Page 225 of 324
223
En caso de avería
8Caja de herramientas
Acceso a las herramientas
Acceso
La caja de herramientas está guardada bajo el
asiento delantero izquierdo.
Por motivos de seguridad, las barras 1 y
2 impiden que la caja salga de su
alojamiento si no se ha bloqueado
correctamente.
Extracción y apertura
► Presione los cierres A y desplácelos hacia el
centro para desbloquear la caja.
►
Para pasar la barra 1
, levante la caja
ligeramente y después tire hasta donde alcance.
► A continuación, para pasar la barra 2, levante
la caja hacia arriba.
► Suelte los enganches B de la tapa y ábrala
para tener acceso a las herramientas.
Almacenamiento
► Ponga la tapa en la caja y fije los enganches
B .
► Presente la caja con la parte delantera
inclinada hacia arriba.
►
Para pasar la barra 2
, empuje la caja
bajándola hacia abajo.
►
Para pasar la barra 1
, levante ligeramente la
caja y empújela al máximo.
Page 226 of 324

224
En caso de avería
► Una vez colocada la caja correctamente en
su alojamiento , empújela contra la alfombrilla
y deslice los cierres A
hacia el exterior para
bloquearla.
Tire de la caja para comprobar que queda fijada en su alojamiento.
Kit de reparación
provisional de neumáticos
Visite el siguiente enlace para ver vídeos
explicativos: http://q-r.to/bagGl9
Compuesto por un compresor y un bote de
sellador, el kit permite realizar una reparación
temporal del neumático que le permitirá
conducir hasta el taller más cercano.
El kit permite reparar la mayoría de pinchazos
sufridos en la banda de rodadura del neumático.
Acceso al kit
El kit está guardado en la caja de herramientas.
Para más información relativa a la Caja
de herramientas , consulte el apartado
correspondiente.
Lista de herramientas
Estas herramientas son específicas del vehículo
y pueden variar según el nivel de equipamiento.
No las utilice con otros fines.
1. Compresor de 12 V.
Contiene un producto de sellado para reparar
temporalmente el neumático y permite ajustar
la presión de inflado de los neumáticos.
2. Argolla de remolcado..
Para obtener más información relativa al
remolcado, consulte el apartado
correspondiente.
La presión de inflado de los neumáticos
está indicada en esta etiqueta.
Para obtener más información sobre los
Elementos de identificación , consulte el
apartado correspondiente.
Composición del kit
A. Selector de posición "Reparación" o "Inflado".
B. Interruptor de encendido I y apagado O.
C. Botón de desinflado.
D. Manómetro (en bares y psi).
Page 227 of 324

225
En caso de avería
8
E.Compartimento que incluye un cable con
adaptador para una toma de 12
V.
F. Cartucho de sellante.
G. Tubo blanco con tapón para la reparación e
inflado.
H. Adhesivo de limitación de velocidad.
El sistema eléctrico del vehículo permite
conectar un compresor durante el tiempo
necesario para inflar un neumático después
de reparar un pinchazo.
Utilice las dos tomas de 12 V, situadas en la
parte delantera, para conectar el compresor.
Procedimiento de
reparación y sellado
► Estacione el vehículo sin obstaculizar
la circulación y aplique el freno de
estacionamiento.
►
Siga las instrucciones de seguridad (luces
de emergencia, triángulo de emergencia, llevar
el chaleco reflectante de alta visibilidad, etc.)
conforme a la legislación vigente en el país por
el que circula.
►
Quite el contacto.
► Gire el selector A a la posición de
"Reparación".
►
Compruebe que el interruptor B
está en la
posición " O".
Evite retirar cualquier cuerpo extraño que
haya penetrado en el neumático.
► Desenrolle completamente el tubo blanco G .
► Desenrosque el tapón del tubo blanco.
►
Acople el tubo blanco a la válvula del
neumático que desea reparar
.
►
Conecte el enchufe eléctrico del compresor a
la toma de 12 V del vehículo.
► Pegue el adhesivo de limitación de
velocidad.
El adhesivo de limitación de velocidad
debe pegarse en el interior del vehículo,
en el campo de visión del conductor, para no
olvidar que circula con una rueda de uso
temporal.
►
Arranque el motor y déjelo en marcha.
No ponga en marcha el compresor antes
de haber acoplado el tubo blanco a la
válvula del neumático: el producto sellante
saldría expulsado por el tubo.
►
Encienda el compresor situando el interruptor
B
en la posición I, hasta que la presión del
neumático alcance los 2,0 bares. El producto
sellante se inyecta a presión en el neumático,
por lo tanto, no desconecte el tubo de la válvula
durante esta operación (riesgo de salpicaduras).
Si al cabo de unos siete minutos el
neumático no alcanza la presión
indicada, significa que el pinchazo no se
puede reparar. Póngase en contacto con un
concesionario PEUGEOT o taller cualificado
para solicitar asistencia.
►
Retire el kit y vuelva a enroscar el tapón del
tubo blanco.
Tenga cuidado de no ensuciar el
vehículo con restos de líquido. Mantenga el kit
a mano.
Tenga cuidado, ya que el producto sellante es nocivo en caso de ingestión e
irritante para los ojos.
Mantenga este producto fuera del alcance de
los niños.
Page 228 of 324

226
En caso de avería
La fecha límite de utilización del líquido figura
en el bote.
Después de utilizarlo, no lo deseche con
los residuos domésticos; llévelo a un
concesionario PEUGEOT o a un centro de
gestión de residuos autorizado.
No olvide adquirir un nuevo bote de sellante
en un concesionario PEUGEOT o taller
cualificado.
► Inmediatamente después, circule durante
aproximadamente cinco kilómetros a velocidad
reducida (entre 20 y 60
km/h) para sellar el
pinchazo.
►
Deténgase para comprobar la reparación y
mida la presión del neumático con el kit.
Inflado, ajuste y
comprobación de la presión
de los neumáticos
► Gire el selector A a la posición de
"Inflado".
►
Desenrolle completamente el tubo blanco G
.
►
Acople el tubo blanco a la válvula del
neumático reparado.
►
V
uelva a enchufar el conector eléctrico del
compresor a la toma de 12
V del vehículo.
►
Arranque el motor y déjelo en marcha.
Acuda a un concesionario autorizado PEUGEOT o taller cualificado lo antes
posible.
Debe indicar al técnico que el kit ya se ha
utilizado. Después de la inspección, el técnico
le indicará si el neumático se puede reparar o
si se debe sustituir.
► Ajuste la presión del neumático con el
compresor (para inflar: sitúe el interruptor B
en
la posición " I"; para desinflar: sitúe el interruptor
B en la posición " O" y pulse el botón C), según
las indicaciones de la etiqueta de presión de los
neumáticos situada en la puerta del conductor.
Una pérdida de presión ulterior indica que
el pinchazo no se ha sellado por completo;
póngase en contacto con un concesionario
autorizado PEUGEOT o taller cualificado para
que reparen el vehículo.
►
Retire el kit y guárdelo.
► Circule a velocidad reducida (80 km/h
como máximo) limitando la distancia
recorrida a aproximadamente 200
km.
También puede utilizar el compresor, sin inyectar sellante, para comprobar la
presión de los neumáticos y ajustarla si es
necesario.
Si al cabo de unos 7 minutos, el
neumático no alcanza la presión
necesaria, significa que está dañado
irreparablemente. Póngase en contacto con
un concesionario autorizado PEUGEOT o con
un taller cualificado para solicitar asistencia.
No conduzca durante más de 200 km
con un neumático reparado; acuda a un
concesionario autorizado PEUGEOT o a un
Page 229 of 324

227
En caso de avería
8taller cualificado para que cambien el
neumático.
En caso de modificación de la presión de
uno o varios neumáticos, será necesario
reinicializar el sistema de detección de inflado
insuficiente.
Para más información relativa a la Detección
de inflado insuficiente , consulte el apartado
correspondiente.
Extracción del tubo y del
cartucho
► Gire el conjunto del tubo 2 hacia la izquierda
hasta que entre en contacto con la unidad.
►
Desconecte el racor 1
del cartucho girándolo
un cuarto de vuelta hacia la izquierda.
►
Extraiga el conjunto del tubo 2
ligeramente
y, a continuación, desconecte el racor 3 del tubo
de entrada de aire girándolo un cuarto de vuelta
hacia la izquierda.
► Retire el conjunto del tubo 2 .
► Sujete el compresor en posición vertical.
►
Desenrosque el cartucho 4
de la parte
inferior.
Para el montaje del cartucho nuevo y del tubo
nuevo, realice estas operaciones en orden
inverso.
Tenga cuidado porque puede salir líquido.
La fecha de caducidad del líquido figura en el
cartucho.
El cartucho de sellante está diseñado para
un único uso; debe sustituirse aunque no se
haya gastado por completo.
Después de utilizarlo, no deseche el cartucho
con los residuos habituales; llévelo a un
concesionario autorizado PEUGEOT o a un
centro de gestión de residuos autorizado.
No olvide adquirir un nuevo cartucho en un
concesionario autorizado PEUGEOT o en un
taller cualificado.
Rueda de repuesto
Visite el siguiente enlace para ver vídeos
explicativos: http://q-r.to/bagGl9
Acceso al utillaje
Las herramientas se guardan en la caja de
herramientas.
Para más información relativa a la Caja
de herramientas , consulte el apartado
correspondiente.
Page 230 of 324

228
En caso de avería
Lista de herramientas
1.Llave de ruedas.
Se usa para quitar los tornillos de las ruedas
y subir o bajar el gato.
2. Gato.
Empleado para elevar el vehículo.
3. Herramienta de desmontaje de tapas de
tornillo o tapacubos.
Según equipamiento del vehículo, se usa
para desmontar las tapas de los tornillos en
las llantas de aleación o el tapacubos en las
llantas de acero.
4. Adaptador para los tornillos "antirrobo" de las
ruedas.
Se usa para adaptar la llave de ruedas a los
tornillos "antirrobo" especiales.
5. Argolla de remolcado..
Para obtener más información relativa al
remolcado, consulte el apartado
correspondiente.
Estas herramientas son específicas del
vehículo y pueden variar según el nivel
de equipamiento.
No las utilice con otros fines.
El gato debe utilizarse únicamente para
cambiar una rueda con un neumático
dañado o pinchado.
No utilice un gato que no sea el que se facilita
con el vehículo.
Si el vehículo no está equipado con su
gato original, póngase en contacto con un
concesionario autorizado PEUGEOT o con un
taller cualificado para obtener el gato previsto
por el fabricante.
El gato es conforme a la reglamentación
europea, como se define en la Directiva de
Máquinas 2006/42/CE.
El gato no necesita mantenimiento.
Acceso a la rueda de repuesto
► Acceda a la rueda de repuesto desde la parte
trasera.
►
Según versión, abra las puertas batientes o
el portón trasero.
Para evitar una apertura intempestiva de
las puertas laterales eléctricas, desactive
la función Acceso manos ocupadas desde el
menú de configuración del vehículo.
Para obtener más información sobre la
Puerta lateral corredera manos libres ,
consulte el apartado correspondiente.
► Si el vehículo está equipado con un
enganche de remolque, levante la parte trasera
del vehículo (en el punto B
de elevación)
utilizando el gato hasta dejar un espacio
suficiente para retirar la rueda de repuesto.
Extracción de la rueda de repuesto
del soporte.
► Acceda al tornillo del soporte, situado en el
umbral de la puerta trasera.
Page 231 of 324

229
En caso de avería
8► Afloje el tornillo con la llave de ruedas
(unas 14 vueltas) hasta que el soporte esté lo
suficientemente bajo para poder soltar el gancho
del soporte.
► Suelte el gancho del soporte y coloque la
rueda de repuesto cerca de la rueda que tiene
que cambiar
.
Colocación de la rueda de repuesto
en el soporte
► Coloque la rueda frente al soporte.
► Monte la rueda en el soporte poco a poco
empujándola alternativamente por el lado
izquierdo y derecho, hasta que la zona donde se
acopla el gancho quede despejada.
►
Acople el gancho en el soporte y apriete el
tornillo con la llave de ruedas hasta que esté
bien apretado.
Neumático en el portarrueda
Puede cambiar las dimensiones del neumático
de la rueda de repuesto siguiendo estas
instrucciones.
Dimensiones de los
neumáticos originales Compact-
Estándar Larga
215/65 R16 Está prohibido colocar una rueda de
225 en el
portarrueda. No hay
limitación.
215/60 R17
215/60 R17
M&S
225/55 R17 No se recomienda colocar una rueda de
215 en el
portarrueda (riesgo de ruido).
En el portarrueda se puede colocar una
rueda pinchada de 215 o 225.
Desmontaje de una rueda
Estacionamiento del vehículo
Inmovilice el vehículo en un lugar donde
no obstaculice la circulación. El suelo debe
ser horizontal, estable y no deslizante.
Con caja de cambios manual, introduzca
la primera marcha y quite el contacto para
bloquear las ruedas.
Con caja de cambios automática, coloque la
palanca de cambios en la posición P y quite
el contacto para bloquear las ruedas.
Con selector de marchas, coloque la palanca
de cambios en la posición P y quite el
contacto para bloquear las ruedas.
Aplique el freno de estacionamiento, a menos
que esté programado en modo automático
(freno de estacionamiento eléctrico), y
compruebe que el testigo se enciende en el
cuadro de instrumentos.
Asegúrese que los ocupantes han
abandonado el vehículo y se encuentran en
un lugar seguro.
Nunca se sitúe debajo de un vehículo
elevado mediante un gato; utilice una
borriqueta.
Con freno de estacionamiento eléctrico,
coloque un calzo bajo la rueda diagonalmente
opuesta a la que vaya a cambiar.
Page 232 of 324

230
En caso de avería
► Con llanta de acero, retire el tapa de
los tornillos con la herramienta 3
o retire el
tapacubos con la mano.
►
Con llanta de aleación, retire las tapas de los
tornillos con la herramienta 3
.
►
Si el vehículo va equipado con ello, monte
el adaptador antirrobo 4
en la llave de ruedas 1
para aflojar el tornillo antirrobo.
►
Afloje
(sin retirarlos) los demás tornillos sólo
con la llave de ruedas 1.
► Coloque la base del gato sobre el suelo y
asegúrese de que está justamente debajo de
los puntos de elevación A
o B previstos en los
bajos, el más cercano a la rueda que se va a
cambiar.
► Utilice el pomo para desplegar el gato 2
hasta que la parte superior esté en contacto con
el punto de elevación A o B que se utilice; la
superficie de contacto A o B del vehículo debe
encajar correctamente en el centro de la parte
superior del gato.
►
Eleve el vehículo hasta dejar suficiente
espacio entre la rueda y el suelo para poder
montar fácilmente la rueda de repuesto (no
pinchada).
¡Riesgo de lesiones!
Asegúrese de que el gato está colocado
de forma estable. Sobre suelo deslizante
o blando, el gato podría desplazarse o
hundirse.
Compruebe que el gato está estrictamente
colocado en uno de los puntos de elevación
A o B bajo el vehículo, asegurándose de que
la superficie de contacto del vehículo esté
correctamente centrada en la parte superior
del gato. En caso contrario, podría causar
daños al vehículo, al gato o a ambos.
► Retire los tornillos y guárdelos en un lugar
limpio.
►
Retire la rueda.