Varningssummer
Ibland hörs summertonen eventuellt inte
om bilen befinner sig på en bullrig plats,
eller hög ljudvolym.
Framsätespassagerarens
detekteringssensor, bältespåminnare
och varningssummer
• Om bagage är placerat på framsätet
kan detekteringssensorn eventuellt få
varningslampan att blinka och
varningssummern att höras, även om
ingen sitter på sätet.
• Om en kudde eller dyna är placerad på
sätet känner sensorn inte alltid av att
en passagerare sitter på platsen,
varför varningslampan eventuellt inte
aktiveras.
Elektriskt servostyrningssystem,
varningslampa (varningssummer)
Om laddningen i 12-voltsbatteriet blir
otillräcklig eller om spänningen tillfälligt
sjunker kan varningslampan till det
elektriska servostyrningssystemet
eventuellt tändas och varningssummern
höras.
När tryckvarningslampan tänds
Kontrollera om något av däcken har fått
punktering.
Om däck är punkterat:→Sid. 419
Om inget däck är punkterat: Tryck
startknappen till avstängt läge och
därefter till tändningsläge. Kontrollera
om tryckvarningslampan till däcktrycket
tänds eller blinkar.
Om tryckvarningslampan blinkar i cirka
1 minut och därefter fortsätter lysa.
Funktionsstörning kan ha uppstått i
däcktryckvarningssystemet. Låt
omedelbart en auktoriserad
Toyota-återförsäljare eller
Toyota-verkstad, eller annan verkstad
med motsvarande kvalifikationer
kontrollera bilen.Om varningslampan för lågt däcktryck
tänds
1. När däcken har svalnat tillräckligt ska
lufttrycket i varje däck kontrolleras
och justeras till angivet värde.
2. Om varningslampan inte slocknar
även efter flera minuter ska du
kontrollera att lufttrycket i däcken
håller specificerad nivå och utföra
nollställning. (→Sid. 381)
Om varningslampan inte slocknar även
efter flera minuter efter nollställningen
bör du låta en auktoriserad
Toyota-återförsäljare eller Toyota-
verkstad eller annan verkstad med
motsvarande kvalifikationer och
utrustning för kontrollera bilen.
Tryckvarningslampan kan tändas av
naturliga orsaker
Tryckvarningslampan kan tändas av
naturliga orsaker, t.ex. naturligt
luftläckage och lufttrycksförändringar
som orsakas av temperaturen. I så fall
slocknar varningslampan när lufttrycket
justerats (efter några minuter).
Förhållanden när
däcktryckvarningssystemet eventuellt
inte fungerar på rätt sätt
→Sid. 379
VARNING!
Om både varningslamporna till ABS
och bromssystemet fortsätter att lysa
Stanna omedelbart bilen på en säker
plats och kontakta en auktoriserad
Toyota-återförsäljare eller
Toyota-verkstad, eller annan verkstad
med motsvarande kvalifikationer. Bilen
kommer att bli mycket instabil i
samband med bromsning och det kan
hända att ABS-systemet inte fungerar,
vilket kan orsaka en olycka med svåra
eller livshotande skador som följd.
Om varningslampan i det elektriska
servostyrningssystemet tänds
8.2 Åtgärder i en nödsituation
413
8
Om problem uppstår
Om “Cruise Control Unavailable See
Owner’s Manual” visas
Indikerar att ett av följande system har
inaktiverats.
• Aktiv farthållare
• Farthållare
Ett meddelande visas när
förarstödsknappen trycks in upprepade
gånger.
Ge förarstödsknappen en snabb
tryckning.
Om “Speed Limiter Unavailable See
Owner’s Manual” visas (i
förekommande fall)
Det här meddelandet visas eventuellt
när växelläget är R.
Ändra växelläget till D.
Ett meddelande visas när
förarstödsknappen trycks in upprepade
gånger.
Ge förarstödsknappen en snabb
tryckning.
Om “Driver Monitor Unavailable See
Owner’s Manual” visas
Linsen på kameran för förarövervakning
kan vara smutsig.
Om det finns smuts på kameralinsen ska
den göras ren med en torr, mjuk trasa så
att den inte skadas.
Om “System Stopped Driver Monitor
Out of Temperature” visas
Indikerar att ett av följande system har
inaktiverats.
• Förarövervakning
Temperaturen i
förarövervakningskameran är för hög.
Vänta tills radarsensorn har lämplig
temperatur.Om ett meddelande visas som
indikerar behovet av ett besök hos en
auktoriserad Toyota-återförsäljare
eller Toyota-verkstad, eller annan
verkstad med motsvarande
kvalifikationer
Systemet, eller delen som visas på
informationsdisplayen fungerar inte. Låt
omedelbart en auktoriserad
Toyota-återförsäljare eller
Toyota-verkstad, eller annan verkstad
med motsvarande kvalifikationer
kontrollera bilen.
Om ett meddelande visas som
indikerar att växelväljarvredet ska
flyttas
För att undvika felaktig användning av
växelväljarvredet eller att bilen plötsligt
kommer i rörelse kan ett meddelande
om att växelläget ska ändras visas på
informationsdisplayen. Följ, i så fall,
anvisningarna i meddelandet och ändra
växelläge.
Om ett meddelande som hänvisar till
bilens instruktionsbok visas
• Följ anvisningarna om något av
följande meddelanden visas på
informationsdisplayen.
– “Battery Low” (Låg laddning i
batteriet) (→Sid. 432)
– “Check Charging System Close
Charging Port Lid” (Kontrollera
laddningssystemet Stäng
laddningsluckan) (→Sid. 121)
– “Charging system malfunction” (Fel
i laddningssystemet) (→Sid. 121)
– “Charging stopped High energy
use” (Laddning stoppad Hög
energianvändning) (→Sid. 121)
• Om något av följande meddelanden
visas på informationsdisplayen kan
det indikera en funktionsstörning. Låt
omedelbart en auktoriserad
Toyota-återförsäljare eller
Toyota-verkstad, eller annan verkstad
med motsvarande kvalifikationer
kontrollera bilen.
– ”Entry & Start System Malfunction”
8.2 Åtgärder i en nödsituation
418
OBSERVERA(Fortsättning)
fungerar på rätt sätt. Om flytande
tätningsmedel används ska du snarast
möjligt kontakta en auktoriserad
Toyota-återförsäljare eller
Toyota-verkstad, eller annan verkstad
med motsvarande kvalifikationer och
utrustning, eller annan kvalificerad
verkstad. När flytande tätningsmedel
har använts ska du se till att
tryckvarningsventilen och sändaren
byts ut när du reparerar eller sätter
tillbaka hjulet. (→Sid. 380)
8.2.6 Om EV-systemet inte
startar
Orsaker till att EV-systemet inte startar
kan variera beroende på situationen.
Kontrollera följande och utför lämplig
åtgärd:
Kontakta en auktoriserad Toyota-
återförsäljare eller Toyota-verkstad eller
annan verkstad med motsvarande
kvalifikationer och utrustning om
problemet inte kan åtgärdas eller om du
inte vet hur reparationen ska utföras.
EV-systemet startar inte trots att
korrekt startrutin har följts.
(→Sid. 188)
Något av följande kan vara orsaken till
problemet:
• Laddningskabeln kan vara ansluten till
bilen. (→Sid. 89)
• Den elektroniska nyckeln fungerar
eventuellt inte korrekt.
*(→Sid. 430)
• Drivbatteriet kan vara urladdat. Ladda
drivbatteriet. (→Sid. 86)
• En funktionsstörning kan ha uppstått
i startspärrsystemet.
*(→Sid. 55)
• En funktionsstörning kan ha uppstått
i växellådans styrsystem.
*(→Sid. 191,
Sid. 418)
• På vissa modeller: En
funktionsstörning kan ha uppstått i
rattlåssystemet.• EV-systemet kan vara ur funktion på
grund av ett elektriskt problem, t.ex.
att batteriet i den elektroniska
nyckeln är urladdat eller en trasig
säkring. Beroende på typen av defekt
kan dock en tillfällig metod att starta
EV-systemet användas. (→Sid. 429)
• Det är möjligt att drivbatteriets
temperatur är extremt låg (under cirka
–30 °C). (→Sid. 66, Sid. 189)
*Det går eventuellt inte att växla från P.
Kupébelysningen och strålkastarna är
svaga, signalhornet hörs inte alls eller
bara svagt.
Något av följande kan vara orsaken till
problemet:
• 12-voltsbatteriet kan vara urladdat.
(→Sid. 432)
• 12-voltsbatteriets poler kan ha
lossnat eller blivit korroderade.
(→Sid. 374)
Kupébelysningen och strålkastarna
tänds inte, eller signalhornet hörs inte.
Något av följande kan vara orsaken till
problemet:
• En eller båda 12-voltsbatteriets poler
kan ha lossnat. (→Sid. 374)
• 12-voltsbatteriet kan vara urladdat.
(→Sid. 432)
Kontakta en auktoriserad
Toyota-återförsäljare eller
Toyota-verkstad eller annan verkstad
med motsvarande kvalifikationer och
utrustning om felet inte kan repareras
eller om du inte vet hur reparationen ska
utföras.
Start i en nödsituation
Om EV-systemet inte startar kan följande
metod användas som tillfällig åtgärd att
starta EV-systemet om startknappen
fungerar normalt. Använd inte denna
startprocedur utom i en akut situation.
1. Ansätt parkeringsbromsen.
2. Tryck startknappen till radioläge.
*
8.2 Åtgärder i en nödsituation
429
8
Om problem uppstår
3. Tryck på startknappen och håll den
intryckt i cirka 15 sekunder medan du
trampar hårt på bromspedalen.
Även om EV-systemet kan startas med
ovanstående metod kan systemet vara
defekt. Låt en auktoriserad
Toyota-återförsäljare eller Toyota-
verkstad, eller annan verkstad med
motsvarande kvalifikationer kontrollera
bilen.
*Inställningen kan anpassas. (→Sid. 450)
8.2.7 Om du tappar bort
nycklarna
Nya nycklar i original kan tillverkas av en
auktoriserad Toyota-återförsäljare eller
Toyota-verkstad, eller annan verkstad
med motsvarande kvalifikationer och
utrustning, med hjälp en av en annan
nyckel och med nyckelnumret som är
ingraverat på nyckelplåten. Förvara
nyckelbrickan på en säker plats, t.ex. i
plånboken, inte i bilen.
OBSERVERA
Om en elektronisk nyckel har tappats
bort
Om du inte hittar den elektroniska
nyckeln ökar risken för stöld avsevärt.
Åk omedelbart till en auktoriserad
Toyota-återförsäljare eller
Toyota-verkstad eller annan verkstad
med motsvarande kvalifikationer och
utrustning med samtliga resterande
elektroniska nycklar som följde med
bilen.
8.2.8 Om laddningsluckorna inte
kan öppnas
Om laddningsluckorna inte kan öppnas på
normalt sätt kan följande procedur
användas för att öppna luckorna.
Öppna laddningsluckorna
1. Öppna motorhuven.
2. Dra i ringdelen på
nödöppningsspaken och ta bort den.3. Dra ringdelen horisontellt mot insidan
av bilen.
När upplåsningen är klar ska du trycka
ringdelen tillbaka till ursprungsläget
tills den klickar på plats.
ANödöppningsspak
Upplåsning med nödöppningsspaken
Kom ihåg att tänka på följande.
• Använd inte alltför stor kraft på
ringdelen
• Dra inte för hårt horisontellt
Använd enbart i nödsituation.
Om problemet fortsätter du låta en
auktoriserad Toyota-återförsäljare eller
Toyota-verkstad, eller annan verkstad
med motsvarande kvalifikationer
kontrollera bilen.
8.2.9 Den elektroniska nyckeln
fungerar inte på rätt sätt
Om kommunikationen mellan den
elektroniska nyckeln och bilen har brutits
(→sid. 158) eller den elektroniska
nyckeln kan inte användas eftersom
batteriet är urladdat kan inte det
elektroniska lås- och startsystemet och
fjärrkontrollen användas. I så fall kan
dörrarna öppnas och EV-systemet startas
med hjälp av följande metod.
8.2 Åtgärder i en nödsituation
430
Undvik att 12-voltsbatteriet laddas ur
• Stäng av strålkastarna,
luftkonditioneringen och
ljudanläggningen när EV-systemet är
avstängt.
• Stäng av elektriska tillbehör som inte
behövs medan bilen körs med låg
hastighet en längre stund, t.ex. i
trafikstockningar.
Ladda 12-voltsbatteriet
Elektriciteten som lagras i
12-voltsbatteriet urladdas gradvis, även
om bilen inte används, på grund av
naturlig urladdning och de urladdande
effekterna av vissa elektriska tillbehör.
Om en bil får stå under längre perioder
kan 12-voltsbatteriet laddas ur.
EV-systemet kan då inte startas.
(12-voltsbatteriet laddas upp
automatiskt medan EV-systemet är i
gång.)
När 12-voltsbatteriet demonteras
eller är urladdat
• Information som sparas i ECU raderas.
Om 12-voltsbatteriet är urladdat ska
du låta en auktoriserad Toyota-
återförsäljare eller Toyota-verkstad,
eller annan verkstad med
motsvarande kvalifikationer och
utrustning kontrollera bilen.
• I vissa fall är det inte möjligt att låsa
upp dörrarna med det elektroniska
lås- och startsystemet om
12-voltsbatteriet är urladdat. Använd
fjärrkontrollen eller den mekaniska
nyckeln till att låsa eller låsa upp
dörrarna.
• EV-systemet startar kanske inte vid
första försöket efter att
12-voltsbatteriet har laddats upp,
men startar normalt vid andra
försöket. Det innebär inte att något är
fel.
• Startknappens läge memoreras av
bilen. När 12-voltsbatteriet
återansluts återgår systemet till det
läge som det var i innan12-voltsbatteriet laddades ur. Tryck
startknappen till avstängt läge innan
du kopplar loss 12-voltsbatteriet. Om
du är osäker på vilket läge
startknappen var i innan
12-voltsbatteriet kopplades från ska
du vara extra försiktig när
12-voltsbatteriet återansluts.
• Om 12-voltsbatteriet laddas ur blir
det eventuellt inte möjligt att växla till
andra växellägen. I så fall kan bilen
inte bogseras utan att båda
framhjulen lyfts eftersom framhjulen
kommer att vara låsta.
• Elbakluckan (i förekommande fall)
måste nollställas. (→Sid. 153)
Vid byte av 12-voltsbatteriet
• Använd ett 12-voltsbatteri som
uppfyller europeiska bestämmelser.
• Använd ett 12-voltsbatteri med ett
hölje vars storlek motsvarar det
tidigare 12-voltsbatteriet (LN1),
20 timmars kapacitet (20HR)
motsvarar (45Ah) eller högre, och vars
prestanda (CCA) motsvarar (286A)
eller högre.
– Om storlekarna inte
överensstämmer kan
12-voltsbatteriet inte monteras på
säkert sätt.
– Om ett felaktigt 12-voltsbatteri
används kan batteriets prestanda
försämras och EV-systemet kan
eventuellt inte startas.
– Om kapaciteten på 20 timmar är låg,
även om bilen används en kort tid
kan 12-voltsbatteriet laddas ur och
EV-systemet kan eventuellt inte
startas.
Kontakta snarast möjligt en auktoriserad
Toyota-återförsäljare eller
Toyota-verkstad, eller annan verkstad
med motsvarande kvalifikationer och
utrustning för att få uppgifter.
8.2 Åtgärder i en nödsituation
434
Värmesystem
Volym4,0 liter
Kylarvätska Du kan använda någon av följande:
■
"Toyota Super Long Life Coolant"
■ Liknande högkvalitativ etylenglykolbaserad
kylarvätska som inte innehåller silikat, amin, nitrit
eller borat med Hybrid Organic Acid-teknik med
lång livslängd
Använd inte enbart vatten.
Elsystem
12-voltsbatteri
Elektrolytens densitet vid 20 °C: 1,250 eller högre
Om elektrolytens densitet är lägre än standardvärdet
ska 12-voltsbatteriet laddas upp.
Laddströmstyrka:
Snabbladdning
Normalladdning Max. 15 A
Max. 5 A
Främre eAxle
Oljevolym*3,9 liter
Oljetyp e-Transaxle Fluid TE
*Vätskekapaciteten anges som referensmått. Om byte behöver utföras, kontakta en
auktoriserad Toyota-återförsäljare eller Toyota-verkstad, eller annan verkstad med
motsvarande kvalifikationer.
OBSERVERA
Typ av oljetyp för främre eAxle
Användning av annan växellådsolja är ovanstående typ kan orsaka onormalt ljud eller
vibrationer, eller slutligen skada främre eAxle i din bil.
Bakre eAxle (Modeller med AWD)
Oljevolym*3,1 liter
Oljetyp e-Transaxle Fluid TE
*Vätskekapaciteten anges som referensmått. Om kylvätskan behöver bytas ska du
kontakta en auktoriserad Toyota-återförsäljare eller Toyota-verkstad, eller annan
verkstad med motsvarande kvalifikationer och utrustning.
OBSERVERA
Oljetyp för bakre eAxle
Användning av annan växellådsolja är ovanstående typ kan orsaka onormalt ljud eller
vibrationer, eller slutligen skada bakre eAxle i din bil.
9.1 Specifikationer
443
9
Fordonsspecifikationer
Anpassningsbara funktioner
Vissa funktionsinställningar ändras samtidigt med specialinställning av andra funktioner.
Kontakta en auktoriserad Toyota-återförsäljare eller Toyota-verkstad, eller annan
verkstad med motsvarande kvalifikationer och utrustning för ytterligare information.
AInställningar som kan ändras med multimediasystemet
BInställningar som kan ändras via informationsdisplayen
CInställningar som kan ändras hos en auktoriserad Toyota-återförsäljare eller
Toyota-verkstad, eller annan verkstad med motsvarande kvalifikationer.
Definition av symboler:O=Tillgänglig, — = Inte tillgänglig
Larm (→Sid. 56)
Funktion Standardinställning Anpassad inställningABC
Avaktiverar larmet när
dörrarna låses upp med
den mekaniska nyckelnAvstängd På — — O
Laddningssystem (→Sid. 91, Sid. 98)
Funktion Standardinställning Anpassad inställningABC
Laddströmstyrka MAX8A
OO –
16A
Laddningsgräns Full90%
OO – 80%
70%
60%
50%
DC-laddstyrka MAX125 kW
OO – 100 kW
75 kW
50 kW
Batterikylning På Avstängd O O –
Instrument, mätare och informationsdisplay (→Sid. 130, Sid. 133)
Funktion*1Standardinställning Anpassad inställningABC
Språk*2Svenska Utom engelska*3—O—
Enheter
*2km (kWh/100 km)km (km/kWh)
—O—
miles (miles/kWh)
KraftförbrukningSnitt totalt (Genom-
snittlig kraftförbrukning
[efter nollställning])Snitt resa (Genomsnitt-
lig kraftförbrukning
[efter start])—O—
Ljudsystemslänkad dis-
playPå Avstängd — O —
AWD-system, display
*4På Avstängd — O —
9.2 Specialinställning
446
Funktion*1Standardinställning Anpassad inställningABC
Typ av körinfoEfter startEfter nollställning — O —
Färdinformationsfunk- tioner SträckaMedelhastighet
—O—
Total tid
Popup-display PåAvstängd — O —
Stängningsdisplay FörarinfoLaddningsschema — O —
Förslagsfunktion PåPå (när bilen har stan-
nat) O—O
Avstängd
*1För ytterligare information om respektive funktion: →Sid. 135
*2Grundinställningen varierar mellan olika länder.
*3Tillgängliga språk kan variera beroende på region.
*4I förekommande fall
Påminnare för baksätet (→Sid. 142)
Funktion Standardinställ-
ning Anpassad inställ-
ningABC
Indikering för att förhindra fel-aktig placering på baksätet På Avstängd — O —
Dörrlås (→Sid. 140, Sid. 430)
FunktionStandardinställ-
ning Anpassad inställ-
ningABC
Upplåsning med mekanisk nyckel Alla dörrar låses upp
samtidigt Förardörren låses
upp i ett steg, alla dörrar låses upp i två steg —— O
Dörrlåsning länkad till hastig- heten På
Avstängd O — O
Dörrlåsning länkad till växelläget Avstängd PåO — O
Dörrupplåsning länkad till växel- läget Avstängd
PåO — O
Upplåsning länkad till förardörren På Avstängd O — O
Elbaklucka*(→Sid. 147)
FunktionStandardinställ-
ning Anpassad inställ-
ningABC
Elbaklucka, öppningsläge 51 till 4 — O —
Manövrera elbakluckan PåAvstängd — O —
Summertonens ljudvolym Nivå 3Nivå 1
—O—
Nivå 2
Summerton AvstängdPå — — O
9.2 Specialinställning
447
9
Fordonsspecifikationer