631-2. Segurança das crianças
1
Para uma utilização segura
CAMRY_HV_EE
AV I S O
nQuando utilizar um sistema de segurança para crianças
Cumpra com as seguintes precauções.
O não cumprimento das mesmas pode causar morte ou ferimentos graves.
lVeículos sem interruptor de ligar/desli-
gar manualmente o airbag: Nunca uti-
lize um sistema de segurança para
crianças, voltado para trás, no banco do
passageiro da frente
Em caso de acidente, a força da rápida
deflagração do airbag do passageiro
da frente pode causar a morte ou feri-
mentos graves à criança.
lVeículos com interruptor de ligar/desli-
gar manualmente o airbag: Nunca uti-
lize um sistema de segurança para
crianças, voltado para trás, no banco do
passageiro da frente com interruptor de
ligar/desligar manualmente o airbag
ligado. (P. 55)
Em caso de acidente, a força da rápida
deflagração do airbag do passageiro da
frente pode causar a morte ou ferimen-
tos graves à criança.
641-2. Segurança das crianças
CAMRY_HV_EE
AV I S O
nQuando utilizar um sistema de segurança para crianças
lExiste uma ou mais etiquetas na pala
de sol do lado do passageiro, que
indica que é proibido instalar um sis-
tema de segurança para crianças vol-
tado para trás, no banco do passageiro
da frente.
Os detalhes sobre a(s) etiqueta(s)
consta(m) nas figuras seguintes.
lColoque um sistema de segurança para
crianças, voltado para a frente, no
banco do passageiro da frente, apenas
quando tal for inevitável. Quando insta-
lar um sistema de segurança para
crianças voltado para a frente no banco
do passageiro da frente, mova o banco
o mais para trás possível. Se não o fizer
e se os airbags deflagrarem, pode ocor-
rer morte ou ferimentos graves.
651-2. Segurança das crianças
1
Para uma utilização segura
CAMRY_HV_EE
AV I S O
nQuando utilizar um sistema de segurança para crianças
lQuando instalar uma cadeirinha tipo júnior certifique-se que a faixa do
ombro do cinto de segurança fica devidamente colocada por cima do cen-
tro do ombro da criança. A faixa do ombro deve ser mantida afastada do
pescoço, mas não tanto que possa descair do ombro da criança.
lUtilize um sistema de segurança para crianças adequado à idade e tama-
nho da criança e instale-o no banco traseiro.
lNão permita que uma criança encoste a
cabeça ou outra parte do corpo sobre a
porta, banco, pilares da frente ou trasei-
ros ou guarnições laterais do tejadilho a
partir de onde os airbags do SRS late-
rais ou de cortina deflagram, mesmo
que esta esteja sentada num sistema
de segurança para crianças. Se os air-
bags do SRS laterais e de cortina defla-
grarem pode ser perigoso e o impacto
pode causar morte ou ferimentos gra-
ves à criança.
lSe o banco do condutor interferir com o
sistema de segurança para crianças e
impedir que este fique devidamente
preso, coloque o sistema de segurança
para crianças no banco traseiro do lado
direito (veículos com volante à
esquerda) ou no banco traseiro do lado
esquerdo (veículos com volante à
direita). (P. 68, 73)
691-2. Segurança das crianças
1
Para uma utilização segura
CAMRY_HV_EE
*1: Mova o banco da frente completamente para trás. Se for possível ajustar a
altura do banco do passageiro, eleve-o o máximo que lhe for possível.
*2: Ajuste o ângulo do encosto do
banco para a posição mais vertical
possível. Quando instalar um sis-
tema de segurança para crianças
voltado para a frente, se houver
uma folga entre o sistema de segu-
rança para crianças e o encosto do
banco, ajuste o ângulo do encosto
do banco até obter uma boa mar-
gem de contacto.
*3: Se o encosto de cabeça interferir com o sistema de segurança para crianças
e se for possível removê-lo, faça-o. Caso contrário, coloque o encosto de
cabeça na posição mais elevada possível.
*4: Veículos sem interruptor de ligar/desligar manualmente o airbag: Utilize ape-
nas um sistema de segurança para crianças voltado para a frente.
Veículos com interruptor de ligar/desligar manualmente o airbag: Utilize ape-
nas um sistema de segurança para crianças voltado para a frente quando o
interruptor de ligar/desligar manualmente o airbag estiver ligado.
*5: Não adequado a sistema de segurança para crianças com perna de suporte.
Adequado para instalação do sistema de segurança para crian-
ças (cadeirinha) da categoria "universal" utilizando um cinto de
segurança.
Adequado para instalação do sistema de segurança para crian-
ças (cadeirinha) voltado para a frente da categoria "universal”
utilizando um cinto de segurança. (
P. 72)
Adequado para sistemas de segurança para crianças com i-
Size e ISOFIX.
Inclui um ponto de fixação para correia superior.
Veículos sem interruptor de ligar/desligar manualmente o airbag:
Nunca utilize um sistema de segurança para crianças voltado
para trás no banco do passageiro da frente.
Veículos com interruptor de ligar/desligar manualmente o airbag:
Nunca utilize um sistema de segurança para crianças voltado
para trás no banco do passageiro da frente quando o interruptor
de ligar/desligar manualmente o airbag estiver ligado.
701-2. Segurança das crianças
CAMRY_HV_EEn
Informação detalhada sobre a instalação de sistemas de segu-
rança para crianças
Os sistemas de segurança para crianças com ISOFIX estão dividi-
dos em diferentes tipos de fixação. O sistema de segurança para
crianças pode ser utilizado nos tipos de fixação mencionados na
tabela acima. Para o tipo de fixação, confirme a tabela que se
segue. Se o seu sistema de segurança para crianças não tiver a
indicação de fixação (ou se não conseguir encontrar a informação
na tabela abaixo), consulte a “lista de veículos” para o sistema de
segurança para crianças, para confirmar a sua compatibilidade ou
consulte o vendedor do sistema de segurança para crianças.
Número da posição
do banco
Posição do banco
Ve í c u l o s s e m
interruptor de
ligar/desligar
manualmente
o airbagVeículos com
interruptor de
ligar/desligar
manualmente o
airbag
ONOFF
Posição adequada
a cintos de segu-
rança universais
(Sim/Não)Sim
Apenas vol-
tado para a
frenteSim
Apenas
voltado
para a
frenteSim Sim Sim Sim
Posição i-Size
(Sim/Não)NãoNãoNãoSimNãoSim
Posição
adequada para
fixação lateral
(L1/L2/Não)
NãoNãoNãoNãoNãoNão
Posição adequada
para fixação vol-
tada para trás (R1/
R2X/R2/R3/Não)
NãoNãoNão
R1,
R2X,
R2,
R3
Não
R1,
R2X,
R2,
R3
Posição adequa-
da para fixação
voltada para a
frente (F2X/F2/F3/
Não)
NãoNãoNão
F2X,
F2,
F3
Não
F2X,
F2,
F3
Posição adequa-
da para banco
júnior (B2/B3/Não)NãoNãoNãoB2,
B3NãoB2,
B3
1
234
721-2. Segurança das crianças
CAMRY_HV_EEn
Sistemas de segurança para crianças recomendados e tabela
de compatibilidade
Grupos de
pesosSistema de segu-
rança para
crianças recomen-
dados
Posição no banco
Veículos
sem inter-
ruptor de
ligar/desli-
gar manual-
mente o
airbag
Ve í c u l o s
com inter-
ruptor de
ligar/desli-
gar
manual-
mente o
airbag
ONOFF
0, 0+
até 13 kg G0+, BABY
SAFE PLUS
(Sim/Não)Não Não Sim Sim Sim Sim
G0+ BABY
SAFE PLUS
com SEAT
BELT
FIXATION,
BASE
PLATFORM
(Sim/Não)Não Não Não Sim Não Sim
I
9 a 18 kg DUO PLUS
(Sim/Não)Sim
Apenas com
cintoSim
Ape-
nas
com
cintoSim
Ape-
nas
com
cintoSim Não Sim
II, III
15 a 36 kg KIDFIX XP
SICT (Sim/Não)Não Não Não Sim Não Sim
MAXI PLUS
(Sim/Não)Sim
Apenas com
cintoSim
Ape-
nas
com
cintoSim
Ape-
nas
com
cintoSim Não Sim
1
234
841-3. Assistência numa emergência
CAMRY_HV_EEn
Chamadas de Emergência Automáticas
Se um airbag deflagrar, o sistema foi concebido para, automatica-
mente, fazer uma chamada para o centro de controlo do eCall.
*
O operador que lhe responder recebe a localização do veículo, a
hora do acidente e o VIN do veículo. Serão feitas tentativas para
falar com os ocupantes do veículo a fim de avaliar o nível de emer-
gência.
Se os ocupantes não conseguirem comunicar, o operador trata,
automaticamente, a chamada como uma emergência, contacta o
prestador de serviços de emergência mais próximo (sistema 112,
etc.) para descrever a situação e solicitar que seja enviada assis-
tência até ao local.
*: Em alguns casos não será possível fazer a chamada. (P. 86)
n
Chamadas de Emergência Manuais
Em caso de emergência, pres-
sione a tecla "SOS" para fazer
uma chamada para o centro de
controlo do eCall.
*
O operador que lhe responder
irá determinar a localização do
seu veículo, avaliar a emergên-
cia e enviar a assistência
necessária.
Certifique-se que abre a tampa
antes de pressionar a tecla
“SOS”.
Se, acidentalmente, pressionar a tecla "SOS", informe o operador
de que não está numa situação de emergência.
*: Em alguns casos não será possível fazer a chamada. (P. 86)
Serviços de Notificação de Emergência
871-3. Assistência numa emergência
1
Para uma utilização segura
CAMRY_HV_EE
AV I S O
nQuando o sistema de Chamada de Emergência for substituído por um novo
O sistema de Chamadas de Emergência tem de ser registado. Contacte o
seu concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou
qualquer reparador da sua confiança.
nPara a sua segurança
lConduza com segurança.
A função deste sistema é auxiliá-lo a fazer uma Chamada de Emergência
em caso de acidente, tal como um acidente de viação ou uma emergência
médica. Contudo, este sistema, por si só, não protege o condutor nem os
passageiros. Conduza com precaução, utilize sempre o seu cinto de
segurança e obrigue a que todos os passageiros utilizem sempre os res-
petivos cintos de segurança para sua proteção.
lEm situações de emergência, dê prioridade à vida.
lSe sentir cheiro a queimado ou outro odor invulgar, saia imediatamente do
veículo e dirija-se para um local seguro.
lSe os airbags deflagrarem quando o sistema estiver a funcionar normal-
mente, o sistema faz uma chamada de emergência. O sistema também
faz uma chamada de emergência quando o veículo sofrer uma colisão tra-
seira ou se o veículo capotar, mesmo que os airbags não deflagrem.
lPor questões de segurança, não faça Chamadas de Emergência
enquanto conduz. Se fizer uma chamada enquanto conduz pode não utili-
zar o volante da direção devidamente, o que pode provocar um acidente
inesperado. Pare o veículo e verifique a segurança do local antes de efe-
tuar a Chamada de Emergência.
lQuando mudar fusíveis, por favor utilize fusíveis adequados. A utilização
de outros fusíveis pode causar ignição ou fumo no circuito, o que pode
provocar um incêndio.
lSe utilizar o sistema enquanto existir fumo ou um odor fora do normal,
pode causar um incêndio. Pare de utilizar o sistema imediatamente e
dirija-se a um concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autori-
zado, ou a qualquer reparador da sua confiança.
AT E N Ç Ã O
nPara evitar danos
Não derrame nenhum líquido sobre a tecla “SOS” no painel, etc. nem per-
mita que lhe seja aplicado qualquer tipo de impacto.
nSe a tecla do painel “SOS”, altifalante ou microfone avariar durante
uma Chamada de Emergência ou uma verificação de manutenção
Pode não ser possível fazer chamadas de emergência, confirmar o estado
do sistema nem comunicar com o operador do centro de controlo do eCall.
Se algum do equipamento acima descrito estiver danificado, dirija-se a um
concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou a qual-
quer reparador da sua confiança.