Page 89 of 276

87
Sikkerhet
5Vær nøye med å ikke åpne sidevinduene mer
enn en tredjedel.
Du kan beskytte barn mot solen ved å bruke
gardiner på vinduene bak.
Av sikkerhetsårsaker må du aldri forlate:
–
ett barn alene og uten tilsyn i bilen,
–
et barn eller et dyr sitte i bilen i solen med
vinduene lukket,
–
nøkkelen være tilgjengelig for barn inne i
bilen.
Barnesete foran
► Juster passasjersetet til den høyeste
og mest tilbaketrukne posisjonen, med
seteryggen rettet opp.
Bakovervendt
Kollisjonsputen på passasjersiden må
deaktiveres. I motsatt fall er det fare for
barnets liv og helse hvis kollisjonsputen
utløses.
Forovervendt
La forsetepassasjerens kollisjonspute
være aktiv.
Advarselsetikett – Kollisjonspute på
passasjersiden foran
Du må følge følgende instruksjon, gjentatt
på advarselsetiketten på begge sider av
solskjermen:
Installer ALDRI et bakovervendt barnesete
med ryggen mot kjøreretningen med en
aktivert kollisjonspute (AIRBAG), BARNET
risikerer å bli DREPT eller HARDT SKADET.
Deaktivering av
kollisjonspute for
forsetepassasjer
Kollisjonspute på passasjersiden av
For å sikre barnets sikkerhet MÅ
kollisjonsputen for forsetepassasjer
deaktiveres når et «ryggen i kjøreretningen»
barnesete er installert på passasjersetet
foran. Om dette ikke gjøres er det fare for
barnets liv og helse hvis kollisjonsputen
utløses.
Biler ikke utstyrt med deaktiverings-/
reaktiveringskontroll
Det er strengt forbudt å installere et ryggen i
kjøreretningen barnesete på passasjersetet
foran – fare for død eller alvorlig skade ved
utløsning av kollisjonsputen!
Page 93 of 276
91
Sikkerhet
5Antall seter
Forseter Bakseter
13456
3 1456
Airbag for passasjersetet foran - Deaktivert "AV"
(b) Aktivert "PÅ" (c)
---
Posisjon som er kompatibel med et universal (a)-barnesete nei
ja (e) (h) ja (e) (i) jaja (f) ja
Posisjon som er kompatibel med et i-Size-barnesete nei
jajanei ja
Posisjon som er utstyrt med en ØVRE FESTEKROK nei
jajanei ja
Barnesete av typen «bærebag» nei
neineineinei
«Ryggen i kjøreretningen»
barnesete med ISOFIX-fester nei
R3 (d) neiR2nei R2
«Ansikt i kjøreretningen»
barnesete med ISOFIX-fester nei
F3 (d) F3nei F3
Barnesete/sittepute neiB3 (g) B3B3B3
Regler:
–
En posisjon som er kompatibel med i-Size
er også kompatibel med R1, R2 og F2X, F2, B2.
Page 95 of 276

93
Sikkerhet
5
ViktigSeteposisjon der montering av et
barnesete er forbudt.
Airbag for passasjersetet foran deaktivert .
Airbag for passasjersetet foran aktivert .
Seteposisjon egnet for montering av
barnesete festet ved hjelp av setebeltet
og universelt godkjente «ryggen i
kjøreretningen» og/eller «ansikt i
kjøreretningen» til gruppene 0, 0+, 1, 2 og 3.
Seteposisjon egnet for montering av
barnesete festet ved hjelp av setebeltet
og universelt godkjent «ansikt i
kjøreretningen» til gruppene 1, 2 og 3.
Seteposisjon der sikring av et i-Size-
barnesete er godkjent.
Seteposisjon der sikring av et «ansikt i
kjøreretningen» i-Size-barnesete er
godkjent.
Det finnes et ØVRE FESTE
forankringspunkt på baksiden av
seteryggen, som er godkjent for sikring av et
universelt ISOFIX-barnesete.
Det finnes et ØVRE FESTE
forankringspunkt på baksiden av
seteryggen, som er godkjent for sikring av et
«ansikt i kjøreretningen» universelt
ISOFIX-barnesete.
«Ryggen i kjøreretningen» barnesete
med ISOFIX -fester:
–
R1
: barnesete med ISOFIX-fester til baby.
–
R2
: lite barnesete med ISOFIX -fester.
–
R3
: stort barnesete med ISOFIX-fester.
«Ansikt i kjøreretningen» barnesete med
ISOFIX-fester: –
F2X
: barnesete med ISOFIX-fester til
småbarn.
–
F2
: barnesete med ISOFIX-fester, redusert
høyde.
–
F3
: barnesete med ISOFIX-fester, full høyde
.
Barnesete:
–
B2
: redusert høydebarnesete .
–
B3
: full høydebarnesete .
Manuell sikkerhet for barn
Dette systemet hindrer at bakdørene åpnes med
det innvendige håndtaket.
Den røde betjeningen er plassert på karmen til
hver bakdør (merket med etikett).
Låse/låse opp
► For å låse, skru den røde kontrollen så langt
som mulig med integrert nøkkel: •
Mot høyre på venstre bakdør
.
•
Mot venstre på høyre bakdør
.
►
For å låse opp, skru den i motsatt retning.