99
Alumbrado y visibilidad
4Limpialuneta
Desactivado.
Barrido intermitente.
Barrido con lavaluneta (duración
determinada).
Marcha atrás
Al introducir la marcha atrás, si los
limpiaparabrisas están funcionando,
el limpiaparabrisas trasero se activa
automáticamente (está activado de forma
predeterminada).
Activación o desactivación
Con sistema de audio o pantalla táctil
Los ajustes del sistema se regulan
a través del menú de configuración
del vehículo.
Esta función está activada por defecto.
En caso de acumulación de nieve o
escarcha dura, o si hay un
portabicicletas fijado al portón trasero,
desactive el limpiaparabrisas trasero
automático a través del menú de
configuración del vehículo.
Lavaparabrisas trasero
► Gire el mando circular al máximo y
manténgalo en esa posición.
El lavaparabrisas y el limpiaparabrisas funcionan
mientras el mando circular está girado.
Se realiza un ciclo de barrido final cuando
finaliza el lavado de la luneta.
Posición especial de los
limpiaparabrisas
Esta posición de mantenimiento se usa mientras
se limpian o sustituyen las escobillas de los
limpiaparabrisas. También puede resultar útil con
tiempo invernal, cuando hay hielo o nieve, para
despegar las escobillas del parabrisas.
Para conservar la eficacia de las
escobillas planas de los limpiaparabrisas,
se aconseja lo siguiente:
–
Manipularlas con cuidado.
–
Limpiarlas regularmente con agua
jabonosa.
–
No utilizarlas para sujetar un cartón contra
el parabrisas.
–
Sustituirlas en cuanto aparezcan los
primeros signos de desgaste.
Antes de desmontar una escobilla del
limpiaparabrisas
Accione la palanca de mando del
limpiaparabrisas inmediatamente después de
quitar el contacto para que las escobillas se
coloquen en posición vertical.
►
Continúe con la operación deseada o
con la sustitución de las escobillas de los
limpiaparabrisas.
Después de montar una escobilla del
limpiaparabrisas
► Para volver a colocar las escobillas del
limpiaparabrisas en la posición inicial tras su
uso, dé el contacto y accione la palanca de
mando del limpiaparabrisas.
101
Seguridad
5Recomendaciones
generales de seguridad
No retire las etiquetas fijadas en distintos
lugares del vehículo. Incluyen las
etiquetas de seguridad así como la
información de identificación del vehículo.
Para cualquier intervención en el
vehículo, acuda a un taller cualificado
que disponga de la información técnica, las
competencias y el material adecuado
equivalentes a los que un concesionario
PEUGEOT le puede ofrecer.
Según la legislación nacional vigente,
podría ser obligatorio disponer de ciertos
equipamientos de seguridad: chalecos
reflectantes de alta visibilidad, triángulos de
emergencia, alcoholímetros, bombillas y
fusibles de recambio, extintor, botiquín,
faldillas guardabarros en la parte trasera del
vehículo, etc.
Instalación de accesorios eléctricos:
– La conexión de equipos o accesorios
eléctricos no autorizados por PEUGEOT
puede provocar un consumo de energía
excesivo y averías y fallos de funcionamiento
del sistema eléctrico del vehículo. Póngase
en contacto con un concesionario PEUGEOT
para que le informe sobre la gama de
accesorios homologados.
–
Por motivos de seguridad, el acceso a la
toma de diagnóstico asociada a los sistemas
electrónicos integrados en el vehículo queda
estrictamente reservado a los concesionarios
PEUGEOT
o a talleres cualificados que
dispongan de las herramientas especiales
necesarias, ya que, de lo contrario, existe
el riesgo de que se produzcan fallos de
funcionamiento en los sistemas electrónicos
del vehículo que podrían ocasionar averías o
accidentes graves. El fabricante no asumirá
ninguna responsabilidad derivada del
incumplimiento de esta recomendación.
–
Cualquier modificación o adaptación no
prevista ni autorizada por PEUGEOT
o
realizada sin respetar los requisitos técnicos
establecidos por el fabricante supondrá la
suspensión de la garantía comercial.
Instalación de radiotransmisores
Antes de instalar un radiotransmisor
con una antena externa, debe ponerse en
contacto con un concesionario PEUGEOT
para que le informe de las especificaciones
de los transmisores que se pueden montar
(frecuencia, potencia máxima, posición
de la antena y requisitos específicos
de instalación), en virtud de la Directiva
2004/104/CE relativa a la compatibilidad
electromagnética de los vehículos.
Declaraciones de conformidad para
los equipos de radio
Los certificados relevantes están disponibles
en el sitio web del fabricante:
http://public.servicebox.peugeot.com/APddb/
Luces de emergencia
► Al pulsar este botón rojo comienzan a
parpadear todos los intermitentes.
Pueden activarse con el contacto quitado.
Encendido automático de
las luces de emergencia
En un frenado de emergencia, en función de
la desaceleración, las luces de emergencia
se encienden automáticamente. Se apagan
automáticamente al volver a acelerar.
Pueden apagarse pulsando el botón.
102
Seguridad
Llamada de emergencia o
de asistencia
1. Peugeot Connect SOS
2. Peugeot Connect Assistance
eCall (SOS)
El vehículo puede estar equipado con el sistema
eCall (SOS) de serie o como opción.
El sistema eCall (SOS) ofrece acceso directo a
los servicios de emergencia y está directamente
incorporado al vehículo.
Dependiendo del país de comercialización, el
sistema eCall
(SOS) se corresponde con el
sistema PE112, ERAGLONASS, 999, etc.
El sistema eCall
(SOS) está activado de forma
predeterminada.
* Según las condici ones generales de uso del servicio, puesto a disposición por los conc\
esionarios autorizados y sujeto a limitaciones tecnológicas y
técnicas.
**
Según la cobertu
ra geográfica de los sistemas "eCall (SOS)" y "ASISTENCIA".
Puede obtener la lista de países incluidos y de servicios telemáti\
cos en un concesionario o en el sitio web de su país.
► En caso de emergencia, pulse el botón 1
durante más de 2 segundos.
El testigo encendido y un mensaje de voz
confirman que se ha realizado la llamada a los
servicios de emergencia*.
El sistema eCall
(SOS) ubica inmediatamente el
vehículo y le pone en contacto con los servicios
de emergencia apropiados**.
►
Pulsando de nuevo inmediatamente se
cancela la solicitud.
El testigo parpadea mientras se envían datos
del vehículo y permanece encendido cuando se
establece la comunicación.
Cuando la unidad de control del airbag
detecta un impacto, independientemente
de si se despliegan o no los airbags, se
realiza automáticamente una llamada de
emergencia.
Este sistema es un servicio público sin
costes.
Funcionamiento del sistema
– Al dar el contacto, el testigo se enciende
en rojo y después en verde, apagándose
posteriormente: el sistema funciona
correctamente.
–
El testigo parpadea en rojo: sustituya la
batería de reserva.
–
El testigo se enciende en rojo fijo: fallo de
funcionamiento del sistema. Es posible que los
servicios de llamada de emergencia y asistencia
no funcionen.
–
Si el testigo no se enciende al dar el contacto,
esto también indica que hay un fallo de
funcionamiento del sistema.
Si el problema persiste, acuda lo antes posible a
un taller cualificado.
Un sistema defectuoso no impide que el
vehículo circule.
Procesamiento de datos
Todo el procesamiento de información
personal realizado por el sistema "Peugeot
Connect SOS" (PE112) es conforme con el
marco para la protección de la información
personal establecida por el Reglamento
2016/679 (RGPD) y por la Directiva 2002/58/
EC del Parlamento europeo y el Consejo, y,
en particular, busca proteger los intereses
vitales de las personas concernidas según
103
Seguridad
5el artículo 6.1, párrafo d) del Reglamento
2016/679.
El procesamiento de la información personal
está estrictamente limitado a la gestión del
sistema "Peugeot Connect SOS" empleado
con el número de emergencia único europeo
"1
12".
El sistema "Peugeot Connect SOS" es capaz
de recoger y procesar sólo los siguientes
datos relacionado con el vehículo: número
de chasis, tipo (vehículo de pasajeros o
comercial ligero), tipo de carburante o fuente
de alimentación, las 3 ubicaciones más
recientes y dirección de desplazamiento, y
un fichero de registro con fecha y hora que
recoge la activación automática del sistema.
Los destinatarios de los datos procesados
son los centros de gestión de llamadas de
emergencia designados por las autoridades
nacionales relevantes en el territorio en que
están ubicados, permitiendo la recepción
prioritaria y gestión de llamadas al número de
emergencia "112".
Almacenamiento de datos
Los datos contenidos en la memoria
del sistema no son accesibles desde
fuera del sistema hasta que se realiza una
llamada. El sistema no es rastreable y no
* Según la cobertur a geográfica de "Peugeot Connect SOS", "Peugeot Connect Assistance" y el idioma nacional oficial seleccionado por el propietario del
vehículo.
Puede obtener la lista de países incluidos y de servicios telemáti\
cos en un concesionario o en el sitio web de su país.
está supervisado de forma continua el su
funcionamiento normal.
Los datos en la memoria interna del
sistema se eliminan de forma automática y
continuada. Únicamente se almacenan las 3
ubicaciones del vehículo más recientes.
Cuando se activa una llamada de
emergencia, el registro de datos se almacena
por un tiempo no superior a 13
horas.
Acceso a datos
Tiene derecho a acceder a los datos y,
si fuese necesario, enviar una solicitud para
rectificar, eliminar o restringir el procesado de
cualquier información personal no procesada
de conformidad con las provisiones del
Reglamento 2016/679 (RGPD). Los terceros
a los que se han comunicado los datos,
serán notificados de cualquier rectificación,
eliminación o restricción llevada a cabo de
conformidad con la mencionada Directiva, a
no ser que hacerlo sea imposible o conlleve
un esfuerzo desproporcionado.
También tiene derecho a formular una queja
ante la autoridad de protección de datos
pertinente.
Peugeot Connect
Assistance
► Si se produce una avería en el vehículo,
pulse el botón 2
durante más de 2 segundos
para solicitar asistencia (un mensaje de voz
confirma la solicitud*).
►
Pulsando de nuevo inmediatamente se
cancela la solicitud.
El modo privado permite gestionar a qué
nivel se comparten los datos y la
ubicación entre el vehículo y PEUGEOT.
Se puede configurar en el menú Ajustes de
la pantalla táctil.
Por defecto, según el equipamiento, la
geolocalización se desactiva/reactiva
pulsando simultáneamente los dos botones
y, a continuación, pulsando el botón
"ASISTENCIA" para confirmar.
Aunque no haya adquirido el vehículo en la red de concesionarios PEUGEOT, le
aconsejamos que acuda a un concesionario
para que compruebe la configuración de
estos servicios y, si lo desea, para que los
modifique según sus preferencias. En países
multilíngües, es posible configurar los
104
Seguridad
servicios en el idioma nacional oficial de su
elección.
Por razones técnicas y, en particular,
para mejorar la calidad de los servicios
telemáticos ofrecidos a los clientes, el
fabricante se reserva el derecho a realizar
actualizaciones del sistema telemático
integrado en el vehículo en cualquier
momento.
Si se beneficia de la oferta Peugeot
Connect Packs con el paquete SOS y
asistencia incluido, dispondrá de servicios
complementarios en su área personal a
través de la página web de su país.
Para obtener más información sobre el
paquete SOS y asistencia, consulte las
condiciones generales de estos servicios.
Claxon
► Pulse en la parte central del volante.
Aviso acústico para peatones (Eléctrico)
Este sistema avisa a los peatones de que se
está acercando un vehículo.
El aviso acústico para peatones se activa
cuando el vehículo está en movimiento y a
velocidades de hasta 30
km/h (19 mph) durante
la conducción hacia delante y marcha atrás.
Esta función no se puede desactivar.
Fallo de funcionamiento
En caso de fallo de funcionamiento, este
testigo de alerta se enciende en el cuadro
de instrumentos.
Acuda a un concesionario PEUGEOT o taller
cualificado para proceder a su revisión.
Programa electrónico de
estabilidad (ESC)
El programa de control de estabilidad electrónico
integra los siguientes sistemas:
–
Sistema de frenos antibloqueo (ABS) y
distribución electrónica de la fuerza de frenado
(EBFD).
–
Asistencia al frenado de emergencia (EBA)
–
Antideslizamiento de las ruedas (ASR)
–
Control dinámico de estabilidad (DSC).
–
Control de tracción inteligente.
–
Asistencia a la estabilidad
del remolque (TSA).
Sistema de frenos
antibloqueo (ABS) y
distribuidor electrónico de
la fuerza de frenado (EBFD)
Estos sistemas mejoran la estabilidad y
maniobrabilidad del vehículo durante el frenado
y permiten un mayor control en curvas, en
especial en carreteras con superficies en mal
estado o resbaladizas.
El ABS impide el bloqueo de las ruedas en caso
de frenado de emergencia.
El distribuidor electrónico de la fuerza de frenado
(EBFD) gestiona la presión de frenado total de
cada rueda.
►
Al realizar un frenado de emergencia, pise
el pedal con mucha firmeza y manténgalo
pisado.
105
Seguridad
5El funcionamiento normal del sistema
ABS puede manifestarse mediante
ligeras vibraciones del pedal del freno.
El encendido fijo de este testigo de alerta
indica un fallo de funcionamiento del
sistema ABS.
El vehículo conserva un frenado clásica. Circule
con precaución a velocidad moderada.
Acuda a un concesionario PEUGEOT o taller
cualificado para proceder a su revisión.
Si este testigo se enciende junto con los
de STOP y ABS, acompañado de un
mensaje y una señal acústica, indica un mal
funcionamiento del EBFD.
Debe detener el vehículo.
Detenga el vehículo en cuanto las condiciones
de seguridad lo permitan y quite el contacto.
Póngase en contacto con un concesionario
PEUGEOT o taller cualificado.
En caso de cambiar las ruedas
(neumáticos y llantas), asegúrese de que
estén autorizadas para su vehículo.
Después de un impacto
Acuda a un concesionario PEUGEOT o
taller cualificado para proceder a su revisión.
Asistencia a la frenada de emergencia (EBA)
Este sistema permite, en caso de emergencia,
alcanzar con mayor rapidez la presión óptima
de frenada y, por tanto, reducir la distancia de
detención.
Se activa en función de la velocidad de
accionamiento del pedal del freno. Esto se
traduce en una disminución de la resistencia del
pedal y un aumento de la eficacia de la frenada.
Antideslizamiento de las ruedas (ASR)/Control
dinámico de estabilidad
(DSC)
El sistema antideslizamiento de las ruedas (o
control de tracción), optimiza la tracción con el
freno motor y con la aplicación de los frenos
en las ruedas motrices para evitar que una o
más ruedas giren en vacío. También mejora la
estabilidad direccional del vehículo.
Si existe alguna diferencia entre la trayectoria
del vehículo y la ruta que desea el conductor, el
sistema de control dinámico de estabilidad usa
automáticamente el freno motor y los frenos de
una o varias ruedas para que el vehículo vuelva
a la ruta deseada, dentro de los límites de las
leyes de la física.
Estos sistemas se activan automáticamente al
arrancar el vehículo.
Estos sistemas se activan en caso de que
se presente algún problema con la
adherencia o la trayectoria (se confirma con el
parpadeo de este testigo de alerta en el cuadro
de instrumentos).
Desactivación o reactivación
En condiciones excepcionales (desplazamiento
del vehículo sobre suelo embarrado,
inmovilizado en la nieve, sobre terreno poco
estable, etc.), puede resultar útil desactivar los
sistemas DSC/ASR para que las ruedas puedan
moverse libremente y, de ese modo, recuperar
la adherencia.
No obstante, se aconseja volver a activar los
sistemas lo antes posible.
Sólo se puede desactivar el sistema de
antideslizamiento de las ruedas (ASR)
desde la pantalla táctil.
Desactivación con el botón o Advanced Grip
Control
Pulse este botón o gire la ruedecilla hasta
esta posición.
El testigo en el botón o en la ruedecilla se
enciende: los sistemas DSC/ASR dejan de
actuar sobre el funcionamiento del motor.
Desactivación con la pantalla táctil
En el menú "Al. conducción/Vehículo",
desactive el sistema de antideslizamiento
de las ruedas (ASR).
106
Seguridad
Se muestra un mensaje de confirmación
y se enciende este testigo en el cuadro
de instrumentos.
El sistema ASR ya no influye en el
funcionamiento del motor.
Reactivación con el botón o Advanced Grip
Control
Pulse este botón.
O bien
Gire la ruedecilla a esta posición.
El testigo en el botón o en la ruedecilla se
apaga.
Reactivación con la pantalla táctil
En el menú "Al. conducción/Vehículo",
active el sistema de antideslizamiento de
las ruedas (ASR).
Se muestra un mensaje de confirmación
y se apaga este testigo en el cuadro de
instrumentos.
Estos sistemas se reactivan automáticamente
siempre que se quita el contacto o a partir de
50
km/h.
Por debajo de 50
km/h, estos sistemas se deben
reactivar manualmente.
Fallo de funcionamiento
En el caso de un fallo de funcionamiento,
se enciende este testigo de alerta en el
cuadro de instrumentos, acompañado de la
visualización de un mensaje y una señal
acústica.
Acuda a un concesionario PEUGEOT o taller
cualificado para proceder a su revisión.
ASR/DSC
Estos sistemas mejoran la seguridad
durante la conducción normal, pero no
deben incitar al conductor a correr riesgos
adicionales ni a circular a una velocidad
elevada.
En condiciones de menor agarre (lluvia,
nieve, hielo) es cuando aumenta el riesgo
de perder adherencia. Por consiguiente, es
importante para su seguridad mantener estos
sistemas activados en cualquier condición y,
especialmente, en las más adversas.
El funcionamiento correcto de estos
sistemas depende de que se respeten las
recomendaciones del fabricante en lo relativo
a las ruedas (neumáticos y llantas), los
componentes del sistema de frenos y los
componentes electrónicos, así como a los
procedimientos de montaje y reparación de
los concesionarios autorizados PEUGEOT.
Para garantizar la efectividad de estos
sistemas en condiciones invernales, se
recomienda utilizar neumáticos aptos para
nieve o para todas las estaciones. Las
cuatro ruedas deben llevar neumáticos
homologados para el vehículo.
Todas las especificaciones de los neumáticos
se indican en la etiqueta de neumático o
marcador. Para más información relativa a
los Elementos de identificación , consulte el
apartado correspondiente.
Control de tracción
inteligente
(Según versión)
El sistema de control de tracción inteligente
ayuda a mejorar la adherencia al conducir con
nieve.
Esta función detecta las situaciones de
adherencia reducida que pueden dificultar el
inicio de la marcha y el avance del vehículo
sobre nieve reciente profunda o compacta.
En estas situaciones, el sistema limita el
patinado de las ruedas delanteras para optimizar
la tracción y el control de la trayectoria del
vehículo.
Se recomienda encarecidamente usar
los neumáticos de invierno en superficies
resbaladizas.
Asistencia a la estabilidad del remolque (TSA)
En situación de remolcado, este sistema
reduce el riesgo de balanceo del vehículo o del
remolque.
Funcionamiento
El sistema se activa automáticamente al dar el
contacto.
107
Seguridad
5El sistema de control de estabilidad electrónico
(ESC) no debe presentar ningún fallo de
funcionamiento.
Velocidad del vehículo entre 60 y 160 km/h.
Si el sistema detecta el balanceo del
remolque, aplica los frenos para
estabilizar el remolque y reduce la potencia del
motor, si es necesario, para reducir la velocidad
del vehículo (se indica mediante el parpadeo de
este testigo de alerta en el cuadro de
instrumentos y el encendido de las luces de
freno).
Para obtener información sobre pesos y cargas
remolcadas, consulte el apartado Datos
técnicos del motor y cargas remolcadas del
permiso de circulación de su vehículo.
Para conducir de forma segura con un
dispositivo de remolque , consulte el apartado
correspondiente.
Fallo de funcionamiento
Si se detecta un fallo, este testigo de
alerta se enciende en el cuadro de
instrumentos, acompañado de una señal
acústica y de un mensaje.
Para seguir circulando con un remolque
enganchado, reduzca la velocidad y conduzca
con precaución.
Acuda a un concesionario PEUGEOT o taller
cualificado para proceder a su revisión.
El sistema de control de la estabilidad
del remolque proporciona una
característica de seguridad adicional en
condiciones de conducción normales si se
siguen las siguientes recomendaciones para
los remolques y la legislación vigente en su
país. No debe incitar al conductor a correr
riesgos adicionales, como usar un remolque
en condiciones de circulación inadecuadas
(por ejemplo,
carga excesiva, peso excesivo
sobre la bola de remolque, neumáticos
desgastados o desinflados, sistema de frenos
defectuoso, etc.) o conducir a una velocidad
excesiva.
En ciertos casos, es posible que el sistema
no detecte el balanceo del remolque, sobre
todo con remolques ligeros.
En caso de conducción sobre superficies
deslizantes o deterioradas, es posible que
el sistema no pueda impedir balanceos
repentinos del remolque.
Advanced Grip Control
(Según versión)
Un sistema especial de control de tracción
patentado que mejora la maniobrabilidad sobre
nieve, barro y arena.
El sistema está optimizado para su
funcionamiento en un rango de condiciones
y permite maniobrar en las situaciones más deslizantes (que tienen lugar durante la
utilización habitual de un vehículo de pasajeros)
Este sistema, junto con neumáticos con
pictograma de picos montañosos y copo de
nieve (Peak Mountain Snow Flake) para todas
las estaciones, combina seguridad, adherencia y
maniobrabiliidad.
La firmeza con que se pisa el pedal del
acelerador debe ser suficiente para que el
sistema pueda aprovechar la potencia del motor.
Es completamente normal que se den fases de
funcionamiento con un régimen motor elevado.
Una ruedecilla con cinco posiciones permite
elegir el ajuste más adecuado a las condiciones
de conducción.
Asociado a cada modo, se enciende un testigo
acompañado de la indicación de un mensaje
para confirmar la elección.
Modos de funcionamiento