
464
Owners Manual_Europe_M9A337_it
6-4. Uso delle altre caratteristiche dell’abitacolo
AVVISO
■Attenzione durante la marcia
Non ricaricare dispositivi leggeri quali auri-
colari wireless durante la marcia. Tali dispositivi sono molt o leggeri e potrebbero fuoriuscire dal supporto di ricarica, cau-
sando incidenti inaspettati.
■Avvertenza in caso di interferenza con dispositivi elettronici
Le persone portatrici di pacemaker car-
diaci impiantabili, di pacemaker per la tera- pia di risincronizzazione cardiaca o di defibrillatori cardiaci impiantabili nonché di
altri dispositivi medici a funzionamento elettrico devono cons ultare il proprio medico circa l’uso del caricabatterie wire-
less.
■Per evitare malfunzionamenti o ustioni
Osservare le seguenti precauzioni. La
mancata ottemperanza con quanto sopra descritto può comportare possibili guasti e danni alle attrezzature o incendi dovuti al
calore o a scosse elettriche.
●Non posizionare oggetti metallici tra la base di ricarica e il d ispositivo portatile durante la ricarica
●Non applicare etichette in alluminio o altri oggetti metallici sulla base di rica-
rica
●Non applicare etichette in alluminio o altri oggetti metallici sul lato del disposi-
tivo portatile (o sulla custodia o cover) a contatto con la base di ricarica
●Non utilizzare il supporto di ricarica
come vano portaoggetti
●Non sottoporlo a forti impatti
●Non smontare, modificare o rimuovere
●Non ricaricare dispositivi diversi da quelli portatili specificati
●Tenere lontano da oggetti magnetici
●Non ricaricare dispositivi se la base di ricarica è coperta di polvere
●Non coprire con tessuto o materiali simili
NOTA
■Situazioni in cui il funzionamento
può non avvenire normalmente
I dispositivi potrebbero non caricarsi nor- malmente nelle seguenti situazioni.
●Il dispositivo portatile è completamente carico
●Il dispositivo portatile si sta ricaricando via cavo
●È presente un corpo estraneo tra la
base di ricarica e il dispositivo
●Il dispositivo portatile si è surriscaldato durante la ricarica
●La temperatura dell’area circostante il supporto di ricarica è di 35°C o supe-riore, per esempio in condizioni di caldo
estremo
●Il dispositivo portatile è stato posizionato con il lato di ricarica verso l’alto
●Il dispositivo portatile è stato posizionato in posizione non allineata con la base di
ricarica
●Il dispositivo portatile è più grande del supporto di ricarica
●Un dispositivo pieghevole e portatile si trova al di fuori della base di ricarica
●La lente della telecamera fuoriesce di 3
mm. o più dalla superficie del dispositivo portatile
●Il veicolo si trova in un’area in cui sono
presenti onde o rumori elettrici potenti, per esempio in prossimità di ripetitori televisivi, centrali elettriche, stazioni di
servizio, emittenti radio, maxischermi, aeroporti, ecc.
●Uno dei seguenti oggetti fuoriesce di 3
mm. o ha uno spessore superiore e si trova tra il lato di ricarica del dispositivo portatile e la base di carica.
• Custodie o cover spesse

465
6
Owners Manual_Europe_M9A337_it
6-4. Uso delle altre caratteristiche dell’abitacolo
Caratteristiche dell’abitacolo
NOTA
• Una custodia o cover avente una super-
ficie irregolare o inclinata che rende la superficie di ricar ica non orizzontale
• Decorazioni di spessore elevato
• Accessori quali anelli, cinghiette, ecc.
●Quando il dispositivo portatile è a con- tatto con, o coperto da, uno dei seguenti
oggetti metallici:
• Una scheda con una parte metallica, per esempio uno strato di alluminio, ecc.
• Un pacchetto di sigarette con foglio di alluminio
• Portafogli o borsa in metallo
• Monete
• Piastra scaldante
• CD, DVD o altri supporti
• Accessori metallici
• Custodia o cover in metallo
●Nelle vicinanze è in uso un radioco-
mando a distanza a onde elettriche
●La chiave elettronica non si trova
all’interno del veicolo
●2 o più dispositivi portatili si trovano sul supporto di ricarica contemporanea-
mente
Se si verificano delle anomalie durante la ricarica o la spia di funzionamento conti-
nua a lampeggiare per un motivo diverso, il caricabatterie wireless potrebbe non fun-zionare correttamente. Contattare un qual-
siasi concessionario autorizzato Toyota o officina, o un altro professionista adegua-tamente qualificato e attrezzato.
■Per evitare malfunzionamenti e per-dite di dati
●Durante la ricarica, l a presenza di carte
di credito o altre schede magnetiche o di supporti di memoria magnetici nelle vicinanze della base di ricarica potrebbe
causare la perdita dei dati salvati a causa della presenza di campi magne-tici. Inoltre, non avvicinare orologi o altri
strumenti di precisione alla base di rica- rica poiché ciò potrebbe provocare un malfunzionamento.
●Non ricaricare in presenza di schede magnetiche contactless, quali ad esem-pio abbonamenti ai mezzi di trasporto,
tra il lato di ricarica del dispositivo porta- tile e la base di ricarica. Il relativo chip potrebbe surriscaldarsi e danneggiare il
dispositivo portatile o la scheda. Pre- stare particolare attenzione a non ricari-care un dispositivo all’interno della
custodia o della cover in presenza di una scheda contactless.
●Non lasciare i dispositivi portatili
all’interno del veicolo. L’abitacolo potrebbe diventare estremamente caldo, provocando un malfunziona-
mento.
■Se il sistema operativo dello smart- phone è stato aggiornato
Se il sistema operativo dello smartphone è
stato aggiornato a una versione più recente, le caratteristiche potrebbero essere state modificate in misura significa-
tiva. Per informazioni dettagliate, consultare le informazioni fornite dal costruttore nel pro-
prio sito web.
■Per evitare lo scaricamento della bat- teria a 12 Volt
Quando il sistema EV è disattivato, non
utilizzare il caricabatterie wireless per lungo tempo.

486
Owners Manual_Europe_M9A337_it
7-3. Manutenzione “fai da te”
mente sulla cella.
3 Rimontare il tappo di sfiato e chiu-
dere bene.
■Prima di ricaricare
Durante la ricarica, la batteria a 12 volt pro- duce del gas idrogeno che è infiammabile ed
esplosivo. Quindi, prima di ricaricare osser- vare le seguenti precauzioni:
●Se si effettua la ricarica con la batteria a 12 volt installata sul veicolo, accertarsi di aver scollegato il cavo di massa.
●Quando si collegano e scollegano i cavi del caricabatteria alla batteria a 12 volt,
verificare che l’interruttore di alimentazione del caricabatteria sia disattivato.
■Dopo aver ricaricato/ricollegato la bat-teria a 12 volt
●Il sistema EV potrebbe non avviarsi. Seguire la procedura descritta di seguito
per inizializzare il sistema.
1 Portare la posizione di innesto su P.
2 Aprire e chiudere una porta qualsiasi.
3 Riavviare il sistema EV.
●Potrebbe non essere possibile sbloccare le
porte utilizzando il sistema di entrata e avviamento intelligente immediatamente dopo aver ricollegato la batteria a 12 volt.
In questo caso, utilizzare il radiocomando a distanza o la chiave meccanica per bloc-care/sbloccare le porte.
●Avviare il sistema EV con l’interruttore POWER in ACC. Se l’interruttore POWER
è spento, il sistema EV potrebbe non avviarsi. Tuttavia, a partire dal secondo tentativo il sistema EV si attiverà normal-
mente.
●La modalità dell’interruttore POWER viene
memorizzata dal veicolo. Quando la batte- ria a 12 volt viene scollegata e ricollegata, il veicolo riporterà l’interruttore POWER
nella modalità in cui era prima dello scolle- gamento della batteria a 12 volt. Accertarsi di spegnere l’Interruttore POWER prima di
scollegare la batteria a 12 volt. Se non si sa in quale modalità era l’interruttore POWER prima dello scollegamento, pre-
stare particolare attenzione quando si ricol- lega la batteria a 12 volt.
Se il sistema EV non si avvia nemmeno dopo
svariati tentativi con tutti i metodi sopraccitati,
contattare un qualsiasi concessionario auto-
rizzato Toyota o officina, o un altro professio-
nista adeguatamente qualificato e attrezzato.
AVVISO
■Sostanze chimiche all’interno della batteria a 12 volt
Le batterie contengono acido solforico velenoso e corrosivo e può produrre gas
idrogeno infiammabile ed esplosivo. Per ridurre il rischio di lesioni gravi o mortali, prendere le seguenti precauzioni quando
si lavora sulla batteria a 12 volt o nelle sue vicinanze:
●Non provocare scintille toccando i mor-
setti della batteria a 12 volt con utensili.
●Non fumare o accendere un fiammifero nelle vicinanze della batteria a 12 volt.
●Evitare il contatto con occhi, pelle e vestiti.
●Non inalare o ingerire l’elettrolito.
●Quando si lavora in prossimità della bat-teria a 12 volt, indossare occhiali di sicurezza a protezione.
●Tenere i bambini lontano dalla batteria a 12 volt.

491
7
Owners Manual_Europe_M9A337_it
7-3. Manutenzione “fai da te”
Manutenzione e cura del veicolo
pneumatico (scoppio, ecc.)
La pressione dei pneumatici rilevata
dal sistema di controllo pressione
pneumatici può essere visualizzata
sul display multifunzione.
■Come modificare l’unità di misura
1 Parcheggiare il veicolo in un luogo
sicuro con il sistema EV disattivato.
2 Avviare il sistema EV.
La modifica dell’unità di misura non può essere effettuata mentre il veicolo è in movi-
mento.
3 Premere o sugli interruttori
di comando per selezionare .
4 Premere o sugli interruttori
di comando, selezionare “Imposta-
zioni veicolo” e quindi premere e
tenere premuto “OK”.
5 Premere o sugli interruttori
di comando, selezionare “Impost.
TPWS” e quindi premere “OK”.
6 Premere o sugli interruttori
di comando, selezionare “Unità di
misura” e quindi premere “OK”.
7 Premere o sugli interruttori
di comando, selezionare l’unità
desiderata e quindi premere “OK”.
■Controlli di routine della pressione di
gonfiaggio dei pneumatici
Il sistema di controllo pressione pneumatici non sostituisce i controlli di routine della pres-sione di gonfiaggio. Accertarsi di verificare la
pressione di gonfiaggio dei pneumatici durante i normali controlli quotidiani.
■Pressione di gonfiaggio dei pneumatici
●La visualizzazione della pressione di gon-fiaggio dei pneumatici potrebbe richiedere qualche minuto dopo che l’interruttore
POWER è stato posizionato su ACCESO. Inoltre, potrebbero volerci alcuni minuti per ottenere la visualizzazione della pressione
di gonfiaggio dei pneumatici dopo che la pressione di gonfiaggio è stata regolata.
●La pressione di gonfiaggio dei pneumatici varia con la temperatura.Inoltre, i valori visualizzati potrebbero
essere diversi dai valori misurati usando un manometro.
■Situazioni in cui il sistema di controllo pressione pneumatici potrebbe non
funzionare correttamente
●Il sistema di controllo pressione pneumatici
potrebbe non funzionare correttamente nelle seguenti condizioni.• Se si usano ruote non originali Toyota.
• È stato installato un pneumatico sostitutivo che non è un pneumatico da primo equi-paggiamento (OE).
• È stato installato un pneumatico sostitutivo che non presenta le dimensioni specificate.• Sono montate le catene da neve, ecc.
• Se il rivestimento atermico oscurante dei finestrini influenza i segnali delle onde radio.
• Se c’è molta neve o ghiaccio sul veicolo, in particolare intorno alle ruote o ai passa-ruota.
• Se la pressione di gonfiaggio dei pneuma- tici è estremamente superiore al livello specificato.
• Se vengono utilizzate ruote senza valvole

492
Owners Manual_Europe_M9A337_it
7-3. Manutenzione “fai da te”
e trasmettitori di controllo pressione pneu- matici.• Se il codice ID delle valvole e dei trasmetti-
tori di controllo della pressione pneumatici non viene registrato nella centralina di con-trollo pressione pneumatici.
●Nelle situazioni sotto riportate, si potrebbe verificare un peggioramento delle presta-
zioni. • Nelle vicinanze di ripetitori televisivi, cen-trali elettriche, stazioni di servizio, stazioni
radio, maxischermi, aeroporti o altre infra- strutture che generino forti onde radio o rumorosità elettrica
• In presenza di radio portatili, telefoni cellu- lari, telefoni cordless o altri dispositivi di comunicazione wireless
Se le informazioni relative alla posizione del
pneumatico non sono visualizzate corretta-
mente a causa delle condizioni dell’onda
radio, la visualizzazione potrebbe correggersi
durante la guida con il cambiamento delle
condizioni dell’onda radio.
●Quando il veicolo è parcheggiato, si potrebbe verificare un allungamento del tempo impiegato dal sistema di riscalda-
mento per avviarsi o spegnersi.
●In caso di calo rapido della pressione di
gonfiaggio dei pneumatici, per esempio a seguito dello scoppio di un pneumatico, il sistema di controllo potrebbe non funzio-
nare.
Quando si sostituiscono pneumatici o
ruote, è necessario installare anche le
valvole e i trasmettitori di controllo della
pressione dei pneumatici.
Quando si installano nuove valvole e tra-
smettitori di controllo della pressione dei
pneumatici, è necessario registrare i nuovi
codici ID nel computer del sistema di con-
trollo pressione pneumatici e inizializzare il
sistema stesso. ( P.497)
■Quando si sostituiscono i pneumatici e cerchi
Se il codice ID della valvola e del trasmetti- tore di controllo pressione pneumatici non è
registrato, il sistema di controllo pressione pneumatici non funzionerà correttamente. Dopo aver guidato per circa 10 minuti, la spia
di avvertimento pressione pneumatici lam- peggia per 1 minuto e poi rimane accesa ad indicare un malfunzionamento del sistema.
Installazione delle valvole e dei
trasmettitori di controllo della
pressione dei pneumatici
NOTA
■Riparazione o sostituzione di pneu- matici, ruote, valvole di controllo della pressione dei pneumatici, tra-
smettitori e cappucci delle valvole
●Quando si smontano o rimontano le ruote, gli pneumatici o le valvole e i tra-smettitori di controllo della pressione
degli pneumatici, contattare un qualsiasi concessionario autorizzato Toyota o offi-cina, o un altro professionista adeguata-
mente qualificato e attrezzato, in quanto si potrebbero arrecare danni alle valvole e ai trasmettitori se non li si maneggia
correttamente.
●Assicurarsi di montare i cappucci sulle valvole dei pneumatici. Se i cappucci
sulle valvole non sono montati, potrebbe penetrare acqua nelle valvole del sistema di controllo pressione pneuma-
tici e le valvole potrebbero bloccarsi.
●Quando si sostituiscono i cappucci delle valvole dei pneumatici, non utilizzare
cappucci diversi da quel li previsti. Il cap- puccio potrebbe rimanere incastrato.

513
7
Owners Manual_Europe_M9A337_it
7-3. Manutenzione “fai da te”
Manutenzione e cura del veicolo
■Se la batteria della chiave elettronica è
scarica
Si potrebbero verificare le seguenti situa- zioni:
●Il sistema di entrata e avviamento intelli-gente e radiocomando a distanza non fun-zionerà correttamente.
●Il raggio d’azione sarà ridotto.
Preparare quanto segue prima della
sostituzione della batteria:
Cacciavite a testa piatta
Piccolo cacciavite a testa piatta
Batteria al litio CR2450
■Utilizzo di una batteria al litio CR2450
●Le batterie possono essere acquistate presso un qualsiasi concessionario auto-
rizzato Toyota o officina, o un altro profes- sionista adeguatamente qualificato e attrezzato, presso rivenditori locali di appa-
recchiature elettriche o negozi di macchine fotografiche.
●Sostituire solo con lo stesso o un altro tipo equivalente raccomandato dal costruttore.
●Smaltire le batterie usate in ottemperanza alle leggi locali.
NOTA
■Per evitare di danneggiare il coper-
chio del filtro
Quando si sposta il coperchio del filtro nella direzione indicata dalla freccia per rimuoverlo, prestare attenzione a non
esercitare una forza eccessiva ai fermagli. Altrimenti, essi potrebbero subire danni.
Batteria della chiave elet-
tronica
Se la batteria è scarica, sostituirla
con una nuova.
Materiale da preparare

558
Owners Manual_Europe_M9A337_it
8-2. Operazioni da eseguire in caso di emergenza
■Quando la chiave elettronica non fun- ziona correttamente
●Accertarsi che il sistema di entrata e avvia-mento intelligente non sia stato disattivato presso un qualsiasi concessionario auto-
rizzato Toyota o officina, o un altro profes- sionista adeguatamente qualificato e attrezzato. Se è disattivato, attivare la fun-
zione.
●Controllare che sia impostata la modalità di
risparmio della batteria. Se è impostata, annullare la funzione. ( P.209)
Utilizzare la chiave meccanica
( P.188) al fine di eseguire le seguenti
operazioni:
1 Blocca tutte le porte
2 Sblocca tutte le porte
■Funzioni relative alla chiave
1 Chiude i finestrini (ruotare e tenere in
posizione)*
2 Apre i finestrini (ruotare e tenere in posi-
zione)*
*: Queste impostazioni devono essere perso-
nalizzate presso un qualsiasi concessiona-
rio autorizzato Toyota o officina, o un altro
professionista adeguatamente qualificato e
attrezzato.
Se la chiave elettronica
non funziona corretta-
mente
Se la comunicazione tra la chiave
elettronica e il veicolo è interrotta
( P.209), o la chiave elettronica
non può essere utilizzata perché
la batteria è scarica, il sistema di
entrata e avviamento intelligente e
radiocomando a distanza non può
essere usato. In questi casi, le
porte possono essere aperte e il
sistema EV può essere avviato
seguendo la procedura sotto
riportata.
NOTA
■In caso di malfunzionamento del sistema di entrata e avviamento intel-ligente o di altri problemi relativi alla
chiave
Portare il proprio veicolo presso un qualsi- asi concessionario aut orizzato Toyota o officina, o un altro professionista adegua-
tamente qualificato e attrezzato, con tutte le chiavi elettroniche fornite con il veicolo.
Bloccaggio e sbloccaggio delle
porte

562
Owners Manual_Europe_M9A337_it
8-2. Operazioni da eseguire in caso di emergenza
seguendo l’ordine inverso a quello
in cui sono stati collegati.
10 Chiudere la copertura del morsetto
positivo (+) della batteria.
Quando il sistema EV si avvia, far con-
trollare il veicolo appena possibile da
un qualsiasi concessionario autoriz-
zato Toyota o officina, o un altro profes-
sionista adeguatamente qualificato e
attrezzato.
■Avviamento del sistema EV quando la batteria a 12 volt è scarica
Il veicolo dotato di sistema EV non può
essere avviato a spinta.
■Per evitare lo scaricamento della batte- ria a 12 Volt
●Spegnere i fari, l’impianto di condiziona-mento aria, l’impianto audio, ecc. mentre il sistema EV è spento.
●Disattivare tutti i componenti elettrici non necessari quando il veicolo sta viaggiando
a bassa velocità per un lungo periodo, come nel traffico intenso.
■Carica della batteria a 12 volt
L’elettricità accumulata nella batteria a 12 volt si scaricherà gradualmente anche se il vei-
colo non è in uso, a causa della scarica natu- rale e degli effetti di dispersione di certe apparecchiature elettriche. Se il veicolo viene
lasciato fermo per lungo tempo, la batteria a 12 volt si potrebbe scaricare e il sistema EV potrebbe poi non avviarsi. (La batteria a 12
volt si ricarica automaticamente durante il funzionamento del sistema EV).
■Quando la batteria a 12 volt viene rimossa o è scarica
●Le informazioni salvate nella centralina vengono cancellate. Se la batteria a 12 volt
è scarica, far controllare il veicolo da un qualsiasi concessionario autorizzato Toyota o officina, o un altro professionista
adeguatamente qualificato e attrezzato.
●In alcuni casi, potrebbe non essere possi-
bile sbloccare le porte mediante il sistema
di entrata e avviamento intelligente quando la batteria a 12 volt è scarica. Utilizzare il radiocomando a distanza o la chiave mec-
canica per bloccare o sbloccare le porte.
●Il sistema EV potrebbe non attivarsi al
primo tentativo dopo aver ricaricato la bat- teria a 12 volt, tuttavia a partire dal secondo tentativo esso si avvierà normal-
mente. Ciò non indica un malfunziona- mento.
●La modalità dell’interruttore POWER viene memorizzata dal veicolo. Quando la batte-ria a 12 volt viene ricollegata, il sistema
ritornerà nella modalità in cui era prima che la batteria a 12 volt si scaricasse. Spe-gnere l’interruttore POWER prima di scol-
legare la batteria a 12 volt. Se non si è sicuri di qual era la modalità dell’interruttore POWER prima che la bat-
teria a 12 volt si scaricasse, prestare parti- colare attenzione quando si ricollega la batteria.
●Se la batteria a 12 volt si scarica, potrebbe non essere possibile portare la posizione
di innesto su altre posizioni. In questo caso, non è possibile trainare il veicolo senza sollevare le due ruote anteriori, per-
ché queste sono bloccate.
●Il portellone posteriore elettrico (se pre-
sente) deve essere inizializzato. ( P.202)
■Quando si sostituisce la batteria a 12 volt
●Utilizzare una batteria a 12 volt conforme alle normative europee.
●Utilizzare una batteria da 12 volt con un involucro delle stesse dimensioni di quella precedente (LN1), una capacità oraria di
20 ore (20HR) equivalente (45Ah) o supe- riore e prestazioni di avvio a freddo (CCA) equivalenti (286A) o superiori.
• Se le dimensioni sono diverse, la batteria a 12 volt non potrà essere adeguatamente messa in sicurezza.
• Se si usa una batteria da 12 volt non adatta, le prestazioni della batteria pos-sono ridursi e il sistema EV potrebbe non
riuscire a riavviarsi. • Se la capacità oraria di 20 ore è ridotta, anche se il veicolo non viene utilizzato per
un breve periodo, la batteria a 12 volt può