11
Instrument tabla
1
► Okrećite točkić koji je smešten levo od volana
da bi se prikazivali i izlistali različiti režimi na
levoj strani instrument table.
►
Pritisnite točkić da potvrdite režim.
Novi režim prikazivanja je odmah primenjen.
Ako ne pritisnete točkić, izabrani režim prikaza
se automatski primenjuje nakon par trenutaka.
Režimi prikaza
– „ DIALS“: standardni prikaz analognih
i digitalnih brzinomera, brojača ukupne
kilometraže i: •
merač goriva, indikator temperature
rashladne tečnosti i obrtomer (benzin ili
dizel).
•
merač goriva, indikator napunjenosti
akumulatora i indikator snage (hibrid koji
može da se dopunjava).
–
„
NAVIGATION“: specifični prikaz aktuelnih
informacija o navigaciji (mapa i uputstva).
–
„
DRIVING“: specifični prikaz informacija o
aktivnoj vožnji i sistemima.
–
„
MINIMAL“: ograničeni prikaz sa digitalnim
brzinomerom, brojačem ukupne kilometraže i: •
meračem goriva i indikatorom temperature
rashladne tečnosti (benzin ili dizel). •
meračem goriva i indikatorom napunjenosti
akumulatora (hibrid koji može da se
dopunjava).
–
„
PERSONAL“: minimalni prikaz, sa
mogućnošću izbora i prikazom opcionalnih
informacija u prilagodljivim poljima sa leve i
desne strane.
Konfigurisanje režima za prikaz
„PERSONAL“
Kod vozila sa CITROËN Connect Radio► Pritisnite Podešavanje na traci na
ekranu na dodir.
► Izaberite " Konfiguracija".
► Izaberite "Instrument panel
personalisation" (Personalizacija
instrument table).
Kod vozila sa CITROËN Connect Nav
► Pritisnite Podešavanje na traci na
ekranu na dodir.
►
Izaberite „
OPCIJE”.
► Izaberite " Instrument panel
personalisation" (Personalizacija
instrument table).
►
Za svaku prikazanu prilagođenu zonu,
(levu i desnu), izaberite tip informacija pomoću
odgovarajućih strelica za kretanje na ekranu na
dodir: •
"
Driving aids".
•
„
Fabričko podešavanje“ (prazno).
•
"
G-metres " (u zavisnosti od verzije).
•
„
Medija“. •
„
Navigacija“.
•
"
Trip computer".
•
"
Nivo opreznosti
".
•
„
Protok energije“ (u zavisnosti od verzije).
•
"
Rev counter" (u zavisnosti od verzije).
►
Potvrdite da biste snimili i izašli.
Informacije se odmah prikazuju na instrument
tabli ukoliko je odabran odgovarajući režim
prikaza.
Kontrolne i lampice
upozorenja
Prikazani kao simboli, lampice upozorenja
i indikatori obaveštavaju vozača o pojavi
neispravnosti (lampica upozorenja) ili radu
sistema (indikator rada ili deaktiviranja).
Određene lampica svetle na dva načina
(neprestano svetle ili trepere) i/ili u nekoliko boja.
Povezana upozorenja
Uključivanje lampica može da bude praćeno
zvučnim signalom i/ili porukom na ekranu.
Samo povezivanjem tipa upozorenja sa stanjem
rada vozila možete utvrditi da li je situacija
uobičajena ili postoji neka nepravilnost: više
informacija potražite u opisu svake lampice.
Prilikom davanja kontakta
Neke crvene ili narandžaste lampice
upozorenja se pale na nekoliko sekundi prilikom
uspostavljanja kontakta. Ove lampice upozorenja
bi trebalo da se isključe čim se pokrene motor.
219
CITROËN Connect Radio
10Preporučujemo korišćenje originalnog
kabla USB za prenosni uređaj.
Telefon
USB utičnice
U zavisnosti od opreme, dodatna obaveštenja o
USB utičnicama kompatibilnim sa aplikacijama
CarPlay
® ili Android Auto naći ćete u odeljku
„Ergonomija i udobnost”.
Spisak kompatibilnih pametnih telefona
možete pronaći na veb-adresi
proizvođača u svojoj zemlji.
Sinhronizovanje pametnog telefona
omogućava korisnicima da prikažu
aplikacije koje podržavaju tehnologije
pametnog telefona CarPlay
® ili Android Auto
na ekranu vozila . Za tehnologiju CarPlay®, na
pametnom telefonu najpre morate uključiti
funkciju CarPlay
®.
Otključajte pametni telefon da bi proces
komunikacije između telefona i sistema
funkcionisao.
Pošto se načela i standardi stalno menjaju,
preporučujemo da uvek ažurirate
operativni sistem pametnog telefona, kao i
datum i vreme na pametnom telefonu i na
sistemu.
Povezivanje pametnog
telefona pomoću aplikacije
CarPlay
®
Zavisi od države.
Prilikom povezivanja USB kabla, funkcija
CarPlay® isključuje režim Bluetooth® na
sistemu.
Funkcija „CarPlay “ zahteva korišćenje
kompatibilnog pametnog telefona i
kompatibilnih aplikacija.
Povežite USB kabl. Pametni telefon se
puni kada je povezan USB kablom.
Iz sistema, pritisnite Telephone da biste
prikazali CarPlay® interfejs.
Ili
Ako je pametni telefon već povezan preko Bluetooth®.Povežite USB kabl. Pametni telefon se
puni kada je povezan USB kablom.
Na sistemu pritisnite „Telephone“ da bi
se prikazala glavna stranica.
Pritisnite dugme „ PHONE“ da biste pristupili
drugoj strani.
Pritisnite „CarPlay” da biste prikazali
CarPlay® interfejs.
Kad isključite USB kabl i prekinete, pa
ponovo date kontakt, sistem neće
automatski preći u režim Radio Media; izvor
morate promeniti ručno.
CarPlay® navigaciji možete pristupiti u
svakom trenutku, pritiskom na taster
Navigation na sistemu.
Povezivanje pametnog
telefona pomoću aplikacije
Android Auto
Zavisi od države.Na pametnom telefonu, preuzmite
aplikaciju Android Auto.
Funkcija „Android Auto“ zahteva
korišćenje kompatibilnog pametnog
telefona i aplikacija.
Telefon nije povezan preko Bluetooth®
Priključite USB kabl. Pametni telefon se
puni kada je povezan USB kablom.
Na sistemu pritisnite „Telephone” da bi
se prikazala glavna stranica.
Pritisnite „Android Auto” da biste
pokrenuli aplikaciju u sistemu.
U zavisnosti od pametnog telefona, možda
će biti neophodno aktivirati funkciju " Android
Auto".
Tokom tog postupka, na ekranu se prikazuje više stranica povezanih sa
određenim funkcijama.
Prihvatite da biste pokrenuli i dovršili
povezivanje.
228
CITROËN Connect Nav
step. There's more information available in
"novice" mode. You can set the dialogue mode to
"expert" when you feel comfortable. (Pritisnite
dugme "pritisni za razgovor" i recite mi šta želite
nakon zvučnog signala. Možete da me prekinete
u bilo kom trenutku pritiskom na ovo dugme. Ako
ga pritisnete ponovo dok čekam da izgovorite, to
će prekinuti razgovor. Ako treba da počnete
ispočetka, recite "otkaži". Ako želite nešto da
poništite, recite "poništi". A da dobijete
informacije i savete u bilo kom trenutku, samo
recite "pomoć". Ako želite da nešto uradim, a
nedostaju neke informacije koje su mi potrebne,
navešću vam primer ili vas navoditi korak po
korak. Ima više dostupnih informacija u režimu
"početnik". Režim dijaloga možete da postavite
na "stručnjak" kada želite.)
Globalne glasovne komande
Glasovne komande
Set dialogue mode as novice - expert (Podesi
režim dijaloga kao početnik – stručnjak)
Select user 1 / Select profile John (Izaberi
korisnika 1/izaberi profil Džon)
Increase temperature (Povećaj temperaturu)
Decrease temperature (Smanji temperaturu)
Poruke za pomoć
"There are lots of topics I can help you with.
You can say: "help with phone", "help with
navigation", "help with media" or "help with
radio". For an overview on how to use voice
Glasovne komande
Komande na volanu
Glasovne komande:
Glasovne komande možete zadati sa
bilo koje stranice ekrana nakon kratkog pritiska
na taster „Glasovne komande” na volanu ili na
kraju ručke komande svetala (u zavisnosti od
opreme), pod uslovom da nije u toku telefonski
poziv.
Da bi se osiguralo da sistem uvek
prepozna glasovne komande,
pridržavajte se sledećih preporuka:
–
govorite prirodno i normalnim tonom,
bez seckanja reči i podizanja glasa.
–
pre početka razgovora, uvek sačekajte
"bip" (zvučni signal),
–
najbolje rezultate postići ćete ako zatvorite
prozore i krovni prozor
, kako biste otklonili
spoljašnju buku (u zavisnosti od verzije).
–
pre izdavanja glasovne komande, zamolite
putnike u vozilu za tišinu.
Prvi koraci
Primer "voice command" (glasovne
komande) za navigaciju:
"Navigate to address 11 regent street,
London (Navigacija do adrese Ulica Ridžent
11, London)".
Primer "voice command" (glasovne komande) za
radio i medije:
"Play artist Madonna (Reprodukuj izvođača
Madonu)".
Primer "voice command" (glasovne komande)
za telefon:
"Call David Miller (Pozovi Dejvida Milera)"
Glasovne komande, za koje postoji izbor
od 17 jezika (arapski, brazilski
portugalski, češki, danski, holandski, engleski,
farsi, francuski, nemački, italijanski, norveški,
poljski, portugalski, ruski, španski, švedski i
turski), podudaraju se sa jezikom koji je
prethodno odabran i podešen u sistemu.
Za neke glasovne komande postoje
alternativni sinonimi.
Primer: Guide to (Navodi do)/Navigate to
(Usmeravaj do)/Go to (Idi do)/...
Glasovne komande na arapskom jeziku
za:
"Navigate to address" (Usmeravaj do adrese)
i "Display POI in the city" (Prikaži POI u
gradu) nisu dostupne.
Informacije – način upotrebe
Kada aktivirate glasovne komande,
kratkim pritiskom na taster na ekranu
osetljivom na dodir prikazuje se pomoć koja
sadrži različite menije i omogućava glasovnu
interakciju sa sistemom.
Kad izaberete meni, postaje dostupan izvestan
broj komandi.
Press the Push To Talk button and tell me
what you'd like after the tone. Remember
you can interrupt me at any time by pressing this
button. If you press it again while I'm waiting for
you to speak, it'll end the conversation. If you
need to start over, say "cancel". If you want to
undo something, say "undo". And to get
information and tips at any time, just say "help".
If you ask to me do something and there's some
information missing that I need, I'll give you
some examples or take you through it step by
229
CITROËN Connect Nav
11step. There's more information available in
"novice" mode. You can set the dialogue mode to
"expert" when you feel comfortable. (Pritisnite
dugme "pritisni za razgovor" i recite mi šta želite
nakon zvučnog signala. Možete da me prekinete
u bilo kom trenutku pritiskom na ovo dugme. Ako
ga pritisnete ponovo dok čekam da izgovorite, to
će prekinuti razgovor. Ako treba da počnete
ispočetka, recite "otkaži". Ako želite nešto da
poništite, recite "poništi". A da dobijete
informacije i savete u bilo kom trenutku, samo
recite "pomoć". Ako želite da nešto uradim, a
nedostaju neke informacije koje su mi potrebne,
navešću vam primer ili vas navoditi korak po
korak. Ima više dostupnih informacija u režimu
"početnik". Režim dijaloga možete da postavite
na "stručnjak" kada želite.)
Globalne glasovne komande
Glasovne komande
Set dialogue mode as novice - expert (Podesi
režim dijaloga kao početnik – stručnjak)
Select user 1 / Select profile John (Izaberi
korisnika 1/izaberi profil Džon)
Increase temperature (Povećaj temperaturu)
Decrease temperature (Smanji temperaturu)
Poruke za pomoć
"There are lots of topics I can help you with.
You can say: "help with phone", "help with
navigation", "help with media" or "help with
radio". For an overview on how to use voice controls, you can say "help with voice controls".
("Ima mnogo tema oko kojih mogu da vam
pomognem. Možete reći: "pomoć sa telefonom",
"pomoć sa navigacijom", "pomoć sa medijima"
ili "pomoć sa radijom". Za pregled o načinu na
koji se koriste glasovne komande, možeš reći
"pomoć sa glasovim komandama".")
Say "yes" if I got that right. Otherwise, say "no"
and we'll start that again. (Recite "da" ako sam
dobro razumeo. U suprotnom, recite "ne" i
krenućemo ispočetka.)
Glasovne komande
"Navigation" (Navigacija)
Glasovne komande
Navigate home (Navigacija do kuće)
Navigate to work (Navigacija do posla)
Navigate to preferred address, Tennis club
(Navigacija do željene adrese, teniski klub)
Navigate to contact, John Miller (Navigacija
do kontakta, Džon Miler)
Navigate to address 11 regent street, London
(Navigacija do adrese Ulica Ridžent 11,
London)
Poruke za pomoć
To plan a route, say "navigate to" followed by the
address, the contact name or an intersection. For
example, "navigate to address 11 Regent Street,
London", "navigate to contact, John Miller",
or "navigate to intersection of Regent Street, London". You can specify if it's a preferred
address, or a Point of Interest. For example,
say "navigate to preferred address, Tennis
club", or "navigate to POI Heathrow Airport in
London". Or, you can just say, "navigate home".
To see Points of Interest on a map, you can
say things like "show POI hotels in Banbury".
For more information say "help with points of
interest" or "help with route guidance". (Za
planiranje putanje, recite "navigacija do" i nakon
toga adresu, ime kontakta ili naziv raskrsnice.
Na primer, " navigacija do Ulice Ridžent 11,
London", "navigacija do kontakta, Džon Miler" ili
"navigacija do raskrsnice Ulice Ridžent, London".
Možete da odredite da li je to omiljena adresa ili
značajna lokacija. Na primer, recite "navigacija
do omiljene adrese, teniski klub" ili "navigacija
do značajne tačke aerodrom Hitrou u Londonu".
Ili jednostavno možete reći "navigacija do kuće".
Da biste videli značajne tačke na mapi, možete
reći "prikaži značajne tačke hotela u Benberiju".
Za više informacija recite "pomoć oko značajnih
tačaka" ili "pomoć za navođenje po putanji".)
To choose a destination, say something like
"navigate to line three" or "select line two". If you
can't find the destination but the street's right,
say for example "select the street in line three".
To move around a displayed list, you can say
"next page" or "previous page". You can undo
your last action and start over by saying "undo",
or say "cancel" to cancel the current action.
(Da biste izabrali destinaciju, recite na primer
"navigacija do trećeg reda" ili "izaberi drugi red".
230
CITROËN Connect Nav
Ako ne možete da pronađete destinaciju, ali
je ulica tačna, recite na primer "izaberi ulicu u
trećem redu". Da biste se kretali po prikazanoj
listi, možete reći "naredna strana" ili "prethodna
strana". Možete poništiti poslednju radnju i početi
ispočetka rekavši "poništi" ili "otkaži" da biste
otkazali trenutnu radnju.)
Glasovne komande
Tell me the remaining distance (Prikaži
preostalo rastojanje)
Tell me the remaining time (Prikaži preostalo
vreme)
Tell me the arrival time (Prikaži vreme
dolaska)
Stop route guidance (Prekini navođenje po
putanji)
Poruke za pomoć
You can say "stop" or "resume route guidance".
To get information about your current route, you
can say "tell me the remaining time", "remaining
distance" or "arrival time". To learn more
commands, try saying "help with navigation".
(Možete reći "zaustavi" ili "nastavi navođenje po
putanji". Da biste dobili informacije o trenutnoj
putanji, možete reći "reci mi preostalo vreme",
"preostalo rastojanje"ili "vreme dolaska". Da
biste naučili više komandi, recite "pomoć sa
navigacijom".)
Glasovne komande Show POI ''hotel'' at the destination (Prikaži
POI "hotel" na destinaciji)
Show nearby POI petrol station (Prikaži
najbližu POI benzinsku stanicu)
Navigate to POI Heathrow Airport in London
(Navigacija do POI aerodroma Hitrou u
Londonu)
Navigate to POI petrol station along the route
(Navigacija do POI benzinske stanice duž
putanje)
Poruke za pomoć
To see points of interest on a map, you can
say things like "show hotels in Banbury", "show
nearby parking", "show hotel at the destination"
or "show petrol station along the route". If you
prefer to navigate directly to a point of interest,
you can say "navigate to nearby petrol station".
If you feel you are not being well understood,
try to say the word "POI" in front of the point
of interest. For example say "navigate to
POI restaurant at the destination". (Da biste
pregledali značajne tačke na mapi, možete reći
"prikaži hotele u Benberiju", "prikaži parking u
blizini", "prikaži hotel na destinaciji" ili "prikaži
benzinsku stanicu duž putanje". Ako želite
navigaciju direktno do značajne tačke, možete
reći "navigacija do benzinske stanice u blizini".
Ako mislite da niste bili jasni, pokušajte da
kažete reč "POI" ispred značajne tačke. Na
primer recite "navigacija do POI restorana na
destinaciji".)
To choose a POI, say something like "select
line 2". If you've searched for a Point of Interest
and don't see the one you're after, you can filter
further by saying something like "select POI in
line 2", or "select the city in line 3". You can also
scroll through the list by saying "next page" or
"previous page". (Da biste izabrali POI, recite
na primer "izaberi 2. red". Ako ste pretražili
značajne tačke i ne prikazuje se ona koju tražite,
možete dalje filtrirati tako što ćete reći na primer
"izaberi POI u 2. redu" ili "izaberi grad u 3. redu".
Takođe se možete kretati po listi tako što ćete
reći "naredna strana" ili "prethodna strana".)
U zavisnosti od zemlje, zadajte odredište
(adresu) na jeziku za koji je sistem
podešen.
Glasovne komande "Radio
Media" (Radio mediji)
Glasovne komande
Turn on source radio - Streaming Bluetooth -
… (Uključi izvorni radio – Bluetooth striming
– ...)
Poruke za pomoć
You can select an audio source by saying "turn
on source" followed by the device name. For
example, "turn on source, Streaming Bluetooth",
or "turn on source, radio". Use the command
"play" to specify the type of music you'd like
248
CITROËN Connect Nav
Podešavanje vremena
Pritisnite Podešavanje da bi se prikazala
glavna stranica.
Pritisnite taster „OPCIJE” da biste prešli na
drugu stranicu.
Izaberite „Podešavanje sata-datuma”.
Izaberite „Vreme ”.
Pritisnite ovaj taster za podešavanje
vremena pomoću virtuelne tastature.
Pritisnite "OK" za potvrdu.
Pritisnite ovaj taster da biste podesili
vremensku zonu.
Odaberite format prikaza vremena (12
h/24 h).
Aktivirajte ili deaktivirajte letnje vreme (+1
sat).
Uključite ili isključite GPS sinhronizaciju
(UTC).
Pritisnite "OK" za potvrdu.
Sistem možda neće automatski preći sa
zimskog na letnje vreme (u zavisnosti od
zemlje gde je vozilo kupljeno).
Šeme boja
U zavisnosti od opreme/u zavisnosti od verzije.
Iz bezbednosnih razloga, postupak
promene šeme boja je moguće obaviti
samo kada je vozilo zaustavljeno .
Pritisnite Podešavanje da bi se prikazala
glavna stranica.
Izaberite „Teme za ekran ”.
Izaberite šemu boja u listi, a zatim
pritisnite "OK" za potvrdu.
Pri svakoj promeni šeme boja, sistem se
ponovo pokreće, uz privremeno
prikazivanje crnog ekrana.
Najčešće postavljana
pitanja
U okviru sledećih informacija su grupisani
odgovori na najčešće postavljana pitanja u vezi
sa sistemom.
Navigation
Ne mogu da upišem odredišnu adresu.
Adresa nije prepoznata.
►
Upotrebite intuitivni metod, pritiskom na
taster „Pretraži...” na dnu stranice „Navigacija”.
Računar ne uspeva da izračuna putanju.
Podešavanja putanje možda se ne slažu sa
trenutnim položajem (na primer
, ako su isključeni
putevi sa naplatom, a vozilo se nalazi na putu sa
naplatom).
►
Proverite podešavanja putanje u meniju
„Navigation”.
Ne dobijam upozorenja o opasnim zonama.
Niste pretplaćeni opciju internet usluga. ►
Ako jeste pretplaćeni na tu opciju:
– može proći nekoliko dana pre nego što se
usluge aktiviraju,
– usluge možda nisu izabrane u sistemskom
meniju,
– internet usluge nisu aktivne („T
OMTOM
TRAFFIC” se ne vidi na mapi).
POI se ne pojavljuju.
POI nisu odabrani.
►
Postavite nivo zumiranja na 200 m ili
izaberite lokacije od interesa sa spiska lokacija
od interesa.
Ne funkcioniše zvučno upozoravanje na
opasnu zonu.
Zvučno upozorenje nije aktivno ili je zvuk previše
tih.
►
Aktivirajte zvučno upozoravanje u meniju
„Navigation” i proverite jačinu zvuka u
podešavanjima zvuka.
Sistem ne predlaže da se odstupa od nekog
dešavanja na pravcu.
Podešavanja putanje ne uzimaju u obzir
TMC
poruke.
►
Podesite funkciju „Saobraćajne informacije”
na spisku podešavanja putanje (Isključeno,
Manuelno ili
Automatski).
Primam upozorenje na „Opasna zona”, što
nije na mojoj putanji.
Osim što pruža vođenu navigaciju, ovaj sistem
upozorava na sve zone opasnosti koje se
nalaze u širem prostoru ispred vozila. Može vas
upozoriti na zone opasnosti koje se nalaze na
obližnjim ili paralelnim putevima.