153
4
Owner's Manual_Europe_OM99V08_cz
4-3. Ovládání světel a stěračů
Jízda
Ovládáním páčky se spouští
stěrače a ostřikovače následovně:
Stěrače čelního skla s nastavitel-
ným přerušovaným chodem
1 Přerušovaný chod stěrače
čelního skla
2 Pomalý chod stěrače čelního
skla
3 Rychlý chod stěrače čelního
skla
4 Jednorázový chod
Když je zvolen přerušovaný chod,
mohou být seřízeny intervaly stírání.
5 Zvyšuje frekvenci přerušované-
ho chodu stěračů čelního skla
6 Snižuje frekvenci přerušované-
ho chodu stěračů čelního skla
7 Ostřik/setření
Zatažením páčky se spustí stěrače a os-
třikovače.
Stěrače po ostřiku os třikovačů automa-
ticky vykonají několik setření.
Stěrače a ostřikovače
čelního skla
Ovládáním páčky se spustí stě-
rače a ostřikovače.
UPOZORNĚNÍ
■Když je čelní sklo suché
Nepoužívejte stěrače, protože by to
mohlo poškodit čelní sklo.
Ovládání páčky stěračů
154
Owner's Manual_Europe_OM99V08_cz
4-3. Ovládání světel a stěračů
Stěrače čelního skla se senzorem
deště
1 Chod stěrače čelního skla
se senzorem deště
2 Pomalý chod stěrače čelního
skla
3 Rychlý chod stěrače čelního
skla
4 Jednorázový chod
Když je zvoleno "AUTO", stěrače stírají
automaticky, když senzor detekuje do-
padající déšť. Sys tém automaticky na-
staví časování stěra če podle vydatnosti
deště a rychlo sti vozidla.
Když je zvoleno "AUTO", otáčením
kroužku může být nastavena citli-
vost senzoru následovně.
5 Zvýšení citlivosti stěračů čelního
skla se senzorem deště
6 Snížení citlivosti stěračů čelního
skla se senzorem deště
7 Ostřik/setření
Zatažením páčky se spustí stěrače a os-
třikovače.
Stěrače po ostřiku os třikovačů automa-
ticky vykonají několik setření.
175
4
Owner's Manual_Europe_OM99V08_cz
4-5. Používání podpůrných jízdních systémů
Jízda
Když jedete po silnici s jasnými bílý-
mi (žlutými) čáram i jízdního pruhu,
systém LTA varuje řidiče, pokud vo-
zidlo může vybočit ze svého jízdní-
ho pruhu nebo dráhy* a může také
lehce ovládat volant, aby pomohlo
zabránit vybočení z jízdního pruhu
nebo dráhy*. Také když je adaptivní
tempomat v činnost i, tento systém
bude ovládat volant, aby udržel po-
lohu vozidla v jízdním pruhu.
Systém LTA rozpoznává bílé (žluté)
čáry jízdních pruhů nebo dráhu* po-
užitím přední kame ry. Kromě toho
detekuje vozidla před vámi použi-
tím přední kam ery a radaru.
*: Hranice mezi asfaltem okrajem vozov-
ky, např. tráva, z emina nebo obrubník
LTA (Asistent sledování
jízdy v jízdních pruzích)
Přehled funkcí
VÝSTRAHA
■Před použitím systému LTA
●Nespoléhejte se výhradně na sys- tém LTA. Systém LTA neřídí auto-
maticky vozidlo ani nesnižuje
stupeň pozornosti, která musí být věnována oblasti před vozidlem. Ři-
dič musí vždy převzít plnou odpo-
vědnost za bezpečnost jízdy tím, že
věnuje pozornost okolním podmín- kám a ovládá volan t, aby upravil
směr jízdy vozidla. Řidič musí také
dělat adekvátní pře stávky, když je unaven, např. při jízdách trvajících
delší dobu.
●Nedodržení příslušných činností při jízdě a nepozornost by mohly vést
k nehodě s následky smrtelných
nebo vážných zranění.
■Situace nevhodné pro systém LTA
V následujících situac ích použijte spí- nač LTA, abyste systém vypnuli. Jinak
to může vést k nehodě s následkem
smrtelného nebo vá žného zranění.
●Vozidlo jede po povrchu vozovky,
který je kluzký z důvodu deště, na-
padaného sněhu, námrazy atd.
●Vozidlo jede po zasněžené silnici.
●Bílé (žluté) čáry js ou obtížně viditel-
né z důvodu deště, sněžení, mlhy, prachu atd.
●Vozidlo jede v dočasném jízdním
pruhu nebo omezeném jízdním pru- hu z důvodu stavebních prací.
●Vozidlo jede ve stavební zóně.
●Je použito rezervn í kolo, sněhové řetězy atd.
●Když jsou pneumatiky nadměrně
opotřebené, nebo když je tlak huš- tění pneumatik nízký.
●Během nouzového tažení
186
Owner's Manual_Europe_OM99V08_cz
4-5. Používání podpůrných jízdních systémů
Tento režim využívá radar, aby de-
tekoval přítomnost vozidel až přibliž-
ně 100 m před vámi, určuje aktuální
sledovací vzdálenost mezi vozidly
a udržuje přiměřenou sledovací
vzdálenost od vozidla vpředu. Může
být také nastavena požadovaná
vzdálenost mezi vozidly pomocí spí-
nače vzdálenosti mezi vozidly.
Když jedete ze svahu , vzdálenost mezi vozidly se může zkrátit.
VÝSTRAHA
●Na kluzkých silnicí ch, jako jsou mokré, zledovatělé nebo zasněžené
silnice
●V prudkých klesáních, nebo tam,
kde jsou náhlé změny mezi prudkým stoupáním a klesáním
Rychlost vozidla může překročit nasta- venou rychlost, jedete-li dolů
z prudkého kopce.
●Na nájezdech na rychlostní silnice
a dálnice
●Když jsou povětrnostní podmínky
natolik špatné, že mohou bránit správné funkci senzorů (mlha, sníh,
písečná bouře, prudký déšť atd.)
●Když na přední povrch radarového
senzoru nebo přední kamery prší, sněží atd.
●V dopravních podmí nkách, které vy-
žadují často opakované zrychlování
a zpomalování
●Během nouzového tažení
●Když často zní bzučák výstrahy při přiblížení
Jízda v režimu vzdálenosti
mezi vozidly
196
Owner's Manual_Europe_OM99V08_cz
4-5. Používání podpůrných jízdních systémů
1Stisknutím spínače zrušení se
omezovač rychlosti zruší.
2 Stisknutím spínače "+RES" se
omezovač rychlosti obnoví.
■Překročení nastavené rychlosti
V následujících situac ích rychlost vozi-
dla překročí nastav enou rychlost a zna- ky multiinformačního displeje budou
blikat:
●Když plně sešlápnete plynový pedál
●Když jedete dolů ze svahu
■Automatické zrušení omezovače rychlosti
Omezovač rychlosti je automaticky zru-
šen v kterékoliv z následujících situací:
●Je aktivován tempomat.
●Když je vypnut systém VSC a TRC
stisknutím spínače vypnutí VSC.
■Pokud se na multiinformačním dis-
pleji zobrazí výstražné hlášení pro
omezovač rychlosti
Zastavte motor a pak motor znovu na-
startujte. Po nastar tování motoru na-
stavte omezovač rychlosti. Pokud omezovač rychlosti nelze nastavit, může
mít omezovač rychlosti poruchu. Nechte
vozidlo prohlédnout kterýmkoliv autori- zovaným prodejcem nebo servisem
Toyota, nebo kterým koliv spolehlivým
servisem.
Zrušení a opětovné zapnutí
stálé rychlosti
VÝSTRAHA
■Abyste předešli nechtěnému
ovládání omezovače rychlosti
Vypněte omezovač rychlosti použitím hlavního spínače o mezovače rychlos-
ti, když ho nepoužíváte.
■Situace nevhodné pro použití
omezovače rychlosti
Nepoužívejte omezov ač rychlosti při
kterékoliv z následujících situací. To by mohlo mít za následek ztrátu
ovladatelnosti vozid la a mohlo by to
způsobit nehodu s následky smrti nebo vážných zranění.
●Na kluzkých silni cích, jako jsou mokré, zledovatěl é nebo zasněže-
né silnice
●V prudkých kopcích
●Když vaše vozidlo táhne přívěs nebo při nouzovém tažení
262
Owner's Manual_Europe_OM99V08_cz
6-3. Údržba svépomocí
■Spotřeba motorového oleje
Během jízdy se spotřebuje určité množ-
ství motorového olej e. V následujících
situacích se může s potřeba oleje zvýšit a může být nutné doplnit motorový olej
mezi intervaly údržby.
●Když je motor nový, například přímo
po koupi vozidla nebo po výměně mo-
toru
●Pokud je použit olej nízké kvality nebo
olej neodpovídající viskozity
●Když jedete při v ysokých otáčkách
motoru nebo s těžkým nákladem, při tažení (vozidla s ta žným zařízením),
nebo při jíz dě s častým zrychlováním
a zpomalováním
●Když necháváte motor běžet dlouhou
dobu na volnoběh, nebo když jezdíte často v hustém provozu
■Po výměně motorového oleje
Údaj údržby motorového oleje by měl
být resetován. Pro veďte následující úkony:
1 Stiskněte / na spínačích
ovládání přístroje pro volbu
2 Stiskněte / pro volbu "Nasta-
vení vozu" a pak stiskněte a držte
.
3 Stiskněte / pro volbu "Údrž-
ba oleje" a pak stiskněte .
4 Stiskněte / pro volbu "Ano"
a pak stiskněte .
Na multiinformačním displeji se zobrazí hlášení, když je vynulování dokončeno.
VÝSTRAHA
■Použitý motorový olej
●Použitý motorový olej obsahuje po-
tenciálně škodlivé látky, které mo- hou způsobit onemocnění pokožky,
jako je zánět a rakovina kůže. Vy-
varujte se proto dlouhého a opako- vaného kontaktu s olejem.
Důkladně se umyjte mýdlem a vo-
dou, abyste odstranili použitý moto-
rový olej z vaší pokožky.
●Zlikvidujte použitý olej a filtry pouze
bezpečným a přijatelným způsobem. Nevyhazujte použitý olej a filtry do
domácího odpadu, nevylévejte ho
do kanalizace ani na zem. Kontaktujte kteréhokoliv autorizova-
ného prodejce nebo servis Toyota,
nebo kterýkoliv spolehlivý servis, servisní středisko nebo obchod
s náhradními díly a informujte se
o možnosti recyklace nebo likvi- dace.
●Nenechávejte použitý olej v dosahu dětí.
UPOZORNĚNÍ
■Abyste zabránili vážnému poško-
zení motoru
Pravidelně kontrolujte hladinu oleje.
■Když vyměňujete motorový olej
●Dejte pozor, abyste nerozlili moto-
rový olej na součásti vozidla.
●Zabraňte přeplnění, neboť by moh-
lo dojít k poškození motoru.
●Při každém doplněn í oleje zkontro-
lujte hladinu oleje na měrce.
●Ujistěte se, že je u závěr plnicího
hrdla oleje dotažen.
301
7
Owner's Manual_Europe_OM99V08_cz
7-2. Postupy v případě nouze
Když nastanou potíže
7-2.Postupy v případě nouze
Následující může signalizovat pro-
blém s vaší převo dovkou. Před ta-
žením kontaktujt e kteréhokoliv
autorizovaného prodejce nebo
servis Toyota, nebo kterýkoliv spo-
lehlivý servis nebo komerční odta-
hovou službu.
Motor běží, ale vozidlo se nepo-
hybuje.
Vozidlo vydává neobvyklý zvuk.
Zepředu
Uvolněte parkovací brzdu.
Zezadu
Použijte tažný podvozek pod přední
kola.
Pokud musí být vaše
vozidlo odtaženo
Pokud je tažení vozidla nezbyt-
né, doporučujeme použít služeb
kteréhokoliv autorizovaného
prodejce nebo servisu Toyota,
nebo kteréhokoliv spolehlivého
servisu, nebo komerční odtaho-
vou službu, používající vozidla
se zdvihem kol nebo s plošinou.
Pro tažení používejte bezpečný
řetězový systém a dodržujte
platné místní předpisy.
Situace, kdy je nezbytné
před tažením kontaktovat
prodejce
Tažení pomocí vozidla se
zdvihem kol
302
Owner's Manual_Europe_OM99V08_cz
7-2. Postupy v případě nouze
Když pro přepravu vozidla používá-
te vozidlo s plošinou, použijte řeme-
ny pro připoutání pneumatik.
Způsob připoutání pneumatik - viz
příručka pro uživate le vozidla s plo-
šinou.
Abyste omezili pohyb vozidla při
přepravě, zabrzděte parkovací brz-
du a vypněte spínač motoru.
Pokud není v případě nouze k dis-
pozici odtahové vozidlo, může být
vaše vozidlo dočasně taženo pomo-
cí lan nebo řetězů, uchycených
k nouzovým tažným okům. Tažení
tímto způsobem může být provede-
no jen na pevném povrchu vozovky,
na vzdálenost nejdále 80 km rych-
lostí do 30 km/h.
Řidič musí být ve vozidle, aby ho
mohl řídit a ovládat brzdy. Kola,
hnací ústrojí, nápra vy, řízení a brzdy
vozidla musí být v dobrém technic-
kém stavu.
U vozidel s Multidrive mohou být po-
užita pouze přední tažná oka.
VÝSTRAHA
Dodržujte následující pokyny.
Jejich nedodržení může způsobit smrt
nebo vážná zranění.
■Když táhnete vozidlo
Přepravujte vozidl o se zvednutými
předními koly nebo se všemi čtyřmi
koly zvednutými mimo vozovku. Po- kud je vozidlo taž eno s předními koly
dotýkajícími se vozo vky, pohon a pří-
slušné součásti se mohou poškodit.
UPOZORNĚNÍ
■Abyste zabránili poškození vozi- dla při tažení použitím vozidla se
zdvihem kol
●Netáhněte vozidlo zezadu s vypnu-
tým spínačem motoru. Mechanis-
mus zámku není tak silný, aby udržel
přední kola v přímém směru.
●Když zvedáte vozidlo, zajistěte do-
statečnou vzdále nost od země na druhém konci zvedaného vozidla pro
tažení. Bez odpovídající mezery by
mohlo dojít při tažení k poškození vozidla.
■Tažení pomocí vozidla se závěsem
Neodtahujte vozidlo pomocí vozidla se
závěsem, abyste př edešli poškození karoserie.
Použití vozidla s plošinou
Nouzové tažení