246
Owners Manual_Europe_M9A335_fr
5-1. Avant de prendre le volant
■Points importants concernant la
stabilité
Les mouvements du véhicule engen-
drés par une chaussée déformée et un
fort vent de travers affectent le compor-
tement du véhicule. Le véhicule peut
également être déséquilibré au croise-
ment avec les bus ou poids lourds de
fort tonnage. Regardez fréquemment
derrière vous lorsque vous passez près
de tels véhicules. Dès que de tels mou-
vements apparaissent, décélérez dou-
cement sans plus tarder en appuyant
progressivement sur la pédale de frein.
Maintenez toujours les roues droites
lors du freinage.
■Dépassement des autres véhi-
cules
Prenez en compte la longueur totale de
votre véhicule et de la cara-
vane/remorque, et assurez-vous que la
distance entre véhicules est suffisante
avant de changer de voie de circula-
tion.
■En cas de surchauffe du système
VE
Le système VE risque de surchauffer si
vous tractez une caravane/remorque
chargée, dans une côte abrupte et par
des températures dépassant 30°C
(85°F). Si le thermomètre de liquide de
refroidissement du système VE indique
que ce dernier surchauffe, arrêtez
immédiatement la climatisation, quittez
la route et arrêtez le véhicule en lieu
sûr. ( P.560)
■Lorsque vous stationnez le véhi-
cule
Disposez systématiquement des cales
sous les roues du véhicule et de la
caravane/remorque. Serrez vigoureu-
sement le frein de stationnement et
mettez la position de sélection P.
AVERTISSEMENT
Suivez toutes les instructions décrites dans cette section. À défaut, vous pourriez provoquer un accident grave, voire mortel.
■Précautions pour tracter une cara-vane/remorque
Lorsque vous tractez une cara- vane/remorque, assurez-vous qu’aucune
limite de poids n’est dépassée. ( P.566)
■Vitesse du véhicule pendant le remorquage
Respectez les limitations de vitesse appli-
cables à la traction d’une cara- vane/remorque.
■Avant de descendre des dénivelés de
grande longueur
Réduisez votre vitesse et rétrogradez. Toutefois, ne rétrogradez jamais brutale-ment alors que vous descendez une forte
déclivité ou une longue route de mon- tagne.
■Utilisation de la pédale de frein
Ne pas maintenir la pédale de frein enfon-
cée trop souvent ou pendant trop long- temps. Vous risquez d’échauffer
anormalement les freins ou d’en réduire l’efficacité.
■Pour éviter tout accident corporel
●Ne pas tracter une caravane/remorque
quand le pneu de la roue montée a été réparé avec le kit de réparation anticre-vaison de secours.
●Ne pas utiliser les systèmes suivants lorsque vous tractez une cara-vane/remorque.
• PCS (Système de sécurité de pré-colli- sion)
• LTA (Aide au suivi de voie)
• LDA (Alerte de sortie de voie)
• Régulateur de vitesse actif
• Régulateur de vitesse
251
5
Owners Manual_Europe_M9A335_fr
5-2. Procédures de conduite
Conduite
pecter le véhicule dans les plus brefs délais par un concessionnaire T oyota, un réparateur agréé Toyota ou n’importe quel réparateur
fiable.
■Fonction de sélection automatique de la position P
P.255
Pour changer de mode, appuyez sur le
contacteur de démarrage avec la
pédale de frein relâchée. (Le mode
change à chaque pression sur le bou-
ton.)
“Accessoire”
“Véhicule Sous tension”
1 ARRÊT
Les feux de détresse restent fonctionnels.
2ACC*
Certains équipements électriques sont utili-
sables, tels que le système audio.
“Accessoire” est affiché à l’instrumentation.
3 MARCHE
Tous les équipements électriques sont utili-
sables. “Véhicule Sous tension” est affiché à
l’instrumentation.
*: Le paramètre peut être personnalisé.
( P.578)
■Coupure automatique du contact
Si le véhicule est laissé sur ACC pendant plus de 20 minutes ou sur MARCHE (avec le système VE arrêté) pendant plus d’une heure
alors que la position de sélection est sur P, le contacteur de déma rrage passe automati- quement sur arrêt. Toutefois, cette fonction
ne permet pas complètement d’éviter la décharge de la batterie 12 V. Ne pas laisser le véhicule avec le contacteur de démarrage
sur ACC ou MARCHE pendant trop long- temps alors que le système VE est arrêté.
AVERTISSEMENT
■Arrêt du système VE en cas
d’urgence
●Si vous avez besoin d’arrêter le sys- tème VE en urgence pendant la marche du véhicule, appuyez longuement sur le
contacteur de démarrage, pendant plus de 2 secondes, ou brièvement 3 fois ou plus de suite. ( P.518)
Toutefois, ne pas toucher le contacteur de démarrage pendant la marche du véhicule, sauf en cas d’urgence. Arrêter
le système VE pendant la marche du véhicule n’entraîne pas la perte de contrôle de la direction et des freins,
mais la direction n’est alors plus assis- tée. Cela rend la manœuvre de la direc-tion plus difficile, et par conséquent il
vous est conseillé de garer le véhicule sur le bord de la route dès que vous
pouvez le faire en toute sécurité.
●Si vous appuyez sur le contacteur de démarrage pendant la marche du véhi-
cule, un message d’alerte s’affiche à l’écran multifonctionnel et un signal sonore se déclenche.
●Pour redémarrer le système VE après un arrêt d’urgence pendant la marche du véhicule, appuyez sur le contacteur
de démarrage.
Sélection des différents modes
du contacteur de démarrage
252
Owners Manual_Europe_M9A335_fr
5-2. Procédures de conduite
■Restriction au démarrage violent (sécu- rité de mise en mouvement)
P.239
■Si un message est affiché concernant une action sur la position de sélection
Pour éviter toute fausse manœuvre avec la
position de sélection ou que le véhicule se mette en mouvement sans que vous vous y attendiez, il peut arriver que la position de
sélection change automatiquement ou que le système vous demande d’agir sur le sélec-teur rotatif. Dans ce cas, conformez-vous aux
instructions du message affiché à l’écran multifonctionnel pour changer la position de sélection.
■Après la recharge ou le rebranchement
de la batterie 12 V
P.484
NOTE
■Pour éviter la décharge de la batterie
12 V
●Ne pas laisser le contacteur de démar- rage sur ACC ou MARCHE pendant trop longtemps sans que le système VE
ne soit en marche.
●Si l’écran multifonctionnel affiche “Accessoire” ou “Véhicule Sous tension”
alors que le système VE est arrêté, le contacteur de démar rage n’est pas sur ARRÊT. Sortez du véhicule après avoir
éteint le contacteur de démarrage.
Transmission
Choisissez la position de sélec-
tion selon vos besoins et la situa-
tion.
Usage et fonctions des posi-
tions de sélection
Position de
sélectionObjectif ou fonction
P
Véhicule en stationne-
ment/démarrage du sys-
tème VE
RMarche arrière
N
Point mort
(Aucune puissance n’est
transmise)
DConduite normale
255
5
Owners Manual_Europe_M9A335_fr
5-2. Procédures de conduite
Conduite
peut arriver que la position de sélection
passe sur R.
●Lorsque vous essayez de passer la posi- tion de sélection sur D alors que le véhi-
cule recule
Lorsque vous circulez à vitesse réduite, il
peut arriver que la position de sélection
passe sur D.
■Lorsque la position N est sélectionnée
pendant la conduite
Pour sélectionner la position N alors que vous roulez à une vitesse supérieure à un certain seuil, maintenez le sélecteur rotatif en
position N.
■Fonction de sélection automatique de la position P
Dans les situations suivantes, la position de sélection passe automatiquement sur P.
●Lorsque vous appuyez sur le contacteur de
démarrage alors que le véhicule est à l’arrêt, que le contacteur de démarrage est sur MARCHE et que la position de sélec-
tion n’est pas sur P (après que vous ayez mis la position de sélection sur P, le
contacteur de démarrage se met sur arrêt)*
●Si vous ouvrez la porte conducteur et toutes les conditions suivantes sont réu-nies, alors que la position de sélection
n’est pas sur P: • Le contacteur de démarrage est sur MARCHE.
• Le conducteur ne porte pas sa ceinture de sécurité.• Vous n’appuyez pas sur la pédale de frein.
Pour mettre en mouvement le véhicule après
que la position de sélection soit passée sur P,
tournez une nouvelle fois le sélecteur rotatif.
●Lorsque le véhicule est à l’arrêt après que vous ayez arrêté le système VE en urgence alors que vous circuliez
●Lorsqu’il y a une baisse de tension de la batterie 12 V alors que la position de
sélection n’est pas sur P*: Lorsque vous appuyez s ur le contacteur de
démarrage alors que vous roulez au pas,
par exemple tout de suite avant que le
véhicule ne s’arrête, il peut arriver que la
position de sélection passe automatique-
ment sur P. Attendez que le véhicule soit à
l’arrêt complet avant d’appuyer sur le
contacteur de démarrage.
■Si la position de sélection est bloquée
sur P
La possibilité existe que la batterie 12 V soit déchargée. Vérifiez la batterie 12 V dans cette situation. ( P.555)
■Personnalisation
Certaines fonctions s ont personnalisables.
( P.578)
AVERTISSEMENT
■Concernant le sélecteur rotatif
●Ne démontez pas le pommeau du sélecteur rotatif et ne montez aucun
autre élément qu’un pommeau de sélecteur rotatif d’origine Toyota. Par ail-leurs, ne rien accrocher au sélecteur
rotatif. En effet, cela pourrait empêcher le sélecteur rotatif de revenir en position et
provoquer un accident imprévisible alors que le véhicule est en mouvement.
●Afin d’éviter tout changement accidentel de la position de sélection, ne pas tou-cher le sélecteur rotatif lorsque vous ne
vous en servez pas.
■Bouton de position P
●Ne pas appuyer sur le bouton de posi- tion P alors que le véhicule est en mou-
vement. Si vous appuyez sur le bouton de posi-tion P alors que le véhicule roule à très
basse vitesse (par exemple, tout de suite avant qu’il ne s’arrête), celui-ci peut s’arrêter abruptement au moment
du passage sur P de la position de sélection, avec pour résultat possible un accident.
●Afin d’éviter tout changement accidentel de la position de sélection, ne pas tou-cher le bouton de position P lorsque
vous ne vous en servez pas.
256
Owners Manual_Europe_M9A335_fr
5-2. Procédures de conduite
Effectuez les actions suivantes pour
faire en sorte que la position de
sélection soit maintenue sur N
jusqu’à son passage sur P, sans
activation de la fonction de sélection
automatique de la position P.
1 Tournez le sélecteur rotatif pour
passer la position de sélection sur
N, alors que le système VE est en
marche.
2 Remettez le sélecteur rotatif sur sa
position normale de repos.
3 Tournez le sélecteur rotatif sur N et
maintenez la position jusqu’à confir-
mation par un signal sonore.
4 Appuyez sur le contacteur de
démarrage dans les 5 secondes qui
suivent le signal sonore.
Le système VE s’arrête avec la position de
sélection sur N*
Attendez que le signal sonore se déclenche et que le message “Maintien en position N
Appuyer sur le bouton P quand terminé” s’affiche à l’écran multifonctionnel.
Afin de passer la position de sélec-
tion sur une autre position que N,
appuyez d’abord sur le bouton de
position P pour passer la position de
sélection sur P.
Si la fonction de sélection automa-
tique de la position P s’active alors
que le système VE est arrêté, il peut
arriver qu’elle soit inopérante.
Effectuez toujours la manœuvre
avec le système VE démarré.
*: Pour conserver le système en l’état, ne
plus toucher au cont acteur de démarrage.
Si vous appuyez plusieurs fois de suite
sur le contacteur de démarrage, celui-ci
va se mettre sur arrêt après que la posi-
tion de sélection soit passée automatique-
ment sur P.
■“X-MODE”
P. 4 0 9
L’accélération et la décélération
peuvent être régulées en actionnant
uniquement la pédale d’accélérateur,
pour réduire la fréquence d’utilisation
de la pédale de frein. Comme la décé-
lération lorsque la pédale d’accéléra-
teur est relâchée est plus forte que
celle d’un véhicule conventionnel, la
vitesse du véhicule peut être réduite en
douceur en relâchant progressivement
la pédale d’accélérateur sans la relâ-
cher complètement.
NOTE
■Lorsque vous quittez le véhicule
(siège conducteur uniquement)
Vérifiez que l’indicateur de position de sélection affiche P et que le témoin de frein de stationnement est allumé avant
d’ouvrir la porte et de quitter le véhicule.
Maintien de la position de
sélection sur N sans activer la
fonction de sélection automa-
tique de la position P
Sélection du mode de conduite
Bouton de surpuissance de
récupération
257
5
Owners Manual_Europe_M9A335_fr
5-2. Procédures de conduite
Conduite
Lorsque vous appuyez sur le bouton de
régénération forcée, la puissance de
freinage récupératif, lorsque vous relâ-
chez la pédale d’accélérateur, est supé-
rieure à la normale.
■Si la fonction de régénération forcée ne
peut pas être utilisée dans les cas sui- vants, le système est inopérant.
●Lorsque la fonction “X-MODE” est active (sur modèles équipés)
●Lorsque le système de freinage ou le sys-tème VE est défaillant
●Lorsque le freinage récupératif est limité
Il peut arriver que le freinage récupératif soit
restreint dans les situations suivantes:
• Le niveau de charge de la batterie de trac- tion est élevé• La température de la batterie de traction
est extrêmement haute ou basse • La température du moteur électrique ou du module de commande de puissance est
extrêmement haute • Le freinage récupératif est utilisé de manière continue pendant un temps pro-
longé
■Freinage récupératif
●Il est impossible d’arrêter le véhicule en
relâchant simplement la pédale d’accéléra- teur. Appuyez sur la pédale de frein lorsque le véhicule est arrêté.
●Si vous mettez le contacteur de démarrage sur arrêt et que le système VE redémarre,
le témoin de régénération forcée s’éteint.
●Lorsque vous roulez vite, la sensation de
décélération par le freinage récupératif est
moindre que sur un véhicule convention- nel.
●Le taux de décélération maximum varie en fonction de la vitesse du véhicule.
●Lorsque le message suivant est affiché sur l’écran multifonctionnel, la fonction de régénération forcée ne peut pas être utili-
sée. Lorsque vous décélérez, appuyez ferme-ment sur la pédale de frein.
• “Regeneration Boost non disponible XMODE activ锕 “Regeneration Boost temporairement
indisponible Appuyer sur le frein pour ralentir”• “Regeneration Boost temporairement
indisponible Voir manuel utilisateur”
■Feux stop allumés
Lorsque la puissance de freinage récupératif dépasse un certain niveau, les feux stop s’allument.
Ce mode convient à une conduite sans
demande exagérée de puissance et il
améliore la consommation d’électricité.
Appuyez sur le bouton pour basculer
en Mode Éco.
Appuyez de nouveau sur le bouton
pour revenir en mode de conduite nor-
mal.
L’état actif du mode Éco est mémorisé
même si vous mettez le contacteur de
démarrage sur ARRÊT.
Sélection du mode Éco
260
Owners Manual_Europe_M9A335_fr
5-2. Procédures de conduite
s’allume.
Tirez longuement sur le bouton du frein de
stationnement si survient une urgence où il
est nécessaire de serrer le frein de station-
nement pendant la marche du véhicule.
2 Poussez sur le bouton pour desser-
rer le frein de stationnement
• Actionnez le bouton de frein de stationne-
ment tout en appuyant sur la pédale de
frein.
• Grâce à la fonction de desserrage auto-
matique du frein de stationnement, vous
pouvez le desserrer par un appui sur la
pédale d’accélérateur. ( P.260)
Vérifiez que le témoin indicateur de frein de
stationnement s’éteint.
Si le témoin indicateur de frein de stationne-
ment clignote, appuyez une nouvelle fois sur
le bouton. ( P.531)
■Activation du mode automatique
Alors que le véhicule est à l’arrêt, tirez
longuement sur le bouton de frein de
stationnement jusqu’à ce qu’un mes-
sage s’affiche à l’écran multifonction-
nel accompagné d’un signal sonore.
Lorsque le mode automatique est actif,
la logique de fonctionnement du frein
de stationnement est la suivante.
Lorsque vous mettez la position de
sélection sur une autre position que
P, le frein de stationnement se des-
serre, et le témoin de frein de sta-
tionnement s’éteint.
Lorsque vous mettez la position de
sélection sur P, le frein de stationne-
ment se serre, et le témoin de frein
de stationnement s’allume.
Agissez sur la position de sélection
alors que le véhicule est à l’arrêt et que
vous appuyez sur la pédale de frein.
Il peut arriver que la fonction auto soit inopé-
rante si vous agissez trop vite sur la position
de sélection. Dans cette situation, serrez
manuellement le frein de stationnement.
( P.259)
■Désactivation du mode automa-
tique
Alors que le véhicule est à l’arrêt,
appuyez sur la pédale de frein et sans
la relâcher, appuyez longuement sur le
bouton de frein de stationnement
jusqu’à ce qu’un message s’affiche à
l’écran multifonctionnel accompagné
d’un signal sonore.
■Utilisation du frein de stationnement
●Lorsque le contacteur de démarrage n’est pas sur MARCHE, il n’est pas possible de
desserrer le frein de stationnement avec son bouton.
●Lorsque le contacteur de démarrage n’est pas sur MARCHE, le m ode automatique (serrage et desserrage automatiques du
frein de stationnement) n’est pas dispo- nible.
■Fonction de desserrage automatique du frein de stationnement
Lorsque toutes les conditions suivantes sont
remplies en mode manuel, il suffit d’appuyer sur la pédale d’accélérateur pour que le frein de stationnement se desserre.
●La porte conducteur est fermée
●Le conducteur porte sa ceinture de sécu-rité
●La position de sélection est sur la marche avant ou la marche arrière
●Le témoin indicateur d’anomalie de fonc-tionnement ou le témoin d’alerte de sys-tème de freinage n’est pas allumé.
Pour accélérer, appuyez progressivement sur
la pédale d’accélérateur.
Si le frein de stationnement n’est pas libéré lorsque la pédale d’accélérateur est enfon-cée, libérez-le manuellement.
■Fonction de serrage automatique du
frein de stationnement
Le frein de stationnement se serre automati-
261
5
Owners Manual_Europe_M9A335_fr
5-2. Procédures de conduite
Conduite
quement dans les conditions suivantes:
●Vous n’appuyez pas sur la pédale de frein
●La porte conducteur est ouverte
●La ceinture de sécurité conducteur n’est pas attachée
●La position de sélection n’est pas sur P ou N(La position de sélection est sur P durant
les opérations d’aide au stationnement.) (Sur modèles équipés)
●Le témoin indicateur d’anomalie de fonc-tionnement ou le témoin d’alerte de sys-tème de freinage n’est pas allumé
■Si le message “Frein de stationnement
temporairement non disponible” est affiché à l’écran multifonctionnel
Si vous serrez/desserrez le frein de station- nement plusieurs fois de suite sur une courte
période temps, il peut arriver que le système en limite le nombre de manœuvres pour évi-ter la surchauffe. Si cela se produit, abste-
nez-vous d’utiliser le frein de stationnement. Le fonctionnement normal du système se rétablit après 1 minute environ.
■Si le message “Frein de stationnement
non disponible” est affiché à l’écran multifonctionnel
Agissez sur le bouton de frein de stationne- ment. Si le message ne disparaît pas après
plusieurs actions sur le bouton, le système est peut-être défaillant. Faites inspecter le véhicule par un concessionnaire Toyota, un
réparateur agréé Toyota, ou n’importe quel réparateur fiable.
■Bruit de manœuvre du frein de station-nement
La manœuvre du frein de stationnement se
signale par un bruit de moteur électrique (ronronnement).
Ce n’est pas le signe d’un mauvais fonction- nement.
■Témoin indicateur de frein de stationne-
ment
●Selon le mode dans lequel se trouve le
contacteur de démarrage, le témoin indica- teur de frein de stationnement s’allume et reste allumé comme décrit ci-dessous:
MARCHE: Allumé jusqu’au complet des-
serrage du frein de stationnement. Hors MARCHE: Reste allumé environ 15 secondes.
●Lorsque vous mettez le contacteur de démarrage sur arrêt alors que le frein de
stationnement est serré, le témoin indica- teur de frein de stationnement reste allumé pendant 15 secondes environ.
Ce n’est pas le signe d’un mauvais fonc- tionnement.
■Lorsque le bouton de frein de stationne-ment est défaillant
Le mode automatique (serrage et desserrage
automatiques du frein) est automatiquement désactivé.
■Stationnement du véhicule
P.259
■Signal sonore d’alerte de frein de sta- tionnement serré
Un signal sonore se déclenche si vous roulez
avec le véhicule avec le frein de stationne- ment serré. Le message “Frein de stationne-ment ACTIVÉ” est affiché à l’écran
multifonctionnel. (lorsque le véhicule atteint la vitesse de 5 km/h [3 mph])
■Si le témoin d’alerte de système de frei-nage s’allume
P.526
■Utilisation en période hivernale
P.246
AVERTISSEMENT
■Lorsque vous stationnez le véhicule
Ne pas laisser un enfant seul à bord du véhicule. Le frein de stationnement pour-
rait être desserré involontairement et le danger existe que le véhicule se mette à rouler et provoque un accident grave,
voire mortel.
■Bouton de frein de stationnement
Ne placez aucun objet à proximité du bou- ton de frein de stationnement.
Ces objets pourraient entrer en contact avec le bouton et enclencher accidentelle-ment le frein de stationnement.