6857-2. Operazioni da eseguire in caso di emergenza
C-HR_HV_OM_Europe_OM10733L
7
Se sono presenti anomalie
(Lampeggia)
Indicatore del mantenimento dei freni attivo
Indica un malfunzionamento nel sistema di mantenimento dei
freni
Far controllare immediatamente il veicolo da un qualsiasi
concessionario autorizzato Toyota o officina, o un altro
professionista adeguatamente qualificato e attrezzato.
*2
(Lampeggia)
Indicatore freno di stazionamen to (cicalino di avvertimento)
È possibile che il freno di stazionamento non sia completamente
azionato o disinserito completamente
Azionare nuovamente l’interruttore del freno di
stazionamento.
Questa spia si accende quando non viene rilasciato il freno di
stazionamento. Se la spia si spegne dopo aver completamente
rilasciato il freno di stazionamento, il sistema funziona
normalmente.
Spia di avvertimento basso livello carburante
Indica che il carburante residuo è pari o inferiore a 6,4 litri circa
Rifornire il veicolo di carburante.
*3
Spia di promemoria cinture di sicurezza guidatore e
passeggero anteriore non allacciate (cicalino di avvertimento)
Avvisa il guidatore e/o il passeggero anteriore di allacciare l e
cinture di sicurezza.
Allacciare la cintura di sicurezza.
Se il sedile del passeggero anteriore è occupato, è
necessario allacciare anche la relativa cintura di sicurezza
perché si spenga la spia di avvertimento (cicalino di
avvertimento).
*3
(Sul pannello centrale)
Spie di promemoria cinture di sicurezza passeggeri posteriori
(cicalino di avvertimento)
Avvisare i passeggeri posteriori di allacciare le cinture di
sicurezza
Allacciare la cintura di sicurezza.
Spia di
avvertimentoSpia di avvertimento/Dettagli/Azioni
6877-2. Operazioni da eseguire in caso di emergenza
C-HR_HV_OM_Europe_OM10733L
7
Se sono presenti anomalie
*1: Questa spia si accende sul display multifunzione.
*2: Cicalino di avvertimento freno di stazionamento inserito:
Un cicalino si attiverà se il veicolo viene guidato ad una velo cità pari a circa 5 km/h
o superiore.
*3: Cicalino di avvertimento cinture di sicurezza guidatore e pass eggero anteriore:
Il cicalino di avvertimento delle cinture di sicurezza guidator e e passeggero
anteriore suona per avvertire il guidatore e il passeggero ante riore che la relativa
cintura di sicurezza non è allacciata. Se la cintura di sicurez za non è allacciata, il
cicalino suona a intermittenza per un certo lasso di tempo dopo che il veicolo ha
raggiunto una certa velocità.
Cicalino di avvertimento cintura di sicurezza dei passeggeri po steriori:
Il cicalino di avvertimento della cintura di sicurezza dei pass eggeri posteriori suona
per avvertire i passeggeri posteriori che la relativa cintura d i sicurezza non è
allacciata. Se la cintura di sicurezza non è allacciata, il cic alino suona a
intermittenza per un certo lasso di tempo dopo che la cintura d i sicurezza è stata
allacciata e slacciata e il veicolo ha raggiunto una certa velo cità.
*1
Brake override system
Indica che il pedale dell’acceleratore e il pedale del freno so no
stati premuti contemporaneamente ed è in funzione il brake
override system.
Rilasciare il pedale dell’acceleratore e premere il pedale del
freno.
Indica un malfunzionamento nel brake override system (con
cicalino di avvertimento)
Far controllare immediatamente il veicolo da un qualsiasi
concessionario autorizzato Toyota o officina, o un altro
professionista adeguatamente qualificato e attrezzato.
Controllo della coppia alla partenza
Indica che la posizione della leva del cambio è stata cambiata ed
è stato azionato il controllo della coppia alla partenza premen do il
pedale dell’acceleratore (con cicalino di avvertimento).
Rilasciare momentaneamente il pedale dell’acceleratore.
Indica un malfunzionamento nel sistema di controllo della coppi a
alla partenza (con cicalino di avvertimento)
Far controllare immediatamente il veicolo da un qualsiasi
concessionario autorizzato Toyota o officina, o un altro
professionista adeguatamente qualificato e attrezzato.
Spia di
avvertimentoSpia di avvertimento/Dettagli/Azioni
7007-2. Operazioni da eseguire in caso di emergenza
C-HR_HV_OM_Europe_OM10733L
●Arrestare il veicolo in un luogo sicuro, su un fondo solido e in piano.
● Inserire il freno di stazionamento.
● Portare la leva del cambio in posizione P.
● Arrestare il sistema ibrido.
● Accendere le luci intermittenti di emergenza.
● Controllare il grado di danneggiamento dello pneumatico.
I pneumatici devono essere riparati
utilizzando l’apposito kit di
emergenza solo nei casi in cui il
danno sia causato da un chiodo o
da una vite passanti attraverso il
battistrada.
• Non rimuovere il chiodo o la vite
dal pneumatico. La rimozione
dell’oggetto potrebbe aumentare
la larghezza dell’apertura già
esistente e rendere impossibile
la riparazione d’emergenza
tramite il kit.
• Per evitare la perdita di sigillante, spostare il veicolo in m odo da portare
l’area forata, se nota, nella parte superiore del pneumatico.
Prima di riparare il pneumatico
7297-2. Operazioni da eseguire in caso di emergenza
C-HR_HV_OM_Europe_OM10733L
7
Se sono presenti anomalie
Se si è sgonfiato un pneumatico (veicoli con
ruota di scorta)
● Arrestare il veicolo in un luogo sicuro, su un fondo solido e in piano.
● Inserire il freno di stazionamento.
● Portare la leva del cambio in posizione P.
● Arrestare il sistema ibrido.
● Accendere le luci intermittenti di emergenza. (P. 670)
Il vostro veicolo è dotato di una ruota di scorta. Il pneumatico sgonfio
può essere sostituito con la ruota di scorta.
Per informazioni dettagliate sui pneumatici: P. 614
AVVISO
■Se si è sgonfiato un pneumatico
Non continuare a guidare con un pneumatico sgonfio.
Guidando anche su brevi distanze con un pneumatico sgonfio si p ossono
danneggiare in modo irreparabile il pneumatico medesimo e la ru ota, causando un
incidente.
Prima di sollevare il veicolo con il cric
7457-2. Operazioni da eseguire in caso di emergenza
C-HR_HV_OM_Europe_OM10733L
7
Se sono presenti anomalie
La causa del problema potrebbe essere una delle seguenti:
● La batteria a 12 volt potrebbe essere scarica. (P. 749)
● Uno o entrambi i morsetti della batteria a 12 volt potrebbero essere
scollegati. ( P. 604)
Se il problema non può essere risolto o se le procedure di riparazione non sono
note, contattare un qualsiasi concessionario autorizzato Toyota o officina, o un altro
professionista adeguatamente qualificato e attrezzato.
Quando il sistema ibrido non si attiva, per avviarlo attuare la procedura
temporanea seguente, sempre che l’interruttore POWER funzioni
correttamente.
Non utilizzare questa procedura di avviamento fatta eccezione p er i casi di
emergenza.
Inserire il freno di stazionamento.
Portare la leva del cambio in posizione P.
Portare l’interruttore POW ER in modalità ACCESSORY.
Premere e tenere premuto l’inter ruttore POWER per circa 15 secondi
mentre si preme a fondo il pedale del freno.
Anche se è possibile avviare il sistema ibrido con questa proce dura, il
sistema potrebbe non funzionare correttamente. Far controllare il veicolo da
un qualsiasi concessionario autorizzato Toyota o officina, o un altro
professionista adeguatamente qualificato e attrezzato.
Le luci abitacolo e i fari non si accendono, oppure l’avvisator e acustico
non suona.
Funzione di avviamento di emergenza
1
2
3
4
7487-2. Operazioni da eseguire in caso di emergenza
C-HR_HV_OM_Europe_OM10733L
■Arresto del sistema ibrido
Inserire il freno di stazionamento, portare la leva del cambio in posizione P e premere
l’interruttore POWER come di consueto per arrestare il sistema ibrido.
■ Sostituzione della batteria della chiave
Poiché la procedura sopra descritta è una misura temporanea, è consigliabile
sostituire la batteria della chiave elettronica non appena ques ta si scarica. (P. 6 4 4 )
■ Allarme (se presente)
Utilizzando la chiave meccanica per bloccare le porte, il siste ma di allarme non si
inserisce.
Se una porta viene sbloccata utilizzando la chiave meccanica qu ando il sistema di
allarme è inserito, l’allarme potrebbe scattare. ( P. 1 4 6 )
■ Variazione delle modalità dell’interruttore POWER
Rilasciare il pedale del freno e premere l’interruttore POWER c ome riportato in
precedenza nel punto . Il sistema ibrido non si avvia e la moda lità cambia ogni volta
che viene premuto l’interruttore. ( P. 304)
■ Quando la chiave elettronica non funziona correttamente
● Accertarsi che il sistema di entrata e avviamento intelligente non sia stato disattivato
nelle impostazioni di personalizzazione. Se è disattivato, atti vare la funzione.
(Caratteristiche personalizzabili: P. 781)
● Controllare che sia impostata la modalità di risparmio della batteria. Se è impostata,
annullare la funzione. ( P. 207)
AVVISO
■Quando si usa la chiave meccanica e si azionano gli alzacristalli elettrici
Azionare l’alzacristallo elettrico dopo aver controllato che no n vi sia alcuna
possibilità che parti del corpo dei passeggeri possano rimanere incastrate nel
finestrino. Non consentire inoltre ai bambini di azionare la ch iave meccanica. I
bambini e gli altri passeggeri potrebbero rimanere intrappolati nell’alzacristallo
elettrico.
3
7627-2. Operazioni da eseguire in caso di emergenza
C-HR_HV_OM_Europe_OM10733L
Se il veicolo rimane in panne
Inserire il freno di stazionamento e portare la leva del cambio in posizione
P. Arrestare il sistema ibrido.
Togliere fango, neve o sabbia dall’area intorno alle ruote ante riori.
Collocare pezzi di legno, pietre o altri materiali sotto le ruo te anteriori per
aumentare l’aderenza.
Riavviare il sistema ibrido.
Portare la leva del cambio su D o R e rilasciare il freno di st azionamento.
Poi, agendo con cautela, premere il pedale dell’acceleratore.
■ Quando si incontrano delle difficoltà nel liberare il veicolo
Se le ruote pattinano o il veicolo si blocca nel fango, tra lo sporco o
nella neve, procedere come indicato:
Premere per disattivare il sistema TRC.
Verrà visualizzato un messaggio sul display
multifunzione.
1
2
3
4
5
798Cosa fare se... (risoluzione dei problemi)
C-HR_HV_OM_Europe_OM10733L
●La spia di promemoria cintura di sicurezza lampeggia
Il guidatore e il passeggero anteriore hanno la cintura di sicurezza
allacciata? ( P. 685)
●L’indicatore freno di stazionamento è acceso
Il freno di stazionamento è rilasciato? ( P. 323)
A seconda della situazione, potrebbero suonare altri tipi di ci calini di
avvertimento. ( P. 681, 692)
●Qualcuno ha aperto una porta durante l’impostazione del sistema di allarme?
Il sensore lo rileva e l’allarme si attiva. ( P. 146)
Effettuare una delle seguenti operazioni per disattivare o bloccare gli allarmi:
●Sbloccare le porte utilizzando la funzione di entrata (se prese nte) il radiocomando a
distanza.
●Avviare il sistema ibrido. (l’allarme verrà disattivato o arres tato dopo pochi secondi).
●La chiave elettronica è stata lasciata all’interno del veicolo?
Verificare il messaggio visualizzato sul display multifunzione. (P. 6 9 2 )
●Quando si accende una spia di avvertimento o viene visualizzato un messaggio di
avvertimento, fare riferimento a P. 681, 692.
Un cicalino di avvertiment o suona durante la guida
L’allarme è attivato e l’avvisatore acustico suona
(veicoli dotati di allarme)
Quando si scende dal veicolo, si sente un cicalino di avvertime nto
Si accende una spia di avvertimento o viene visualizzato un
messaggio di avvertimento