363
4
4-5. Používání podpůrných jízdních systémů
Jízda
■Vypnutí obou systémů TRC, VSC
a Trailer Sway Control
Pro vypnutí systémů TRC, VSC a Trailer
Sway Control stiskněte a držte déle
než 3 sekundy, když je vozidlo zastaveno.
Indikátor vypnutí VSC se rozsvítí a na
multiinformačním displeji se zobrazí
"Ovládání trakc e je VYPNUTÉ".*
Stiskněte znovu, abyste systém
opět zapnuli.*: U vozidel s PCS (Předkolizní systém)
se zruší také PCS (je dostupné pouze předkolizní varování). Výstražná kont-
rolka PCS se rozsví tí a na multiinfor-
mačním displeji se zobrazí hlášení. ( S.237)
■Když je na multiinformačním dis-
pleji zobrazeno hlášení ukazující,
že TRC byl vypnut, i když nebyl
stisknut
TRC je dočasně deaktivován. Pokud se
informace stále zobrazuje, kontaktujte
kteréhokoliv autorizovaného prodejce nebo servis Toyota, nebo kterýkoliv spo-
lehlivý servis.
■Provozní podmínk y asistenta roz-
jezdu do kopce
Když jsou splněny čtyři následující pod-
mínky, asistent rozj ezdu do kopce bude
fungovat:
●Vozidla s Multidrive: Řadicí páka je
v poloze jiné než P nebo N (když se rozjíždíte dopředu nebo dozadu do
kopce).
●Vozidla s manuální převodovkou: Řa-
dicí páka je v poloze jiné než R, když
se rozjíždíte dopř edu do kopce, nebo
je řadicí páka v R, k dyž se rozjíždíte dozadu do kopce.
●Vozidlo je zastaveno
●Plynový pedál není sešlápnutý
●Parkovací brz da není zabrzděna
■Automatický systém zrušení asis-
tenta rozjezdu do kopce
Asistent rozjezdu do kopce se vypne
v některé z následujících situací:
●Vozidla s Multidrive : Řadicí páka je
přesunuta do P nebo N.
●Vozidla s manuální převodovkou: Řa-
dicí páka je přesu nuta do R, když se
rozjíždíte dopředu do kopce, nebo je řadicí páka přesunuta z R, když se
rozjíždíte dozadu do kopce.
●Je sešlápnut plynový pedál
●Je zabrzděna parkovací brzda
●Uplynuly maximálně 2 sekundy po
uvolnění brzdového pedálu.
■Zvuky a vibrace způsobené systé- my ABS, brzdového asistenta, VSC,
Trailer Sway Control, TRC a asis-
tenta rozjezdu do kopce
●Když je opakovaně sešlapován brzdo-
vý pedál, může být při startování mo- toru nebo krátce po rozjezdu vozidla
slyšet zvuk z motorového prostoru.
Tento zvuk nesignalizuje poruchu ně- kterého z těchto systémů.
●Kterákoliv z následujících situací může nastat, když jsou výše uvedené
systémy v činnosti. Žádná z nich ne-
signalizuje poruchu. • Můžete pocítit vibrace karoserie vozi-
dla a volantu.
• Můžete také slyše t zvuk elektromoto- ru poté, co bylo vozidlo zastaveno.
• Brzdový pedál může po aktivaci ABS
lehce pulzovat. • Brzdový pedál se může po aktivaci
ABS lehce posunout dolů.
■Provozní zvuky a vibrace Aktivního
asistenta zatáčení
Když je Aktivní asistent zatáčení v čin- nosti, mohou z brzdového systému vy-
cházet zvuky a vibr ace, ale není to
porucha.
■Zvuk činnosti EPS
Když se otáčí volantem, může být slyšet
zvuk elektromotoru (b zučení). To nezna-
mená poruchu.
3644-5. Používání podpůrných jízdních systémů
■Automatická reaktivace systémů
TRC, Trailer Sway Control a VSC
Po vypnutí systémů TRC, Trailer Sway
Control a VSC budou tyto systémy auto-
maticky znovu zapnuty v následujících situacích:
●Když je spínač motoru vypnut
●Pokud je vypnutý pouze systém TRC,
TRC bude zapnut, když se zvýší rych- lost vozidla.
Pokud jsou vypnut y oba systémy TRC
a VSC, k automatickému opětovnému zapnutí nedojde, když se rychlost vo-
zidla zvýší.
■Provozní podmínky Aktivního asis-
tenta zatáčení
Systém je funkční, k dyž dojde k násle-
dujícímu.
●TRC/VSC může fungovat
●Řidič se pokouší akcelerovat během zatáčení
●Systém detekuje, že vozidlo driftuje na vnější stranu
●Brzdový pedál je uvolněn
■Snížená účinnost systému EPS
Účinnost systému EPS se sníží, aby se
zabránilo přehřátí s ystému, když se po
delší dobu často manévruje s volantem. Důsledkem toho je těžší ovládání volan-
tu. Pokud toto nast ane, zdržte se nad-
měrného otáčení volantem nebo vozidlo zastavte a vypněte motor. Systém EPS
by se měl vrátit do normálu během
10 minut.
■Provozní podmínky signalizace nouzového brzdění
Když jsou splněny následující podmín-
ky, signalizace nouzového brzdění bude
fungovat:
●Jsou vypnuta varovná světla
●Aktuální rychlost vozidla je vyšší než
55 km/h
●Systém vyhodnotí, podle zpomalení
vozidla, že se jedná o prudké zabrz-
dění.
■Automatický systém zrušení signa-
lizace nouzového brzdění
Signalizace nouzového brzdění bude
zrušena v někter é z následujících
situací:
●Jsou zapnuta varovná světla.
●Systém vyhodnotí , podle zpomalení
vozidla, že se nej edná o prudké za-
brzdění.
■Provozní podmínky SCB (Brzdění při sekundární kolizi) (je-li ve vý-
bavě)
Systém funguje, když senzor SRS airba- gu detekuje kolizi, když se vozidlo pohy-
buje.
Systém však nefunguje v některé z ná- sledujících situací.
●Rychlost vozidla je nižší než 10 km/h.
●Součásti jsou poškozeny
■Automatické zrušení SCB (Brzdění
při sekundární kolizi) (je-li ve vý- bavě)
Systém je automaticky zrušen v některé
z následujících situací.
●Rychlost vozidla poklesne pod přibliž-
ně 10 km/h
●Během činnosti uplyne určitý časový
úsek
●Plynový pedál je sešlápnut silně
VÝSTRAHA
■ABS nefunguje efektivně, když
●Jsou překročeny lim ity přilnavosti pneumatik (např. nadměrně opotře-
bované pneumati ky na zasněžené
vozovce).
●Vozidlo klouže po v odě při jízdě vy-
sokou rychlostí na mokrých nebo kluzkých vozovkách.
365
4
4-5. Používání podpůrných jízdních systémů
Jízda
VÝSTRAHA
■Brzdná dráha při činnosti ABS
může být delší než za normálních
podmínek
ABS není určen pro zkrácení brzdné
dráhy vozidla. Vždy udržujte bezpeč-
nou vzdálenost od vo zidla před vámi, zvláště v následu jících situacích:
●Při jízdě na znečistěné, štěrkové
nebo sněhem pokryté vozovce
●Při jízdě se sněhovými řetězy
●Při jízdě přes hrboly na vozovce
●Při jízdě přes výmoly nebo po ne- rovných površích
■TRC/VSC nemusí fungovat efek-tivně, když
Na kluzkém povrchu vozovky nemusí
být dosaženo ovládání směru a pře- nosu hnací síly, i když je systém TRC/
VSC v činnosti. Jeďte s vozidlem opa-
trně za podmínek, kdy hrozí ztráta stability a přenosu hnací síly.
■Aktivní asistent zatáčení nefun- guje efektivně, když
●Nespoléhejte se výhradně na Aktiv-
ního asistenta zatá čení. Aktivní asi- stent zatáčení nemusí efektivně
fungovat, když akcelerujete z kopce
nebo na kluzkých površích vozovky.
●Když je Aktivní asistent zatáčení
v činnosti opakovaně, může dočas- ně přestat fungovat , aby zajistil řád-
nou činnost brzd, TRC a VSC.
■Asistent rozjezdu do kopce ne-
funguje efektivně, když
●Nespoléhejte přehnaně na asisten- ta rozjezdu do kopce. Asistent roz-
jezdu do kopce nemusí fungovat
efektivně na prudkých svazích a vo- zovkách pokrytých ledem.
●Na rozdíl od parkovací brzdy není asistent rozjezdu do kopce určen
pro udržení stojící ho vozidla na del-
ší dobu. Nepokoušejte se používat asistenta rozjezdu do kopce pro
udržení stojícího vozidla ve svahu,
protože to může vést k nehodě.
■Když je aktivován TRC/VSC/
Trailer Sway Control
Indikátor prokluzu b liká. Vždy jeďte
opatrně. Nepozorné řízení vozidla
může způsobit nehodu. Buďte mimo- řádně opatrní, když indikátor bliká.
■Když jsou systémy TRC/VSC/Trailer Sway Control vypnuty
Buďte zvláště opatr ní a jezděte rych-
lostí odpovídající stavu vozovky. Pro- tože tyto systémy slouží k zajištění
stability vozidla a př enosu hnací síly,
nevypínejte systémy TRC/VSC/ Trailer Sway Contro l, pokud to není
nezbytné.
Systém Trailer Sway Control je sou- částí systému VSC a nebude fungo-
vat, pokud je VSC vypnuto nebo
dojde k poruše.
■Výměna pneumatik
Ujistěte se, že všechny pneumatiky jsou předepsaného rozměru, značky,
vzorku běhounu a celkové zátěže.
Dále se ujistěte, že jsou pneumatiky nahuštěny na doporučený tlak huště-
ní pneumatik.
Systémy ABS, TRC, Trailer Sway Control a VSC nebudou fungovat
správně, pokud jsou na vozidle nasa-
zeny rozdílné pneumatiky. Když měníte pneumatiky nebo kola,
kontaktujte pro další informace které-
hokoliv autorizovaného prodejce
nebo servis Toyota, nebo kterýkoliv spolehlivý servis.
3805-4. Přehrávání audio CD a MP3/WMA disků
■Funkce ochrany přehrávače CD
Přehrávání je automaticky zastaveno,
když je detekován nějaký problém, aby
se ochránily vnitřní součásti.
■Pokud je CD ponechán uvnitř pře-
hrávače CD nebo ve vysunuté polo-
ze delší dobu
CD mohou být poškozeny a nemusí být
správně přehrány.
■Čističe čočky
Nepoužívejte čističe čočky. Tím můžete
přehrávač CD poškodit.
■Soubory MP3, WMA a AAC
MP3 (MPEG Audio LAYER3) je stan-
dardní formát komprese zvuku.
Použitím komprese MP3 mohou být
soubory zkomprimovány na přibližně
1/10 jejich původní velikosti.
WMA (Windows Media Audio) je formát
komprese zvuku Microsoft.
Windows Media je registrovaná ochran-
ná známka Microsoft Corporation v USA
a v dalších zemích. Tento produkt je
chráněn určitými právy na duševní vlast-
nictví společnosti Microsoft Corporation.
Použití nebo šíření těchto technologií
mimo tento produkt je zakázáno bez
licence od společnosti Microsoft.
Tento formát komprimuje audio data na
menší velikost než formát MP3.
AAC je zkratka pro Advanced Audio
Coding a odkazuje na technický stan-
dard komprese zvuku používaný
s MPEG2 a MPEG4.
Použitelná média/formáty, nahrané
standardy souborů MP3, WMA a AAC,
mají svá omezení.
●Kompatibilita souborů MP3
• Kompatibilní standardy
MP3 (MPEG1 LAYER3, MPEG2 LSF
LAYER3)
• Kompatibilní vzorkovací frekvence
MPEG1 LAYER3: 32, 44.1, 48 (kHz)
MPEG2 LSF LAYER3: 16, 22.05, 24
(kHz)• Kompatibilní přenosové rychlosti
(kompatibilní s VBR)
MPEG1 LAYER3: 32-320 (kbps)
MPEG2 LSF LAYER3: 8-160 (kbps)
• Kompatibilní režimy kanálů: stereo,
joint stereo, dual channel a mono
●Kompatibilita souborů WMA
• Kompatibilní standardy
WMA Ver. 7, 8, 9 (9.1/9.2)
• Kompatibilní vzorkovací frekvence
32, 44.1, 48 (kHz)
• Kompatibilní přenosové rychlosti
(kompatibilní pouze s 2kanálovým
přehráváním)
Ver. 7, 8: CBR 48-192 (kbps)
Ver. 9 (9.1/9.2): CBR 48-320 (kbps)
●Kompatibilita souborů AAC
• Kompatibilní standardy
MPEG4/AAC-LC
• Kompatibilní vzorkovací frekvence
11.025/12/16/22.05/24/32/44.1/48 (kHz)
• Kompatibilní přenosové rychlosti
(kompatibilní s VBR)
8-320 (kbps)
• Kompatibilní režimy kanálů
1kanálový, 2kanálový (Duální kanál
není podporován)
●Kompatibilní média
Média, která mohou být použita pro pře-
hrávání MP3, WMA a AAC jsou CD-R
a CD-RW.
Přehrávání v některých případech ne-
musí být možné, v závislosti na stavu
CD-R nebo CD-RW. Přehrávání nemusí
být možné nebo může přeskakovat
zvuk, pokud je disk poškrábán nebo
jsou na něm otisky prstů.
●Kompatibilní formáty disků
Mohou být použity následující formáty
disků.
• Formáty disků:
CD-ROM Mode 1 a Mode 2
CD-ROM XA Mode 2, Form 1 a Form 2
• Formáty souborů:
ISO9660 Level 1, Level 2, (Romeo,
Joliet)
UDF2.01
3825-4. Přehrávání audio CD a MP3/WMA disků
UPOZORNĚNÍ
■Disky a adaptéry, které nelze po-
užít
Nepoužívejte následující typy disků.
Nepoužívejte také adaptéry 8 cm dis-
ků, duální disky (D ual Disc) nebo po- tisknutelné disky.
Tím může dojít k poškození přehráva-
če a/nebo funkce vkládání/vysouvání disků.
●Disky, které mají jiný průměr než 12 cm
●Nekvalitní a def ormované disky
●Disky s průhlednou nebo průsvitnou
oblastí pro nahrávání
●Disky, které mají na sobě připevně- ny pásky, nálepky nebo CD-R etike-
ty, nebo které mají odlepenou
etiketu
■Pokyny pro přehrávač
Nedodržení níže u vedených pokynů může způsobit vážné poškození disků
nebo samotného přehrávače.
●Nevkládejte do štěrbiny nic jiného,
než disky.
●Přehrávač nepromazávejte.
●Disky ukládejte mim o přímé sluneč- ní světlo.
●Nikdy nezkoušejte rozebírat žád-nou část přehrávače.
3845-5. Používání externího zařízení
1Stiskněte (Browse) (Procházet), abyste zvolili režim přehrávání iPodu.
2 Otáčením knoflíku "TUNE•SELECT" doprava se mění režimy přehrávání
v následujícím pořadí: "Playlists" "Artists""Albums""Songs"
"Genres" "Composers""Radio""Audiobooks""Podcasts""iTunes U"
3 Stiskněte knoflík, abyste zvolili požadovaný režim přehrávání.
■Seznam režimů přehrávání
■Volba seznamu
1 Otáčejte knoflíkem "TUNE•
SELECT" pro zobrazení sezna-
mu první volby.
2 Stiskněte knoflík, abyste zvolili
požadovanou položku a zobra-
zení seznamu druhé volby.
3 Pro volbu požadované položky
zopakujte stejný postup.
Pro návrat na předchozí seznam voleb
stiskněte (Back).
Stiskněte (Play) pro přehrání poža-
dované volby.
Otáčejte knoflíkem "TUNE•SELECT"
nebo stiskněte tl ačítko "SEEK >"
nebo "< TRACK", abyste zvolili po-
žadovanou skladbu.
1 Stiskněte (List) (Seznam).
Zobrazí se seznam skladeb.
Volba režimu přehrávání
Režim
přehráváníPrvní volbaDruhá volbaTřetí volbaČtvrtá volba
"Playlists"Volba playlistůVolba skladeb--
"Artists"Volba interpretůVolba albVolba skladeb-
"Albums"Volba albVolba skladeb--
"Songs"Volba skladeb---
"Genres"Volba žánruVolba interpretůVolba albVolba skladeb
"Composers"Volba skladateleVolba albVolba skladeb-
"Radio"Stanice---
"Audiobooks"Volba
audioknihVolba kapitoly--
"Podcasts"ProgramyVolba epizod--
"iTunes U"LekceVolba epizod--
Volba skladeb
Volba skladby ze seznamu
skladeb
395
5
5-6. Používání Bluetooth® zařízení
Audiosystém
Telefonní spínač
• Pokud stisknete spínač během hovo-
ru, hovor bude ukončen.
• Pokud stisknete spín ač, když je přijí-
mán příchozí hovor, hovor bude přijat.
• Pokud stisknete spín ač, když je přijí-
mán čekající hovor, čekající hovor
bude přijat.
Spínač ovládání hlasitosti
• Stiskněte stranu "+ " pro zvýšení hlasi-
tosti.
• Stiskněte stranu "-" pro snížení hlasi-
tosti.
Spínač hlasových příkazů
Zobrazí se hlášení.
1 Stiskněte knoflík "TUNE•SELECT"
a zvolte "Bluet ooth*" použitím
knoflíku.
2 Stiskněte knoflík a zvolte "Pairing"
(Párování) použitím knoflíku.
Zobrazí se přístupový klíč.
3 SSP (Secure Simple Pairing) ne-
kompatibilní Bluetooth® zařízení:
Zadejte přístupový klíč do zaří-
zení.
3 SSP (Secure Simple Pairing)
kompatibilní Bluetooth® zařízení:
Pro registraci zařízení zvolte
"YES" (Ano). V závislosti na typu
zařízení se zařízení může zare-
gistrovat automaticky.
Pokud má Bluetooth® zařízení jak
funkci hudebního přehrávače, tak
mobilního telefonu , obě funkce bu-
dou zaregistrovány současně. Když
zařízení vymažete , obě funkce bu-
dou vymazány současně.
Pokud je stisknuto tlačítko vyvěšení
a je zapnut režim "TEL", když neby-
ly zaregistrovány žádné telefony,
automaticky se zobrazí registrační
obrazovka.
Používání spínačů
na volantu
Spínače na volantu mohou být
použity pro ovládání připojené-
ho mobilního telefonu, nebo
přenosného digitálního audio
přehrávače (přenosného pře-
hrávače).
Ovládání Bluetooth® telefo-
nu použitím spínačů na vo-
lantu
Registrace Bluetooth®
zařízení
Před použitím Bluetooth® audio/
telefonu je nutné zaregistrovat
Bluetooth® zařízení do systé-
mu. Můžete zaregistrovat až 5
Bluetooth® zařízení.
Jak zaregistrovat Bluetooth®
zařízení
407
5
5-9. Bluetooth® telefon
Audiosystém
Tuto činnost nelze provádět během
jízdy.
1 Stiskněte (0-9)
2 Otáčejte knoflíkem "TUNE•
SELECT", abyste zvolili požado-
vané číslo.
3 Stiskněte knoflík, abyste zadali
číslo.
4 Stiskněte (Send) pro posílání
tónů.
Stisknutím (Back) se zachová číslo
a vrátíte se na předchozí obrazovku.
Stisknutím (Exit) se vymaže číslo
a skočíte na obrazovku "Enter a number"
(Zadat číslo).
Telefonní číslo obsahující symbol
"p"
Když je vytočen symbol "p" při od-
chozím volání, nastane 2sekundová
pauza předtím, než budou automa-
ticky vytočeny následující číslice.
Telefonní číslo obsahující symbol
"w"
Když je vytočen symbol "w" při od-
chozím volání, musíte stisknout
(Send) znovu, abyste vytočili ná-
sledující číslice.
Tuto činnost lze provádět během
jízdy.
Hlasitost vašeho hlasu, který slyší
druhá strana z jejího reproduktoru,
je možné seřídit.
1 Stiskněte (Send vol).
2 Použijte knoflík "TUNE•SELECT",
abyste seřídili hlasitost. (-5 až +5)
Snížení hlasitosti: Otočte knoflíkem
"POWER VOLUME" doleva.
Zvýšení hlasitosti : Otočte knoflíkem
"POWER VOLUME" doprava.
■Když mluvíte do telefonu
●Nehovořte současně s druhou stranou.
●Mějte hlasitost př ijímaného hlasu níz-
ko. Jinak se zvýší ozvěna.
■Automatické nastavení hlasitosti
Když rychlost vozidla dosáhne 80 km/h
nebo více, hlasitost se automaticky zvý-
ší. Když klesne rych lost vozidla na 70 km/h nebo nižší, hl asitost se vrátí na
předchozí úroveň.
■Funkce systému telefonního volání
V závislosti na mobi lním telefonu nemu- sí být určité fu nkce dostupné.
■Situace, ve kterých systém nemusí
rozpoznat váš hlas
●Když jedete po ne rovných silnicích
●Když jedete vysokou rychlostí
●Když vzduch fouká z větracích otvorů
na mikrofon
●Když ventilátory klimatizace vydávají
hlasitý hluk
Zadávací tónySeřízení odchozí hlasitosti
Nastavení hlasitosti hovoru