-o.
• Se tiver aplicado um revestimento
de vidro no para-brisas, ainda será
necessário usar os limpa-para-bri-
sas para remover as gotículas de
água, etc. da área do para-brisas
em frente à câmara da frente.
• Se o lado interior do para-brisas onde
está instalada a câmara da frente
estiver sujo, contacte um concessio-
nário Toyota autorizado, reparador
Toyota autorizado ou qualquer repa-
rador da sua confiança.
1944-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
AV I S O
lNão afixe objetos, tais como autoco-
lantes, autocolantes transparentes,
etc., no lado exterior do para-brisas
em frente à câmara da frente (área
sombreada na ilustração).
A partir da parte superior do
para-brisas até, aproximada-
mente, 1 cm abaixo da parte infe-
rior do sensor da câmara.
20 cm, aproximadamente (cerca
de 10 cm para A direita e para a
esquerda a partir do centro da
câmara da frente).
lSe a parte do para-brisas em frente à
câmara da frente estiver embaciada
ou coberta com condensação ou
gelo, use o desembaciador do
para-brisas para remover o embacia-
mento, condensação ou gelo
.
(
P.367)
lSe o limpa-para-brisas não remo-
ver devidamente as gotas de água
da área do para-brisas em frente à
câmara da frente, substitua as res-
petivas escovas ou borrachas.
lNão aplique coloração no vidro do
para-brisas.
lSubstitua o para-brisas se este esti-
ver danificado ou estalado.
Depois de substituir o para-brisas, é
necessário calibrar a câmara da
frente. Para mais detalhes, contacte
um concessionário Toyota autori-
zado, reparador Toyota autorizado ou
qualquer reparador da sua confiança
.
lNão permita que luzes brilhantes
incidam sobre a câmara da frente.
lNão permita que luzes brilhantes
incidam sobre a câmara da frente.
lNão suje nem danifique a câmara da
frente.
Quando limpar o interior do para-bri-
sas, não permita que o líquido de lim-
peza de vidros entre em contacto
com a lente. Para além disso, não
toque na lente. Se a lente estiver suja
ou danificada, contacte um conces-
sionário Toyota autorizado, repara-
dor Toyota autorizado ou qualquer
reparador da sua confiança
.
lNão submeta a câmara da frente a
um impacto forte.
lNão altere a posição de instalação
nem direção da câmara da frente e
não a remova.
lNão desmonte a câmara da frente.
lNão altere nenhum componente do
veículo que esteja próximo da
câmara da frente (espelho retrovi-
sor interior, etc.) ou do tejadilho.
lNão aplique nenhum acessório no
capot, grelha da frente ou no
para-choques da frente que possa
obstruir a câmara. Para detalhes,
contacte um concessionário Toyota
autorizado, reparador Toyota autori-
zado ou qualquer reparador da sua
confiança.
lSe colocar uma prancha de surf ou
outro objeto longo sobre o tejadilho,
certifique-se de que este não fica a
obstruir a câmara da frente.
lNão altere os faróis nem as outras
luzes.
203
4 4-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
Condução
lNas condições que se seguem, se a situação tiver alterado (ou se o veículo tiver
circulado durante algum tempo) e as condições normais de funcionamento forem
detetadas, a mensagem desaparece e o sistema fica operacional.
Se a mensagem não desaparecer, contacte um concessionário Toyota autorizado,
reparador Toyota autorizado ou qualquer reparador da sua confiança
lQuando a temperatura à volta do sensor de radar estiver fora da área operacional,
tal como quando o veículo está ao sol ou num ambiente extremamente frio.
lQuando a câmara da frente não consegue detetar objetos à frente do veículo, tal
como quando conduz no escuro, neve ou nevoeiro, ou quando luzes brilhantes
incidem na câmara da frente.
SituaçãoAções
Quando a área à volta do sensor estiver
coberta com sujidade, humidade (emba-
ciada, com condensação, gelo, etc.) ou
outro tipo de impurezas.Para limpar a parte do parabrisas em frente
à câmara da frente, utilize o limpa-para-bri-
sas ou a função de desembaciamento do
A/C
(P.367).
Quando a temperatura à volta da câmara
da frente estiver fora da área operacional,
tal como quando o veículo está ao sol ou
num ambiente extremamente frio.
Se a câmara da frente estiver quente, tal
como após o veículo ter estado estacio-
nado ao sol, use o ar condicionado para
diminuir a temperatura à volta da câmara
da frente.
Se utilizar um tapa-sol quando o veículo
estiver estacionado, dependendo do tipo
utilizado, A luz solar refletida pode fazer
com que a temperatura da câmara da
frente fique excessivamente elevada.
Se a câmara da frente estiver fria, tal
como depois do veículo ter estado esta-
cionado num ambiente extremamente
frio, utilize o ar condicionado para
aumentar a temperatura à volta da
câmara da frente.
A área à frente da câmara da frente está
obstruída, como quando o capot está
aberto ou um autocolante está preso no
para-brisas em frente à câmara da frente.
Feche o capot, retire o autocolante, etc.
para remover a obstrução.
2044-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
*: Se equipado.
PCS (Sistema de segu-
rança pré-colisão)*
O Sistema de pré-colisão utiliza
um sensor de radar e uma
câmara da frente para detetar
objetos (
P.208) em frente ao
veículo. Quando o sistema
determina que a possibilidade
de uma colisão frontal com um
objeto é elevada, o aviso incita o
condutor a tomar uma ação eva-
siva e a pressão potencial exer-
cida sobre o pedal do travão
aumenta para ajudar o condutor
a evitar a colisão. Se o sistema
determinar que a possibilidade
de uma colisão frontal com um
objeto é extremamente elevada,
os travões são automaticamente
aplicados para ajudar a evitar a
colisão ou reduzir o impacto da
colisão.
O sistema de segurança de
pré-colisão pode ser ati-
vado/desativado e o momento do
aviso pode ser alterado. (
P.207)
207
4 4-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
Condução
nAtivar/desativar o sistema de
pré-colisão
O sistema de segurança pré-coli-
são pode ser ativado/desativado
em (P.515) no mostrador de
informações múltiplas.
O sistema é ativado automaticamente
sempre que colocar o interruptor Power
em ON
.
Se o sistema for desativado, a luz
de aviso do PCS acende e surge
uma mensagem no mostrador de
informações múltiplas
.
nAlterar o momento de aviso de
pré-colisão
O momento de aviso de pré-colisão
pode ser alterado em
(P.515) no
mostrador de informações múltiplas
.
A configuração do momento de aviso é
memorizada quando desligar o interrup-
tor Power. Contudo, se o sistema de
pré-colisão for desativado e reativado, o
momento de aviso volta à predefinição
(médio).
AV I S O
nQuando desativar o sistema de
pré-colisão
Nas situações que se seguem, desative o
sistema, uma vez que este pode não fun-
cionar devidamente. Como consequência,
poderá ocorrer um acidente, resultando
em morte ou ferimentos graves:
lQuando o veículo estiver a ser
rebocado.
lQuando o seu veículo rebocar
outro veículo.
lQuando transportar o veículo por
camião, barco, comboio, ou meios de
transporte semelhantes.
lQuando o veículo estiver num eleva-
dor com o sistema híbrido em funcio-
namento e os pneus a rodarem
livremente.
lQuando inspecionar o veículo
usando um banco de potência ou
quando utilizar uma máquina de cali-
brar rodas.
lQuando o para-choques da frente ou
a grelha da frente sofrerem um
impacto forte, devido a um acidente
ou por outros motivos.
lQuando não for possível conduzir o
veículo com estabilidade, devido a
um acidente ou avaria.
lQuando utilizar o veículo de forma
desportiva ou em todo-o-terreno.
lQuando os pneus não tiverem a
pressão correta.
lQuando os pneus estiverem muito
gastos.
lQuando estiverem instalados pneus
de medida diferente da especificada.
lQuando estiverem instaladas corren-
tes nos pneus.
lQuando estiver a utilizar um pneu de
reserva compacto ou um pneu tiver
sido reparado com o kit de emergên-
cia para reparação de um furo.
lSe equipamento (limpa-neves, etc.)
que possa obstruir o sensor do radar
ou a câmara da frente estiver tempo-
rariamente instalado no veículo
Alterar as configurações do
sistema de pré-colisão
211
4 4-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
Condução
• Quando conduzir através de nevoeiro
denso ou fumo.
• Quando circular perto de um objeto que
reflete ondas de rádio, tal como um
camião grande ou rails de proteção.
• Quando circular junto a uma torre de
televisão, estação de radiodifusão, cen-
tral elétrica ou outros locais onde exis-
tem ondas de rádio fortes ou ruído
elétrico.
nSituações nas quais o sistema
pode não funcionar devidamente
lNos seguintes casos, o veículo pode não
ser detetado pelo sensor do radar e pela
câmara da frente, fazendo com que o
sistema não funcione corretamente:
• Quando um objeto detetável se apro-
ximar do seu veículo.
• Quando o seu veículo ou um objeto
detetável estiver a oscilar.
• Se um objeto detetável fizer uma
manobra abrupta (como, por exem-
plo, guinada repentina, aceleração ou
desaceleração).
• Quando o seu veículo se aproximar
rapidamente de um objeto detetável.
• Quando um objeto detetável não estiver
diretamente à frente do seu veículo.
• Quando um objeto detetável estiver
perto de um muro, vedação, rail de pro-
teção, tampa de saneamento, veículo,
chapa de aço na estrada, etc.
• Quando um objeto detetável estiver
debaixo de uma estrutura.
• Quando uma parte de um objeto detetá-
vel estiver oculta por outro objeto, tal
como bagagem grande, guarda-chuva
ou um rail de proteção.
• Quando vários objetos detetáveis estive-
rem próximos uns dos outros.
• Se o sol ou outra luz incidir diretamente
sobre um objeto detetável.
• Quando um objeto detetável for branco
e parecer extremamente brilhante.
• Quando um objeto detetável aparentar ter quase a mesma cor ou brilho que a
área circundante.
• Se um objeto detetável cortar ou apare-
cer subitamente à frente ao seu veículo.
• Quando a parte da frente do seu veículo
for atingida por água, neve, poeira, etc.
• Quando uma luz intensa, como a luz
solar ou os faróis dos veículos em sen-
tido contrário incidem diretamente para
a câmara da frente.
• Quando se aproximar do lado ou da
parte da frente do veículo que circula à
sua frente.
•Se o veículo que circula à sua frente for
uma bicicleta*1 ou um motociclo.• Se o veículo que circula à sua frente for
estreito, tal como um veículo ultracompacto.
• Se o veículo que circula à sua frente tiver
uma extremidade traseira pequena, tal
como um camião sem carga.
•Se o veículo que circula à sua frente
tiver uma extremidade traseira baixa, tal
como um reboque de caixa plana
.
•Se um veículo à sua frente tiver uma dis-
tância ao solo extremamente elevada.
• Se o veículo que circula à sua frente
transportar carga que se projeta para
além do seu para-choques traseiro.
• Se o veículo que circula à sua frente tiver
um formato irregular, tal como um trator
ou um sidecar.
•Se o veículo que circula à sua frente for
uma bicicleta de tamanho infantil, uma
bicicleta que esteja a transportar uma
carga grande, uma bicicleta para mais
do que uma pessoa ou uma bicicleta de
formato exclusivo (bicicleta com
2124-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
assento infantil, bicicleta tandem, etc.)*2
•Se a altura do peão/ou ciclista que cir-
cula à sua frente for inferior a 1 m, apro-
ximadamente, ou superior a 2 m,
aproximadamente
.)*2
•Se um peão/ciclista estiver com roupas
muito grandes (uma capa de chuva,
camisa comprida, etc.), tornando a sua
silhueta obscura.
*2
•Se um peão estiver inclinado para a
frente ou de cócoras ou um ciclista esti-
ver inclinado para a frente.
*2
•Se um peão/ciclista estiver a mover-se
rapidamente.*2
•Se um peão estiver a empurrar um carri-
nho de criança, cadeira de rodas, bicicleta
ou outro veículo.
*2
•Quando conduzir em condições meteo-
rológicas adversas, tais como chuva
intensa, nevoeiro, neve ou tempestade
de areia.
• Quando conduzir através de vapor ou
fumo.
• Quando a luz da área circundante for
fraca, tal como ao amanhecer ou pôr
do sol, à noite ou num túnel, fazendo
com que o objeto detetável aparente
ser da mesma cor que as imediações.
• Quando conduzir num local onde a
luminosidade circundante muda rapi-
damente, tal como à entrada ou saída
de um túnel.
• Depois de colocar o sistema híbrido
em funcionamento e o veículo não cir-
cular durante um determinado
período de tempo.
• Quando fizer uma mudança de dire-
ção para a esquerda/direita e durante
alguns segundos após ter feito essa
manobra.
• Quando fizer uma curva e durante
alguns segundos após ter feito essa
manobra.
• Se o seu veículo derrapar.
• Se a parte da frente do veículo estiver
levantada ou rebaixada.• Se as rodas estiverem desalinhadas.
• Se a escova do limpa-para-brisas
estiver a bloquear a câmara da frente.
• O veículo circular a velocidades extre-
mamente elevadas.
• Em subidas.
• Se o sensor do radar ou a câmara da
frente estiver desalinhada.
lNas situações que se seguem, a força
da travagem obtida pode não ser sufi-
ciente, comprometendo o bom funcio-
namento do sistema::
• Se a travagem não atuar na sua
extensão máxima, tal como quando
os componentes dos travões estão
extremamente frios, extremamente
quentes, ou molhados.
• Se a manutenção ao veículo não tiver
sido feita corretamente (travões ou
pneus excessivamente desgastados,
pressão dos pneus inadequada, etc.)
• Quando o veículo estiver a circular
numa estrada de gravilha ou noutra
superfície escorregadia.
*1: Aplicável a veículos projetados para
países/áreas em que a deteção de
ciclistas não é possível. (P.205)
*2: Aplicável a veículos projetados para
países/áreas que a deteção de
peões e/ou ciclistas é possível.
(P.205)
nSe o VSC estiver desativado
lSe o VSC estiver desativado (P.301),
as funções de assistência à travagem
pré-colisão e travagem pré-colisão tam-
bém serão desativadas
.
lA luz de aviso do PCS acende e a men-
sagem “VSC desligado. Sistema de tra-
vagem de PCS indisponível.” será
exibida no mostrador de informações
múltiplas
.
223
4 4-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
Condução
Indicadores
nInterruptores de funcionamento
Interruptor da distância entre
veículos
Interruptor “+RES”
Interruptor principal do controlo
da velocidade de cruzeiro
Interruptor de cancelamento
Interruptor “-SET”
AV I S O
nAntes de utilizar o controlo dinâ-
mico da velocidade de cruzeiro
com radar em toda a gama de
velocidades.
lConduzir com segurança é apenas da
responsabilidade do condutor. Não
confie demasiado no modo de con-
trolo de distância entre veículos e
conduza com segurança prestando
sempre atenção à sua volta.
lO controlo dinâmico da velocidade
de cruzeiro com radar em toda a
gama de velocidades presta assis-
tência à condução para que o con-
dutor não tenha tanto trabalho. No
entanto, existem limitações à assis-
tência prestada.
Leia atentamente as seguintes condi-
ções. Não confie exclusivamente neste
sistema e conduza sempre com cuidado.
• Quando o sensor não conseguir
detetar corretamente o veículo que
circula à sua frente: P. 2 3 2
• Condições nas quais o modo de con-
trolo de distância entre veículos pode
não funcionar corretamente:
P.232
lDefina a velocidade de acordo com o
limite de velocidade, fluxo de trânsito,
condições da estrada, condições cli-
máticas, etc. O condutor é responsá-
vel por verificar a velocidade definida.
lMesmo quando o sistema está a fun-
cionar normalmente, a condição do
veículo que o precede conforme
detetado pelo sistema pode diferir
das condições verificadas pelo con-
dutor. Portanto, o condutor deve
manter-se sempre alerta, avaliar o
perigo de cada situação e conduzir
com segurança. Confiar neste sis-
tema ou assumir que o sistema
garante a segurança enquanto con-
duz pode resultar num acidente,
podendo causar morte ou ferimentos
graves.
lDesligue o controlo dinâmico da velo-
cidade de cruzeiro com radar em toda
a gama de velocidades utilizando o
interruptor “ON-OFF” quando não o
estiver a utilizar.
nCuidados com os sistemas de
assistência à condução
Cumpra com as seguintes precauções,
uma vez que existem limitações à assis-
tência prestada pelo sistema. O não
cumprimento das mesmas pode provo-
car um acidente, resultando em morte
ou ferimentos graves.