379
6
6-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
Mantenimiento y cuidados
Revise el radiador y el condensador y
elimine cualquier objeto extraño. Si
cualquiera de las piezas anteriores
estuviera demasiado sucia o si no está
seguro de su estado, lleve el vehículo a
un taller de Toyota, un taller autorizado
de Toyota o un taller de confianza.
Compruebe la batería de 12 voltios
como se explica a continuación.
■Exterior de la batería de 12 voltios
Asegúrese de que los terminales de la
batería de 12 voltios no estén corroídos
y de que no haya grietas o conexiones
y abrazaderas sueltas.
Te r m i n a l e s
Abrazadera de sujeción
■Comprobación del líquido de la
batería de 12 voltios
Compruebe que el nivel se encuentre
entre las líneas “UPPER LEVEL” y
“LOWER LEVEL”.
Línea “UPPER LEVEL”
Línea “LOWER LEVEL”
Si el nivel de líquido se encuentra en la línea
“LOWER LEVEL” o por debajo, añada agua
destilada.
■Adición de agua destilada
1 Retire el tapón del orificio de venti-
lación.
AV I S O
■Al añadir refrigerante
El refrigerante no es ni agua corriente ni
anticongelante. Debe utilizarse la mezcla
adecuada de agua y anticongelante para conseguir la lubricaci ón, la protección con-
tra la corrosión y la refrigeración correctos.
Asegúrese de leer la etiqueta del anticon- gelante o del refrigerante.
■Si derrama refrigerante
Asegúrese de limpiarlo con agua para evi-
tar daños en los componentes o la pintura.
Comprobación del radiador y
del condensador
ADVERTENCIA
■Cuando el sistema híbrido está
caliente
No toque el radiador ni el condensador ya que es posible que estén calientes y
podrían causar lesiones graves como que-
maduras.
Batería de 12 voltios (motor
2ZR-FXE)
391
6
6-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
Mantenimiento y cuidados
posición de las ruedas, aparecerá un men- saje indicando que se ha completado el
registro y la presión de inflado de cada neu-
mático aparecerá en el visualizador de infor- mación múltiple.
Incluso si no es posib le conducir continua-
mente a aproximadamente 40 km/h (25
mph) o más, se puede completar el registro conduciendo durante un largo período de
tiempo. Sin embargo, si el registro no se
completa después de conducir durante 1
hora o más, estacione el vehículo en un lugar seguro y déjelo con el interruptor de
alimentación en ON durante aproximada-
mente 15 minutos o más y, a continuación, vuelva a realizar el procedimiento de con-
ducción.
■Al realizar el registro de la posición de las ruedas
●Normalmente, el registro de la posición de las ruedas se puede completar en aproxi-
madamente 30 minutos.
●El registro de la posición de las ruedas se
realiza al conducir a una velocidad de
aproximadamente 40 km/h (25 mph) o superior.
■Procedimiento de registro de la posi-
ción de las ruedas
●Si se apaga el interruptor de alimentación
mientras se registra la posición de las rue-
das, la próxima vez que se gire el interrup- tor de alimentación a la posición ON, el
registro de la posición de las ruedas se
reanudará y no será necesario reiniciar el procedimiento.
●Mientras la posición de cada rueda se determina y no se muestran las presiones
de inflado, si la presión de inflado de un
neumático desciende, la luz de aviso de la presión de los neumáticos se encenderá.
■Si la posición de la rueda no se puede
registrar fácilmente
●En las siguientes situaciones, el registro
de la posición de las ruedas podría llevar
más tiempo de lo normal para completarse o podría no ser posible.
• No se ha conducido el vehículo a una velo-
cidad de aproximadamente 40 km/h (25
mph) o más • Se conduce el vehículo en carreteras sin
asfaltar
• Si el registro de la posición de las ruedas no se completa después de haber condu-
cido durante 1 hora o más, estacione el
vehículo en un lugar seguro durante apro- ximadamente 15 minutos y, a continua-
ción, vuelva a conducir el vehículo.
●Si el vehículo se conduce marcha atrás
durante el registro de la posición de las
ruedas, se borrarán todos los datos recopi-
lados hasta entonces. Lleve a cabo de nuevo la conducción.
En las siguientes situaciones, será
necesario realizar el procedimiento de
ajuste de la presión de inflado de los
neumáticos del sistema de aviso de la
presión de los neumáticos.
Cuando la presión de inflado de los
neumáticos especificada ha cam-
biado debido, por ejemplo, a la
carga transportada, etc.
Cuando la presión de inflado del
neumático se cambia, como cuando
se cambia el tamaño del neumático.
Si la presión de inflado de los neumáticos se
ha ajustado al nivel es pecificado, realice el
procedimiento de ajuste de inflado de los
neumáticos seleccionando la presión de
inflado especificada en el visualizador de
información múltiple.
Cuando la presión de inflado de los neumáti-
cos sea diferente a la especificada, como
por ejemplo cuando se utilizan neumáticos
de un tamaño distinto al especificado, etc.,
ajuste la presión de inflado de los neumáti-
cos utilizando la presión actual. Asegúrese
de ajustar la presión de inflado de los neu-
máticos a un nivel adecuado antes de reali-
zar el ajuste de la presión de los
Ajuste de la presión de los neu-
máticos
3926-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
neumáticos. El sistema de aviso de la pre-
sión de los neumáticos funciona en base a
esta presión de inflado de los neumáticos.
■Ajuste seleccionando la presión
de inflado de los neumáticos
especificada
1 Estacione el vehículo en un lugar
seguro y, a continuación, arranque
el sistema híbrido.
La presión de inflado de los neumáticos no
se puede ajustar mientras el vehículo está
en movimiento.
2 Seleccione en el visualizador
de información múltiple y pulse
.
3 Pulse o para seleccionar
“Ajust vehíc” y, a continuación,
mantenga pulsado .
4 Pulse o para seleccionar
“Ajuste de TPWS” y, a continuación,
pulse .
5 Pulse o para seleccionar
“Configuración presión de neumáti-
cos” y, a continuación, pulse .
6 Pulse o para seleccionar
“Configuración por presión especifi-
cada” y, a continuación, pulse .
7 Seleccione la presión de los neu-
máticos deseada y, a continuación,
pulse .
La luz de aviso de la presión de los neumáti-
cos parpadeará 3 veces lentamente.
Después de ajustar la presión de inflado de los neumáticos, se mostrará un mensaje en
el visualizador de información múltiple indi-
cando que se ha completado el ajuste.
■Si la presión de inflado de los neumáti-
cos no se puede ajustar fácilmente
●Si la luz de aviso de presión de los neumá-
ticos no parpadea 3 veces al iniciar el pro- cedimiento de ajuste de la presión de
inflado de los neumáticos, es posible que
no se haya iniciado el procedimiento. Rea- lice de nuevo el procedimiento desde el
principio.
●Si el procedimiento de ajuste de la presión
de inflado no se puede completar después
de haber realizado el procedimiento ante- rior, póngase en contacto con un taller de
Toyota, un taller autorizado de Toyota o un
taller de confianza.
■Ajuste mediante la presión de
inflado de los neumáticos actual
ADVERTENCIA
■Antes de realizar el ajuste de la pre-
sión de los neumáticos
Asegúrese de ajustar la presión de inflado
de los neumáticos a un nivel adecuado antes de realizar el ajuste de la presión de
los neumáticos. De lo contrario, es posible
que la luz de aviso de la presión de los neumáticos no se encienda aunque la pre-
sión de inflado de los neumáticos baje o
aunque la presión de inflado de los neu- máticos sea normal.
3986-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
La presión de inflado de los neumáticos
se especifica en la etiqueta del pilar del
lateral del conductor, tal como se mues-
tra.
Vehículos con dirección a la
izquierda
Vehículos con la dirección a la dere-
cha
■Consecuencias de una presión de
inflado de los neumáticos incorrecta
Si circula con una presión de inflado de los
neumáticos incorrecta, podrían darse las siguientes situaciones:
●Reducción del ahorro de combustible
●Reducción del confort de conducción y
respuesta insuficiente
●Reducción de la duración de los neumáti-
cos debido al desgaste
●Reducción de la seguridad
●Deterioro en el tren de transmisión
Si un neumático necesita inflado frecuente,
lleve el vehículo a un taller de Toyota, un
taller autorizado de Toyota o un taller de con- fianza para que lo comprueben.
■Instrucciones para revisar la presión de
inflado de los neumáticos
Al comprobar la presión de inflado de los
neumáticos, asegúrese de verificar lo siguiente:
●Revisar únicamente cuando los neumáti-cos estén fríos.
Si el vehículo ha estado estacionado al
menos durante 3 horas o no ha circulado durante más de 1,5 km o 1 milla, obtendrá
una lectura precisa de la presión de inflado
de los neumáticos en frío.
●Utilice siempre manómetros para neumáti-
cos. Es difícil determinar si un neumático se ha
inflado correctamente basándose sola-
mente en el aspecto.
Presión de inflado de los
neumáticos
Asegúrese de mantener la pre-
sión de inflado de los neumáticos
correcta. Debe comprobarse la
presión de inflado de los neumáti-
cos al menos una vez al mes. Sin
embargo, Toyota recomienda que
la presión de inflado de los neu-
máticos se compruebe cada dos
semanas. ( P.488)
Etiqueta de información de
carga de los neumáticos
401
6
6-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
Mantenimiento y cuidados Utilice solamente tuercas de la
rueda Toyota y llaves de tuercas de
la rueda diseñadas para usarse con
sus llantas de aluminio.
Tras rotar, reparar o cambiar los
neumáticos, debe comprobar que
las tuercas de las ruedas están bien
apretadas después de haber condu-
cido 1.600 km (1.000 millas).
Tenga cuidado de no dañar las llan-
tas de aluminio al utilizar cadenas
para neumáticos.
Para balancear las ruedas, utilice
únicamente pesos equilibradores
originales de Toyota o equivalentes
y un martillo de plástico o de goma.
1 Apague el interruptor de alimenta-
ción.
2 Abra la guantera. Extraiga el amorti-
guador.
3 Empuje hacia dentro la guantera en
el lateral exterior del vehículo para
desmontar los agarres. A continua-
ción, saque la guantera y desen-
ganche los agarres inferiores.
AV I S O
■Sustitución de las válvulas y los
transmisores de aviso de la presión
de los neumáticos
●Dado que la reparación o la sustitución de los neumáticos puede afectar a las
válvulas y a los transmisores de aviso
de la presión de los neumáticos, asegú- rese de que el servicio lo realice un
taller de Toyota, un taller autorizado de
Toyota, un taller de confianza o cual- quier otro taller de servicio cualificado.
Además, asegúrese de adquirir las vál-
vulas y los transmisores de aviso de la presión de los neumáticos en un taller
de Toyota, un taller autorizado de
Toyota o un taller de confianza.
●Asegúrese de usar solo ruedas origina-
les de Toyota en su vehículo.
Las válvulas y los transmisores de aviso de la presión de los neumáticos pueden
no funcionar correctamente con ruedas
que no sean originales.
Precauciones sobre las llantas
de aluminio
Filtro del aire acondicio-
nado
El filtro del aire acondicionado
debe cambiarse con frecuencia
para mantener la eficacia del aire
acondicionado.
Extracción del filtro del aire
acondicionado
4046-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
3Retire el filtro del orificio de ventila-
ción de admisión de aire.
Desenganche los agarres como se
muestra en la ilustración.
Quite el filtro de la cubierta.
4 Retire el polvo y las obstrucciones
del filtro con un aspirador o similar.
Asegúrese de retirar también el polvo y las
obstrucciones del interior de la cubierta del
orificio de ventilaci ón de admisión de aire.
5Vuelva a instalar el filtro de la
cubierta.
Enganche el filtro a los agarres
como se muestra en la ilustración.
Enganche los agarres para instalar
el filtro.
Asegúrese de que el filtro no está torcido o
deformado al instalarlo.
6 Instale la cubierta del orificio de
ventilación de admisión de aire.
Introduzca la lengüeta de la
cubierta como se muestra en la ilus-
tración.
Empuje la cubierta para enganchar
los 5 agarres.
■Es necesario un mantenimiento planifi- cado del orificio de ventilación de admi-
sión de aire cuando
En algunos casos, como por ejemplo cuando
el vehículo se utiliza con frecuencia o con mucho tráfico o en áreas con abundante
polvo, podría ser necesario limpiar el orificio
de ventilación de admisión de aire con más frecuencia. Para más información, consulte
el “Manual de servicio de Toyota” o el
“Manual de Garantía de Toyota”.
■Limpieza del orificio de ventilación de admisión de aire
●El polvo en el orificio de ventilación de admisión de aire podría interferir con la
refrigeración de la batería híbrida (batería
de tracción). Si se limita la carga/descarga de la batería híbrida (batería de tracción),
puede que disminuya la distancia que
4086-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
1Apague el interruptor de alimenta-
ción.
2 Abra la tapa de la caja de fusibles o
la tapa de la batería de 12 voltios.
Compartimento del motor
Apriete las lengüetas hacia adentro y
levante la tapa.
Debajo del tablero de instrumentos
del lado del conductor (vehículos
con dirección a la izquierda)
Saque la tapa.
Asegúrese de empujar el agarre cuando
extraiga/instale la tapa.
ADVERTENCIA
●Si se traga una pila de forma accidental
o se introduce en alguna parte del
cuerpo, solicite asistencia médica de forma inmediata.
■Para evitar que la batería explote o
fugas de líquido o gas inflamable
●Sustituya la batería por una nueva del mismo tipo. Si se utiliza un tipo de bate-
ría inadecuado, esta podría explotar.
●No exponga las baterías a una presión excesivamente baja debido a grandes
altitudes o temperaturas extremada-
mente altas.
●Evite quemar, romper o cortar una bate-
ría.
AV I S O
■Al cambiar la batería
Utilice un destornillador de cabeza plana
del tamaño adecuado. Aplicar una fuerza
excesiva podría deformar o dañar la cubierta.
■Para no alterar el funcionamiento
normal tras haber su stituido la pila
Respete las siguientes precauciones para evitar accidentes:
●Siempre trabaje con las manos secas.
La humedad puede ocasionar corro-
sión en la pila.
●No toque ni mueva ningún otro compo-
nente en el interior del control remoto.
●No doble ninguno de los terminales de la pila.
Comprobación y recambio
de fusibles
Si algún componente eléctrico no
funciona, es posible que se haya
fundido un fusible. En tal caso,
revise y sustituya los fusibles si
es necesario.
Comprobación y recambio de
fusibles
409
6
6-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
Mantenimiento y cuidados
Debajo del tablero de instrumentos
del lado del pasajero (vehículos con
dirección a la derecha)
Debajo del tablero de instrumentos del lado
del pasajero
Retire la cubierta y, a continuación, retire la
tapa.
Asegúrese de empujar el agarre cuando
extraiga/instale la tapa.
Compartimento del portaequipajes
(motor M20A-FXS)
Apertura de la esterilla del portaequipajes y
la tapa de la batería de 12 voltios ( P.382).
3Extraiga el fusible con la herra-
mienta extractora.
Solo se puede retirar el fusible tipo
A utilizando la herramienta extrac-
tora.
Motor 2ZR-FXE
Motor M20A-FXS
4 Verifique si el fusible se ha fundido.
Sustituya el fusible fundido por un nuevo
fusible con el amperaje adecuado. Podrá consultar el amperaje en la tapa de la caja
de fusibles.