70
COROLLA_TMUK_EE1-3. Assistência numa emergência
Certifique-se que abre a tampa
antes de pressionar a tecla “SOS”.
Se, acidentalmente, pressionar a tecla
"SOS", informe o agente de que não
está numa situação de emergência.
*: Em alguns casos não será possível
fazer a chamada. (P. 7 0 )
Quando o interruptor do motor for
colocado em ON, a luz do indicador
vermelho acende durante 10 se-
gundos e, de seguida, a luz do indi-
cador verde acende para informar
que o sistema está ativado. As lu-
zes dos indicadores informam o se-
guinte:
Se a luz do indicador verde
acender e permanecer acesa, o
sistema está ativado.
Se a luz do indicador verde piscar
duas vezes por segundo, está a
ser feita uma Chamada de Emer-
gência automática ou manual.
Se a luz do indicador vermelho
acender em qualquer momento
que não imediatamente após ter
colocado o interruptor do motor
em ON, o sistema pode estar avariado ou a bateria auxiliar
pode estar descarregada
Se a luz do indicador vermelho
piscar durante, aproximadamen-
te, 30 segundos durante uma
Chamada de Emergência, a cha-
mada foi desligada ou o sinal da
rede está fraco.
Chamadas Informação de software
de código livre e aberto
Este produto contém software de código
livre e aberto (FOSS).
A informação da licença e/ou código de
fonte do FOSS pode ser encontrada no
seguinte URL.
http://www.opensourceautomotive.com/
dcm/toyota/
http://www.opensourceautomotive.com/
dcm/toyota/19MC/
Luzes indicadoras
AV I S O
Quando não conseguir fazer a
Chamada de Emergência
Pode não ser possível fazer cha-
madas de emergência nas situa-
ções que se seguem. Nestes
casos, comunique com o prestador
de serviços de emergência (sis-
tema 112, etc.) através de outros
meios, tais como telefones públicos
próximos.
• Mesmo que o veículo esteja numa
área com serviço de rede para tele-
móveis, poderá ser difícil ligar para
o centro de controlo do eCall, se a
receção for fraca ou a linha estiver
ocupada. Nestes casos, mesmo
que o sistema tente ligar para o
centro de controlo do eCall, poderá
não ser possível fazer chamadas
de emergência nem contactar os
serviços de emergência.
• Quando o veículo estiver numa
á r e a s e m r e d e , n ã o é p o s s í v e l f a z e r
chamadas de emergência
71
1
COROLLA_TMUK_EE1-3. Assistência numa emergência
Questões de segurança
AV I S O
• Quando qualquer equipamento rela-
cionado (tal como o painel da tecla
“SOS”, luzes indicadoras, microfone,
altifalante, DCM, antena ou qualquer
cabo que ligue o equipamento) esti-
ver avariado, danificado ou partido,
não será possível fazer uma Chama-
da de Emergência.
• Durante uma chamada de emergência,
o sistema faz várias tentativas repetidas
para ligar para o centro de controlo do
eCall. No entanto, se não for possível li-
gar para o centro de controlo do eCall
devido a fraca receção de ondas de rá-
dio, o sistema poderá não conseguir es-
tabelecer ligação com a rede do telemó-
vel e a chamada poderá ser interrompida
mesmo antes de ser iniciada. A luz do in-
dicador vermelho pisca durante, aproxi-
madamente, 30 segundos para indicar
esta desconexão.
Se a voltagem da bateria diminuir
ou se esta estiver desligada, o sis-
tema poderá não conseguir estabe-
lecer ligação com o centro de con-
trolo do eCall.
Quando o sistema de Chamada
de Emergência for substituído
por um novo
O sistema de Chamadas de Emer-
gência tem de ser registado. Contacte
o seu concessionário Toyota autoriza-
do, reparador Toyota autorizado ou
qualquer reparador da sua confiança.
Para a sua segurança
Conduza com segurança.
A função deste sistema é auxiliá-lo a
fazer uma Chamada de Emergência em
caso de acidente, tal como um acidente
de viação ou uma emergência médica.
Contudo, este sistema, por si só, não
protege o condutor nem os passageiros.
Conduza com segurança, utilize sempre
o seu cinto de segurança e obrigue a
que todos os passageiros utilizem sem-
pre os respetivos cintos de segurança
para sua proteção.
Em situação de emergência, dê
prioridade à vida.
Se sentir cheiro a queimado ou ou-
tro odor invulgar, saia imediatamen-
te do veículo e dirija-se para um lo-
cal seguro.
Se os airbags deflagrarem quando o
sistema estiver a funcionar normal-
mente, o sistema faz uma chamada
de emergência. O sistema também
faz uma chamada de emergência
quando o veículo sofrer uma colisão
traseira ou se capotar, mesmo que
os airbags não deflagrem.
Por questões de segurança, não
faça Chamadas de Emergência en-
quanto conduz.
Se fizer uma chamada enquanto con-
duz pode não controlar devidamente
o volante da direção, o que pode pro-
vocar um acidente inesperado.
Pare o veículo e verifique a segu-
rança do local antes de efetuar a
Chamada de Emergência.
Quando mudar fusíveis, por favor
utilize fusíveis adequados. A utiliza-
ção de outros fusíveis pode causar
ignição ou fumo no circuito, o que
pode provocar um incêndio.
Se utilizar o sistema enquanto exis-
tir fumo ou um odor fora do normal,
pode causar um incêndio. Pare o
sistema imediatamente e dirija-se a
um concessionário Toyota autoriza-
do, reparador Toyota autorizado, ou
a qualquer reparador da sua con-
fiança.
ATENÇÃO
Para evitar danos
Não derrame nenhum líquido sobre a
tecla “SOS” no painel, etc. nem per-
mita que lhe seja aplicado qualquer
tipo de impacto.
213
4
COROLLA_TMUK_EE4-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
Condução
4-5.Utilização dos sistemas de apoio à condução
*: Se equipado
PCS (Sistema de Segurança
Pré-colisão)
P. 2 2 4
LTA (Sistema de Apoio ao Re-
conhecimento do traçado da
faixa de rodagem)
*
P. 2 3 1*: Se equipado
LDA (Aviso de saída da faixa
de rodagem com controlo da
direção)
*
P. 2 4 1*: Se equipado
AHS (Sistema de Iluminação
Adaptativa da Luz Automática
de Máximos)
*
P. 2 0 1*: Se equipado
AHB (Luz Automática de Máxi-
mos)*
P. 1 9 9
*: Se equipado
RSA (Reconhecimento de Si-
nais de Trânsito)*
P. 2 7 6*: Se equipado
Controlo dinâmico da veloci-
dade de cruzeiro com radar em
toda a gama de velocidades
*
P. 2 4 9
*: Se equipado
Controlo dinâmico da veloci-
dade de cruzeiro com radar*
P.260
*: Se equipado
Existem dois tipos de sensores, lo-
calizados atrás da grelha da frente
e do para-brisas que detetam a in-
formação necessária para acionar
os sistemas de apoio à condução.
Sensor do radar
Câmara da frente
Toyota Safety Sense*
O Toyota Safety Sense consiste
nos seguintes sistemas de as-
sistência à condução e contribui
para uma experiência de condu-
ção segura e confortável:
Sistemas de apoio à condução
AV I S O
Toyota Safety Sense
O Toyota Safety Sense foi projetado
partindo do pressuposto que o condu-
tor circula com segurança. Este siste-
ma foi concebido para ajudar a redu-
zir o impacto para os ocupantes e
para o veículo, em caso de colisão,
ou ainda para auxiliar o condutor em
condições normais de condução.
Uma vez que existe um limite para a
precisão e controlo de desempenho
que este sistema pode prestar, não
dependa excessivamente do mesmo.
O condutor é sempre responsável por
prestar atenção à área que circunda o
veículo, bem como por conduzir com
segurança.
Sensores
288
COROLLA_TMUK_EE4-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
*: Se equipado
A Interruptores de controlo dos
medidores
Liga/desliga a função de Monitorização
do Ângulo Morto.
Indicadores nos espelhos retro-
visores exteriores
Quando um veículo é detetado no
ângulo morto dos espelhos retrovisores
exteriores, ou quando é detetado um
veículo aproximar-se rapidamente
vindo de trás em direção a um ângulo
morto, o indicador do espelho retrovisor
exterior do lado detetado acende.
Se mover a alavanca do sinal de
mudança de direção na direção do lado
detetado, o indicador do espelho retro-
visor exterior pisca.
Indicador BSM
Quando a Monitorização do Ângulo
Morto for ativada, o indicador BSM
acende
Visibilidade dos indicadores dos
espelhos retrovisores exteriores
Com a luz intensa do sol, pode ser difícil
visualizar os indicadores dos espelhos
retrovisores exteriores.
Quando a indicação “Blind Spot
Monitor Unavailable” (“Monitoriza-
ção do Ângulo Morto indisponível”)
for apresentada no mostrador de
informações múltiplas
Poderá existir gelo, neve, lama, etc.
acumulados no para-choques traseiro
em redor dos sensores. (P.300) O sis-
tema deve retornar ao seu funciona-
BSM (Monitorização do
Ângulo Mor to)*
A Monitorização do Ângulo
Morto é um sistema que utiliza
sensores de radar laterais tra-
seiros instalados na parte inte-
rior esquerda e direita do
para-choques traseiro para
auxiliar o condutor a confirmar
a segurança quando mudar de
faixa de rodagem.
AV I S O
Precauções relativamente à uti-
lização do sistema
O condutor é o único responsável
pela segurança da condução. Con-
duza sempre com segurança tendo o
cuidado de observar a área circun-
dante.
A função BSM (Monitorização do
Ângulo Morto) é uma função suple-
mentar que alerta o condutor quando
um veículo está no ângulo morto dos
espelhos retrovisores exteriores ou
se aproxima rapidamente, vindo de
trás, para o ângulo morto. Não confie
exclusivamente na função de Monito-
rização do Ângulo Morto. Uma vez
que esta função não consegue ava-
liar se é seguro mudar de faixa de
rodagem, se confiar exclusivamente
na mesma pode provocar um aci-
dente, resultando em morte ou feri-
mentos graves.
Uma vez que o sistema pode não fun-
cionar devidamente em determinadas
condições, é necessário que o condu-
tor confirme a segurança direta-
mente.
Componentes do sistema
312
COROLLA_TMUK_EE4-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
*: Se equipado
Interruptores de controlo dos
medidores
Ligar/desligar a função RCTA.
Quando a função RCTA é desativada, o
indicador RCTA OFF acende.
Indicadores nos espelhos retro-
visores exteriores
Quando é detetado um veículo a apro-
ximar-se pela direita ou esquerda da
parte traseira do veículo, ambos os
indicadores nos espelhos retrovisores
exteriores piscam.
Sinal sonoro RCTA
Quando é detetado um veículo a apro-
ximar-se pela direita ou esquerda da
traseira do veículo, soa um sinal
sonoro. O sinal sonoro soa durante,
cerca de, 1 segundo, imediatamente
depois de ligar a função RCTA.
Utilize os interruptores de controlo
dos medidores para ativar/desati-
var a função RCTA. (P.100)
1Prima ou para selecio-
nar .
2Prima ou para selecio-
nar "RCTA" e, de seguida, pres-
sione .
Quando a função RCTA for desativada,
o indicador RCTA OFF (P.87)
acende. (De cada vez que desligar o
interruptor do motor e o colocar em ON
novamente, a função RCTA é ativada
automaticamente).
RCTA (Função de alerta
de tráfego traseiro*
A função RCTA utiliza senso-
res de radar laterais traseiros
do BSM instalados atrás do
para-choques traseiro. Esta
função tem por objetivo auxi-
liar o condutor a confirmar as
áreas que não são facilmente
visíveis quando fizer mar-
cha-atrás.
AV I S O
Cuidados a ter com a utilização
do sistema
Existe um limite para o grau de pre-
cisão de reconhecimento e desem-
penho de controlo que este sistema
pode fornecer. Não dependa excessi-
vamente deste sistema. O condutor é
sempre responsável por prestar
atenção ao ambiente circundante do
veículo e conduzir em segurança.
(P.288)
Para garantir o funcionamento
correto do sistema
P.300
Componentes do sistema
Ligar/desligar a função
RCTA
329
4
COROLLA_TMUK_EE4-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
Condução
*: Se equipado
Resumo de funções
A assistência inteligente ao esta-
cionamento simples aciona auto-
maticamente o volante da direção
para prestar apoio quando fizer
marcha-atrás para uma área perto
do local de estacionamento e
quando sair de um local de estacio-
namento em paralelo. (O engrena-
mento da alavanca das
velocidades e o ajuste automático
da velocidade quando se desloca
para a frente ou para trás são ajus-
tados automaticamente.)
A assistência inteligente ao esta-
cionamento simples não esta-
ciona o veículo
automaticamente. É um sistema
que presta auxílio quando sair
de um local de estacionamento
paralelo ou perpendicular.
A assistência inteligente ao esta-
cionamento simples presta auxí-
lio quando movimenta o volante
de direção de modo a orientar o
veículo para o local de estacio-
namento selecionado. Depen-
dendo da estrada, condições do
veículo no momento do estacio-namento e da distância para o
local de estacionamento preten-
dido, nem sempre será possível
estacionar no local de estaciona-
mento pretendido.
Associar ao sistema PKSB
(Travagem de apoio ao esta-
cionamento) (se equipado)
Enquanto a assistência inteligente
ao estacionamento simples estiver
em funcionamento, se o sistema
detetar um obstáculo com o qual
poderá colidir, os travões de emer-
gência serão acionados, indepen-
dentemente do sistema PKSB
(Travagem de apoio ao estaciona-
mento) estar ligado ou desligado.
(P.330)
IPA-Simples (Assistência
inteligente ao estaciona-
mento simples)
*
Assistência Inteligente ao
Estacionamento Simples
AV I S O
Quando utilizar a assistência
inteligente ao estacionamento
simples
Quando fizer marcha-atrás ou con-
duzir para a frente, confirme direta-
mente a segurança da área à frente
ou atrás do veículo, bem como da
respetiva área circundante e faça
marcha-atrás ou conduza para a
frente lentamente enquanto ajusta
a velocidade do veículo premindo o
pedal do travão.
Se lhe parecer que o veículo pode
entrar em contacto com um peão,
outro veículo ou outros obstáculos,
pare o veículo pressionando o pedal
do travão e, de seguida, pressione o
interruptor do IPA-Simples (P.331)
para desligar o sistema.
330
COROLLA_TMUK_EE4-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
Sistema PKSB (Travagem de apoio ao
estacionamento) enquanto o sistema
de assistência inteligente ao estacio-
namento simples estiver em funcio-
namento
Enquanto o sistema de assistência inteli-
gente ao estacionamento simples estiver
em funcionamento, se o sistema detetar
um obstáculo com o qual possa colidir, o
controlo de supressão da potência do mo-
tor e o controlo dos travões do sistema
PKSB (Travagem de apoio ao estaciona-
mento) serão acionados, independente-
mente do sistema PKSB (Travagem de
apoio ao estacionamento) estar ligado ou
desligado (P.319)
Quando o sistema PKSB (Travagem de
apoio ao estacionamento) for acionado,
o funcionamento do sistema de assis-
tência inteligente ao estacionamento
simples será interrompido temporaria-
mente e o funcionamento do sistema
PKSB (Travagem de apoio ao estacio-
namento) será assinalado no mostrador
de informações múltiplas. (P.319)
Quando o funcionamento do sistema de
assistência inteligente ao estacionamen-to simples for interrompido 3 vezes pelo
acionamento do sistema PKSB (Trava-
gem de apoio ao estacionamento), o sis-
tema de assistência inteligente ao esta-
cionamento simples será cancelado.
Assim que o sistema de assistência inteli-
gente ao estacionamento simples ficar
disponível após o funcionamento do sis-
tema PKSB (Travagem de apoio ao esta-
cionamento), será apresentada uma
mensagem no mostrador de informações
múltiplas a alertá-lo para engrenar uma
velocidade. O funcionamento do sistema
de assistência inteligente ao estaciona-
mento simples será retomado se engre-
nar uma velocidade que esteja de acordo
com o alerta no mostrador de informa-
ções múltiplas e se voltar a pressionar o
interruptor do IPA-Simples (P.331).
Engrenar uma velocidade enquanto o
sistema de assistência inteligente ao
estacionamento simples estiver em
funcionamento
Se o sistema determinar que o condutor
pretende mover o veículo para a frente ou
em marcha-atrás, a assistência continua a
ser prestada mesmo que o condutor tenha
Modos e funções da Assistência Inteligente ao Estaciona-
mento Simples
Modo de assis-
tênciaTipo de esta-
cionamentoResumo de funçãoVe r
página
Modo de assis-
tência ao esta-
cionamento em
paraleloEstaciona-
mento em
paralelo
A orientação prestada serve para dete-
tar o local de estacionamento pretendi-
do e encontrar a posição a partir da qual
fará marcha-atrás. A assistência é pres-
tada a partir do momento em que o veí-
culo inicia a marcha-atrás até chegar ao
local de estacionamento pretendido.
P. 3 3 3
Modo de assis-
tência à saída do
estacionamento
em paraleloSaída do
estaciona-
mento em
paraleloA assistência é iniciada após o veículo ter sido
estacionado em paralelo. A assistência presta-
da serve para orientar o veículo desde o local
de estacionamento até à posição a partir da
qual pretende tirar o veículo do mesmo.
P. 3 3 7
Modo de assis-
tência ao esta-
cionamento de
marcha-atrás
(com função de
orientação para
a frente)
Estaciona-
mento de
mar-
cha-atrás
A assistência é iniciada depois do veícu-
lo estar em frente ao local de estaciona-
mento pretendido e destina-se a auxiliar
na marcha-atrás, incluindo orientação
de trajetória para alcançar a posição a
partir da qual começa a fazer mar-
cha-atrás.
P. 3 4 1
353
4
COROLLA_TMUK_EE4-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
Condução
AV I S O
Quando utilizar a assistência
inteligente ao estacionamento
simples
Não confie demasiado no sistema
de assistência inteligente ao esta-
cionamento simples. Tal como faria
com veículos não equipados com
este sistema, mova o veículo para
a frente e para trás com cuidado
enquanto confirma diretamente a
segurança da área em torno e atrás
do veículo.
Não faça marcha-atrás enquanto
olha para o mostrador de informa-
ções múltiplas. Se o fizer, poderá
ocorrer uma colisão ou um aci-
dente, uma vez que a imagem
apresentada no ecrã do monitor
pode diferir das condições reais.
Confirme visualmente a área cir-
cundante e a área na traseira do
veículo com e sem o espelho retro-
visor enquanto fizer marcha-atrás.
Conduza lentamente enquanto
ajusta a velocidade, pressionando
o pedal do travão enquanto faz
marcha-atrás ou move o veículo
para a frente.
Se lhe parecer que o veículo pode
embater num peão, outro veículo
ou em qualquer outro obstáculo,
pare o veículo pressionando o
pedal do travão e, de seguida,
pressione o interruptor do IPA-Sim-
ples para desligar o sistema.
Utilize o sistema num parque de
estacionamento com um piso liso.
Cumpra com as seguintes precau-
ções, uma vez que o volante da
direção se move automaticamente
durante a sua utilização.
• Existe o risco de uma gravata,
lenço, o seu braço, etc. ficarem pre-
sos no volante da direção. Não
aproxime a parte superior do seu
corpo do volante da direção nem
permite que as crianças façam o
mesmo.
• Se tiver as unhas compridas,
poderá sofrer ferimentos quando o
volante da direção se mover.
• Em caso de emergência, pare o
veículo pressionando o pedal do
travão e, de seguida, prima o inter-
ruptor do IPA-Simples para desligar
o sistema.
Confirme sempre se existe espaço
suficiente antes de tentar estacio-
nar o veículo e utilizar o sistema.
Não utilize o sistema nas seguintes
situações, uma vez que este
poderá não o auxiliar devidamente
no estacionamento e, consequen-
temente, provocar causar um aci-
dente inesperado.
• Num local que não seja um local de
estacionamento
• Num local de estacionamento que
não esteja pavimentado e não
tenha linhas divisórias, tal como
num local com areia ou gravilha
• Num local de estacionamento que
tenha inclinações ou ondulações na
estrada
• Uma estrada congelada, coberta
com neve ou escorregadia
• Quando o asfalto estiver a derreter
devido a temperaturas elevadas
• Quando houver um obstáculo entre
o veículo e o local de estaciona-
mento alvo
• Quando utilizar correntes nos
pneus ou pneu de reserva com-
pacto (se equipado)
Não utilize outros pneus que não os
recomendados pelo fabricante. O
sistema pode não funcionar devida-
mente. Quando substituir os pneus,
contacte um concessionário Toyota
autorizado, reparador Toyota autori-
zado ou qualquer reparador da sua
confiança.
Nas situações que se seguem, o
sistema pode não conseguir posi-
cionar o veículo na localização defi-
nida.
• Quando conduzir com os pneus
extremamente gastos, ou quando a
pressão dos pneus estiver baixa
• Quando o veículo transportar carga
muito pesada