137
4
4-2. Vezetés
Vezetés
felirat a többfunkciós informá-
ciós kijelzőn kialudt-e.
*: Felszereltségtől függően
*: Az üzemanyag-felhasználás optimali-
zálása és a zaj cs ökkentése érdeké-
ben normál vezetés esetén a sebes-
ségváltó kart állítsa D helyzetbe.
nA Multidrive megóvása érdekében
Ha a Multidrive-folyadék hőmérséklete
magas, akkor a „Transmission Oil Temp.
High Stop in a safe place and See
owner’s manual” (Magas sebességvál-
tófolyadék-hőmérséklet, lásd a Kezelési
Útmutatót) üzenet je lenik meg a több-
funkciós információs kijelzőn, és a gép-
jármű automatikusan sebességváltó-
védő módba vált. Ellenőriztesse a gép-
járművet hivatalos Toyota márkakeres-
kedéssel, szervizzel vagy más, megbíz-
ható szakemberrel.
nMultidrive meghibásodás-mentes
vezérlés
A rendszer felismeri a hibásan működő
egységeket (az összes, váltó funkciót
végrehajtó szolenoidot ) a fedélzeti diag-
nosztikai rendszer segítségével, és
hibabiztos műveleteket hajt végre, pél-
dául korlátozza a v áltó funkciót, vagy
vezérli az áttételi arányt. Ilyen esetben a
hibajelző lámpa világít.
nVezetés radarvezérlésű, adaptív
tempomat használata esetén (fel-
szereltségtől függően)
Még ha vezetési üzemmódból nagytelje-
sítményű üzemmódba is kapcsol a
motorfék működésbe lépésének érdeké-
ben, a motorfék nem lép működésbe,
mert a radarvezérlésű, adaptív tempo-
mat működésének felfüggesztésére
nem kerül sor. ( 182. o.)
nHirtelen indulás korlátozása (Veze-
tés-indítás szabályozás)
129. o.
nAI-SHIFT
Az AI-SHIFT (mesterséges intelligenci-
ájú sebességváltó-vezérlés) automati-
kusan a vezető beavatkozásainak és a
menetfeltételeknek megfelelő, alkalmas
sebességfokozatot választja. Az AI-
SHIFT automatikusan működik, amikor
a sebességváltó kar D helyzetben van.
(A sebességváltó kar M helyzetbe kap-
csolása kikapcsolj a a funkciót.)
FIGYELEM
nAz akkumulátor lemerülésének
megelőzése érdekében
Ne állítsa le a motort úgy, hogy a
sebességváltó kar nem P helyzetben
van. Ha a motor leállításakor a sebes-
ségváltó kar más helyzetben van,
akkor a motorindító gomb nem kap-
csol ki, hanem ON módban marad.
Ha a gépjárművet ON módban
hagyja, az akkumulátor lemerülhet.
Multidrive*
A céljának és a helyzetnek
megfelelően válassza ki a
sebességváltó-helyzetet.
Sebességváltó-helyzet célja
és funkciója
Sebesség- váltó-
helyzet
Rendeltetés vagy funkció
PParkolás/motorindítás
RTo l a t á s
N
Üres
(Olyan állapot, melyben nincs erőátvitel)
DNormál vezetés*
M
Vezetés 7 fokozatú, spor-tos, szekvenciális váltás módban ( 140. o.)
351
8
8-1. Műszaki adatok
Gépjármű műszaki adatai
*1: Minimális pedálmagasság, ha a
pedált 300 N (31,0 kgf, 67,4 lbf) erővel nyomja,
járó motor mellett.
*2: Rögzítőfékkar útja, ha 200 N (20, 4 kgf, 45,0 lbf) erővel húzza felfelé
Kézi kapcsolású sebességváltó
Sebességváltó-olaj feltöltési
mennyisége (tájékozató adat)1,7 L (1,8 qt., 1,5 Imp. qt.)
Sebességváltó-olaj típusa
„TOYOTA Genuine Manual Transmission Gear
Oil LV GL-4 75W” (Eredeti TOYOTA kézi kapcso-
lású sebességváltó olaj, LV GL-4 75W) vagy
azzal egyenértékű
FIGYELEM
nKézi kapcsolású sebességváltó-olaj
lKérjük vegye figyelembe, hogy az alkalmazott sebességváltó-olaj sajátos jel-
lemzői és az üzemi feltételek függvényében, az alapjárat hangjá ban, a kapcso-
lási érzésben és/vagy az üzemany ag-fogyasztásban eltérések lehetnek.
A Toyota az optimális teljesítmén y elérése érdekében a „TOYOTA Genuine
Manual Transmission Gear Oil LV GL-4 75W” eredeti Toyota kézi k apcsolású
sebességváltó-olaj használatát javasolja.
lA gyári feltöltésnél Toyota gépjá rművébe eredeti Toyota LV GL-4 75W kézi kap-
csolású sebességváltó-olajat („TOY OTA Genuine Manual Transmission Gear
Oil LV GL-4 75W”) töltöttek.
A fenti műszaki specifikációk te ljesítése érdekében csak a Toyo ta által jóváha-
gyott „TOYOTA Genuine Manual Tra nsmission Gear Oil LV GL-4 75W” (eredeti
Toyota kézi kapcsolású sebességváltó-olajat) vag y azzal egyenértékű olajat
használjon. A részletekért forduljon hivatalos Toyota márkakereskedéshez,
szervizhez vagy más, megbízható szakemberhez.
Tengelykapcsoló (kézi sebességváltó)
Pedál holtjátéka3 15 mm (0,1 0,6 in.)
FolyadéktípusSAE J1704 vagy FMVSS No. 116 DOT 4
Fékek
Pedálmagasság*1Min. 84 mm (3,3 in.)
Pedál holtjátéka1 6 mm (0,04 0,24 in.)
Rögzítőfékkar útja*25 8 kattanás
FolyadéktípusSAE J1704 vagy FMVSS No. 116 DOT 4