
4
149
4
Conduite
Conduite
.4-1. Avant de prendre le volant 
Conduite du véhicule ............. 151 
Chargement et bagages ........ 158 
Conduite avec une cara- 
vane/remorque .................... 159 
4-2. Procédures de conduite 
Contact d'alimentation (allumage) 
............................................ 167 
Mode de conduite EV ............ 171 
Transmission hybride ............ 173 
Levier de clignotants.............. 176 
Frein de stationnement .......... 176 
Maintien des freins ................ 180 
4-3. Utilisation des éclairages et des  
essuie-glaces 
Commande de phares ........... 182 
AHB (feux de route automatiques) 
............................................ 185 
Commande de feux antibrouillards 
............................................ 188 
Essuie-glaces et lave-vitre de  
pare-brise ............................ 189 
Essuie-glace et lave-vitre de  
lunette arrière ...................... 192 
4-4. Réapprovisionnement en carbu- 
rant 
Ouverture du bouchon de réservoir  
à carburant .......................... 194 
4-5. Utilisation des systèmes d'aide  
à la conduite 
Mise à jour du logiciel Toyota  
Safety Sense ....................... 196 
Toyota Safety Sense .............. 198 
PCS (système de sécurité de  
pré-collision) ........................ 204 
LTA (aide au suivi de voie) ..... 214 
LDA (alerte de sortie de voie) 
............................................. 219 
RSA (reconnaissance des pan- 
neaux de signalisation) (sur 
modèles équipés) ................ 224 
Régulateur de vitesse actif ..... 227 
Régulateur de vitesse ............ 236 
Limiteur de vitesse (sur modèles  
équipés) ............................... 239 
Système d'aide à l'arrêt d'urgence 
............................................. 242 
BSM (surveillance de l’angle mort) 
............................................. 245 
Capteur d'aide au stationnement  
Toyota .................................. 249 
Fonction RCTA (avertissement de  
trafic transversal arrière) ...... 259 
Fonction RCD (détection de la  
caméra arrière) .................... 265 
PKSB (frein d'aide au stationne- 
ment).................................... 269 
Toyota Teammate Advanced Park 
............................................. 282 
Assistant de sortie du véhicule 
............................................. 309 
Commande de sélection du mode  
de conduite .......................... 313 

150 
Système GPF (filtre à particules  
pour moteur à essence)....... 314 
Systèmes d'aide à la conduite 
............................................. 315 
4-6. Conseils de conduite 
Conseils de conduite d'un véhicule  
électrique hybride ................ 321 
Conseils de conduite hivernale 323 
Précautions relatives aux véhicules  
utilitaires .............................. 326 

151
4 
4-1. Avant de prendre le volant
Conduite
4-1.Avant de prendre le volant
■Démarrage du système hybride 
 P.167
■Conduite 
1 Pédale de frein enfoncée, mettez le  
levier de vitesses sur D. ( P.173) 
2 Relâchez le frein de stationnement.  
( P.176)
Si le frein de stationnement est en mode  automatique, il est relâché automatique- 
ment. ( P.177)
3Relâchez progressivement la  
pédale de frein et enfoncez douce-
ment la pédale d'accélérateur pour 
accélérer le véhicule.
■Arrêt 
1 Avec le levier de vitesses sur D,  
appuyez sur la pédale de frein. 
2 Si nécessaire, serrez le frein de sta- 
tionnement. ( P.176)
Si le véhicule doit rester en stationnement  
pour une durée prolongée, placez le levier 
de vitesses sur P. ( P.173)
■Stationnement du véhicule 
1 Avec le levier de vitesse sur D,  
appuyez sur la pédale de frein pour  
arrêter le véhicule complètement. 
2 Serrez le frein de stationnement  
( P.176), et mettez le levier de  
vitesses sur P. ( P.173)
Si le frein de stationnement est en mode  
automatique, le fait de mettre le contact d'ali- mentation sur OFF serre automatiquement  
le frein de stationnement. ( P.176) 
Assurez-vous que le témoin indicateur de  
frein de stationnement est allumé.
3 Appuyez sur le contact d'alimenta- 
tion pour arrêter le système hybride. 
4 Relâchez lentement la pédale de  
frein. 
5 Verrouillez la porte et assurez-vous  
que vous avez la clé électronique 
sur vous.
En cas de stationnement en pente, bloquez  
les roues si nécessaire.
■Démarrage en côte à fort pourcen- 
tage 
1 Assurez-vous que le frein de sta- 
tionnement est serré et mettez le 
levier de vitesses sur D. 
2 Appuyez doucement sur la pédale  
d'accélérateur. 
3 Relâchez le frein de stationnement.
■En cas de démarrage en côte 
L'aide au démarrage en côte s'active.
■Pour une conduite économe en carbu- rant 
Gardez à l'esprit que les véhicules élec- 
triques hybrides sont si milaires aux véhicules  
conventionnels, et qu'il est nécessaire de  limiter certaines opérations, telles que les  
accélérations brusques. ( P.321)
■Conduite par temps de pluie
●Conduisez prudemment lorsqu'il pleut, car  
la visibilité est rédui te, les vitres ont ten- 
dance à se couvrir de buée et la route est  glissante.
●Conduisez prudemment lorsqu'il com-mence à pleuvoir, car la chaussée est par- 
ticulièrement glissante à ce moment-là.
●Sur autoroute, abstenez-vous de rouler à 
vitesse élevée par temps de pluie, car une 
Conduite du véhicule
Les procédures suivantes doivent  
être respectées pour une conduite 
en toute sécurité:
Procédure de conduite 

153
4 
4-1. Avant de prendre le volant
Conduite
AVERTISSEMENT
• Appuyez sur la pédale de frein en utili- 
sant votre pied droit. Appuyer sur la 
pédale de frein en utilisant votre pied  gauche peut retarder le temps de réac- 
tion en cas d'urgence et provoquer un 
accident.
●Le conducteur doit faire particulièrement 
attention aux piétons lorsque le véhicule 
est propulsé uniquement par le moteur  électrique (moteur de traction). Étant  
donné l'absence de bruit du moteur, les 
piétons peuvent ne pas bien se rendre  compte du mouvement du véhicule.  
Bien que le véhicule soit équipé du sys-
tème d'avertissement acoustique du  véhicule, conduisez prudemment car les  
piétons à proximité peuvent ne pas 
remarquer le véhicule si l'environne- ment est bruyant.
●Ne roulez pas sur des  matériaux inflam- 
mables et n'arrêtez pas le véhicule à  proximité de tels matériaux. 
Le système d'échappement et les gaz 
d'échappement peuvent être extrême- ment chauds. Ces parties chaudes  
peuvent causer un incendie si des 
matières inflammables se trouvent à 
proximité.
●Pendant la conduite normale du véhi-
cule, n'arrêtez pas le système hybride. 
Arrêter le système hybride pendant la  conduite n'entraîne pas une perte de  
contrôle de la direction ou des freins. 
Toutefois, la direction n'est plus assistée  électriquement. Cela rend la manœuvre  
de la direction plus  difficile, par consé- 
quent, il vous est conseillé de garer le  véhicule sur le bord de la route dès que  
vous pouvez le faire en toute sécurité.
Dans un cas d'urgence, par  exemple s'il devient impossible  
d'arrêter le véhicule de façon nor-
male: P. 4 1 6
●Utilisez le frein moteur (rétrogradez)  
pour maintenir une vitesse sûre lorsque 
vous descendez une pente raide.L'utilisation des freins en continu  
peut provoquer une surchauffe et 
une perte d'efficacité des freins.  (P.173)
●Ne réglez pas les positions du volant, du  
siège, ou des rétroviseurs extérieurs et  intérieur tout en conduisant. 
Cela pourrait provoquer une perte de 
contrôle du véhicule.
●Vérifiez toujours qu'aucun passager n'a  les bras, la tête ou une autre partie du  
corps en dehors du véhicule.
●Modèles AWD: Ne conduisez pas votre  véhicule sur des pistes tout-terrain. 
Il ne s'agit pas d'un véhicule AWD 
conçu pour une conduite tout-terrain.  Conduisez avec la prudence nécessaire  
si vous ne pouvez éviter de conduire en 
tout-terrain.
●Modèles AWD:  Ne  franchissez pas de  
gué ou d'autres zones inondées.
Cela risquerait de provoquer des  courts-circuits des composants élec- 
triques/électroniques, de détériorer le 
système hybride ou de détériorer grave- ment le véhicule.
■En cas de conduite sur route glis- 
sante
●Tout freinage, accélération et braquage  brusques risquent de provoquer une  
perte d'adhérence des pneus et de 
réduire votre capacité à garder la maî- trise du véhicule.
●Une accélération brusque, un effet de  
frein moteur engendré par un change- ment de vitesse, ou un changement de  
régime du moteur risquent de provoquer 
une perte d’adhérence du véhicule. 

155
4 
4-1. Avant de prendre le volant
Conduite
AVERTISSEMENT
●Évitez d'emballer ou de relancer le  
moteur.
Faire tourner le moteur à haut régime  alors que le véhicule est à l'arrêt peut  
causer une surchauffe du système 
d'échappement, et entraîner un incen- die si un matériau inflammable se  
trouve à proximité.
■Lorsque le véhicule est stationné
●Ne laissez pas de lunettes, de briquets,  d'aérosols ou de canettes de soda à  
bord du véhicule s'il est stationné en 
plein soleil. Cela peut avoir les conséquences sui- 
vantes: 
• Du gaz peut s'échapper d'un briquet ou  
d'un aérosol, et provoquer un incendie. 
• La température à l'intérieur du véhicule  
peut entraîner une déformation ou une 
fissuration des verres en plastique ou  des matériaux en plastique des  
lunettes. 
• Les canettes de soda peuvent exploser  et arroser de leur contenu l'habitacle, et  
provoquer également un court-circuit au 
niveau des équipements électriques du 
véhicule.
●Ne laissez pas de briquets dans le véhi-
cule. Si vous laissez un briquet dans la 
boîte à gants ou sur le plancher par  exemple, il peut être accidentellement  
allumé au moment de charger des 
bagages ou de régler le siège, et causer  un incendie.
●Ne collez pas de disque adhésif sur le  
pare-brise ou sur les vitres. Ne disposez  pas de diffuseurs, tels que des désodo- 
risants, sur le tableau de bord ou la 
planche de bord. Les disques adhésifs  ou les diffuseurs peuvent agir comme  
une loupe et provoquer un incendie 
dans le véhicule.
●Ne laissez pas de porte ou de vitre 
ouverte si le vitr age incurvé est recou- 
vert d'un film méta llisé, de couleur  argentée par exemple. Sous l'effet de la  
réflexion des rayons du soleil, le verre 
peut agir comme une loupe et causer un  incendie.
●Serrez toujours le frein de stationne- 
ment, placez le levier de vitesses sur P,  arrêtez le système hybride et verrouillez  
le véhicule.
Ne laissez pas le véhicule sans sur- 
veillance lorsque le témoin  “READY” est allumé.
Si le véhicule est st ationné avec le levier  
de vitesses sur P mais que le frein de  stationnement n'est pas serré, le véhi- 
cule peut commencer à se déplacer, 
pouvant conduire à un accident.
●Ne touchez pas les tuyaux d'échappe-
ment lorsque le témoin “READY” est 
allumé, ou immédiatement après avoir  désactivé le système hybride. 
Vous risquez de vous brûler.
■Si vous dormez dans le véhicule 
Arrêtez toujours le système hybride. À  défaut, si vous déplacez accidentellement  
le levier de vitesses ou appuyez sur la 
pédale d'accélérateur, ceci peut causer un  accident ou un incendie en raison d'une  
surchauffe du système hybride. De plus, si 
le véhicule est stationné dans un endroit  mal ventilé, les gaz d'échappement  
risquent de s'accumuler et de pénétrer 
dans le véhicule, entraînant de graves pro- blèmes de santé, voire la mort.
■Lors du freinage
●Lorsque les freins sont mouillés, condui- 
sez plus prudemment. La distance de freinage augmente  
lorsque les freins sont mouillés, et cela 
peut amener un côté du véhicule à frei- ner différemment de l'autre côté. Par ail- 
leurs, le frein de stationnement risque 
de ne pas maintenir le véhicule parfaite- ment à l'arrêt. 

1564-1. Avant de prendre le volant
AVERTISSEMENT
●Si le système de freinage à pilotage  
électronique ne fonctionne pas, ne sui-
vez pas les autres véhicules de trop  près et évitez les pentes ou les virages  
serrés qui obligent à freiner.
Dans ce cas, le freinage est toujours  possible, mais la pédale de frein doit  
être enfoncée plus fermement qu'à 
l'accoutumée. De plus, la distance de  freinage augmente. Faites immédiate- 
ment réparer les freins.
●Le système de freinage se compose  d'au moins 2 circuits hydrauliques dis- 
tincts; en cas de défaillance de l'un des 
circuits, l'autre (les  autres) continue(nt)  de fonctionner. Dans ce cas, la pédale  
de frein doit être enfoncée plus ferme-
ment qu'à l'accoutumée et la distance  de freinage augmente. Faites immédia- 
tement réparer les freins.
■Si le véhicule est bloqué 
Évitez de faire patiner excessivement les  roues lorsqu'une roue motrice n'est plus  
en contact avec le sol, est ensablée ou 
embourbée, etc. Ceci peut endommager 
les composants de la transmission ou pro- pulser le véhicule en avant ou en arrière,  
et causer un accident.
NOTE
■Lors de la conduite du véhicule
●N’appuyez pas en même temps sur les 
pédales d’accélérateur et de frein pen- dant la conduite, car cela peut réduire le  
rendement du système hybride.
●N'utilisez pas la pédale d'accélérateur et  n'appuyez pas simultanément sur les  
pédales d'accélérateur et de frein pour 
maintenir le véhicule dans une côte.
■Lorsque vous stationnez le véhicule 
Serrez toujours le frein de stationnement  
et placez le levier de vitesses sur P. À 
défaut, le véhicule risque de se mettre en  mouvement ou d'accélérer brusquement si  
vous appuyez accidentellement sur la 
pédale d'accélérateur.
■Pour éviter d'endommager les pièces 
du véhicule
●Ne tournez pas le volant complètement 
dans un sens ou dans l'autre et ne le 
maintenez pas dans cette position pen- dant une période prolongée. 
Cela peut endommager la direction 
assistée.
●Lorsque vous conduisez sur une route 
bosselée, roulez aussi lentement que 
possible afin d'éviter d'endommager les  roues, le soubassement du véhicule,  
etc.
■En cas de crevaison pendant la  conduite 
Une crevaison ou un pneu endommagé  
peuvent avoir les conséquences sui-
vantes. Tenez fermement le volant et  appuyez progressivement sur la pédale de  
frein pour ralentir le véhicule.
●Vous pouvez éprouver des difficultés à  maîtriser votre véhicule.
●Le véhicule produit des sons ou des  
vibrations anormaux.
●Le véhicule se penche anormalement. 
Informations sur la conduite à tenir en cas  
de crevaison (P.440, 451)
■À l'approche d'une route inondée 
Ne conduisez pas sur une route inondée  
par suite de fortes pluies, etc. Cela peut 
causer les dommages importants suivants  au véhicule:
●Calage du moteur
●Court-circuit dans les équipements élec-triques
●Dommages moteur causés par l'immer- 
sion dans l'eau 

1584-1. Avant de prendre le volant
Chargement et bagages
Prenez note des informations sui- 
vantes concernant les précautions 
de rangement, la capacité de char-
gement et la charge:
AVERTISSEMENT
■Objets à ne pas transporter dans le  compartiment à bagages 
S'ils sont transportés dans le comparti- 
ment à bagages, les objets suivants 
risquent de provoquer un incendie:
●Bidons d'essence
●Aérosols
■Précautions pour le rangement 
Respectez les précautions suivantes. Le non-respect de ces précautions peut  
empêcher le conducteur d'appuyer correc-
tement sur les pédales, peut limiter la visi- bilité du conducteur ou peut avoir pour  
résultat que des éléments heurtent le 
conducteur ou les passagers, et éventuel-
lement causer un accident.
●Placez, dans la mesure du possible, les 
bagages ou le chargement dans le com-
partiment à bagages.
●Disposez le chargement et les bagages 
dans le compartiment à bagages de 
telle manière qu'ils ne dépassent pas la  hauteur des dossiers de sièges.
●Lorsque vous rabattez les sièges  
arrière, les objets encombrants en lon- gueur ne doivent pas être disposés  
directement derrière les sièges avant.
●N'autorisez personne à prendre place  dans le compartiment à bagages. Il n'est  
pas conçu pour acc ueillir des passa- 
gers. Ils doivent prendre place dans les  sièges et attacher leur ceinture de sécu- 
rité correctement.
●Ne placez aucun chargement ou  bagage aux endroits suivants. 
• Aux pieds du conducteur
• Sur les sièges passager avant ou  
arrière (empilement d'objets) 
• Sur le cache-bagages 
• Sur le tableau de bord 
• Sur la planche de bord
●Arrimez tous les objets dans l'habitacle.
■Charge et répartition
●Ne surchargez jamais votre véhicule.
●N'appliquez pas les  charges de manière  
irrégulière. 
Un chargement inapproprié risque de  détériorer la commande de direction et de  
freinage, ce qui peut occasionner des 
blessures graves, voire mortelles.
■Lors de l'utilisation d’un 
porte-bagages de toit (véhicules avec 
rails de toit) 
Respectez les précautions suivantes:
●Disposez le chargement de manière à  
répartir son poids équitablement entre 
les essieux avant et arrière.
●En cas de transport d'un chargement 
long ou large, ne dépassez jamais la 
longueur ou la largeur hors-tout du véhi- cule. (P.478)
●Avant de conduire, assurez-vous que le  
chargement est correctement fixé sur le  porte-bagages de toit.
●Placer un chargement sur le  
porte-bagages de toit entraîne un  rehaussement du centre de gravité du  
véhicule. Évitez de conduire à grande 
vitesse, de démarrer brusquement, de  prendre des virages serrés, de freiner  
ou manœuvrer brusquement, car vous 
risquez de perdre le contrôle du véhi- cule ou de provoque son retournement  
suite à une utilisation incorrecte du véhi-
cule, ce qui peut occasionner des bles- sures graves, voire mortelles. 

159
4 
4-1. Avant de prendre le volant
Conduite
AVERTISSEMENT
●Si vous devez conduire sur une longue  
distance ou sur des routes en mauvais 
état ou à vitesse élevée, arrêtez le véhi- cule de temps à autre pour vérifier que  
la charge reste en place.
●Ne dépassez pas un poids de charge- ment de 75 kg (165 lb.) sur le  
porte-bagages de toit.
NOTE
■Lors d'un chargement (véhicules 
avec toit ouvrant panoramique) 
Prenez garde de ne pas abîmer la surface  
du toit ouvrant panoramique.
Conduite avec une cara- 
vane/remorque
Votre véhicule est essentiellement  
conçu pour le transport de passa-
gers. Tracter une cara-
vane/remorque a des 
conséquences négatives sur la 
tenue de route, les performances, 
le freinage et la longévité du véhi-
cule, ainsi que sur la consomma-
tion de carburant. Votre sécurité et 
votre satisfaction dépendent de 
l'utilisation correcte des équipe-
ments corrects et de votre pru-
dence au volant. Pour votre 
sécurité et celle des autres usa-
gers de la route, ne surchargez 
jamais votre véhicule ni votre 
caravane/remorque.
Pour tracter une cara-
vane/remorque en toute sécurité, 
faites preuve d'une extrême pru-
dence et conduisez le véhicule en 
fonction des caractéristiques de la 
caravane/remorque et des condi-
tions d'utilisation.
Les garanties Toyota ne 
s'appliquent pas aux dommages et 
pannes causés par la traction 
d'une caravane/remorque à des 
fins commerciales.