Page 49 of 108

MANTENIMIENTO PERIÓDICO Y PEQUEÑAS REPARACIONES
6-4
6
SAU03892
NOTA:_ l
El filtro de aire requiere un servicio más frecuente cuando se utiliza el vehículo en lugares especialmente húmedos o polvorientos.
l
Sistemas hidráulicos de freno y embrague
• Después de desmontar las bombas de freno o de embrague, las pinzas de freno o el cilindro de desembrague, cambie siempre el líquido. Com-
pruebe regularmente los niveles de líquido de freno y embrague y llene los depósitos si es necesario.
• Cambie las juntas de aceite de las partes internas de las bombas de freno o embrague, los cilindros de las pinzas y el cilindro de desembrague
cada dos años.
• Cambie los tubos de freno y embrague cada cuatro años o cuando estén agrietados o dañados.
_25
*
Sistema de refrigeración• Comprobar el nivel de líquido refrigerante y si hay fugas en el
vehículo.ÖÖÖÖ Ö
•Cambiar.Cada 3 años
26
*
Interruptores de freno
delantero y trasero• Comprobar funcionamiento.ÖÖÖÖÖ Ö
27 Piezas móviles y cables•Engrasar.ÖÖÖÖ Ö
28
*
Luces, señales e
interruptores• Comprobar funcionamiento.
• Ajustar la luz del faro.ÖÖÖÖÖ Ö Nº. ELEMENTO COMPROBACIÓN U OPERACIÓN DE MANTENIMIENTOLECTURA DEL CUENTAKILÓMETROS
(´
1.000 km)
ANUAL
COMPROBAR
110203040
S_4sv.book Page 4 Friday, November 10, 2000 3:07 PM
Page 50 of 108
MANTENIMIENTO PERIÓDICO Y PEQUEÑAS REPARACIONES
6-5
6
SAU01065
Desmontaje y montaje de los carena-
dos Los carenados que se muestran más arriba de-
ben desmontarse para poder realizar algunas de
las operaciones de mantenimiento que se descri-
ben en este capítulo. Consulte este apartado
cada vez que necesite desmontar y montar un
carenado.
SAU00484
Carenado A
Para desmontar el carenadoQuite los tornillos del carenado y seguidamente
desmonte éste como se muestra.
Para montar el carenadoColoque el carenado en su posición original y
apriete los tornillos.
SAU03946
Carenado B
Para desmontar el carenado1. Desmonte el asiento del conductor y el del
pasajero. (Véanse en la página 3-11 las
instrucciones para desmontar y montar el
asiento del conductor y del pasajero.)
2. Quite los tornillos del carenado y seguida-
mente desmonte éste como se muestra.
1. Carenado A
2. Carenado B
3. Carenado C
1. Tornillo (´ 13)
1. Tornillo (´ 3)
S_4sv.book Page 5 Friday, November 10, 2000 3:07 PM
Page 51 of 108
MANTENIMIENTO PERIÓDICO Y PEQUEÑAS REPARACIONES
6-6
6
Para montar el carenado1. Coloque el carenado en su posición origi-
nal y apriete los tornillos.
2. Monte los asientos.
SAU00483
Carenado C
Para desmontar el carenado1. Quite los tornillos del carenado.
2. Desconecte los conectores de los cables de
los intermitentes y seguidamente desmon-
te el carenado.Para montar el carenado
1. Conecte los conectores de los cables de los
intermitentes.
2. Coloque el carenado en su posición origi-
nal.
3. Coloque los tornillos del carenado.
1. Tornillo (´ 14)Lado izquierdo Lado derecho
1. Conector de la luz de intermitencia (´ 2)
S_4sv.book Page 6 Friday, November 10, 2000 3:07 PM
Page 52 of 108

MANTENIMIENTO PERIÓDICO Y PEQUEÑAS REPARACIONES
6-7
6
SAU03837
Comprobación de las bujías Las bujías son componentes importantes del
motor y resulta fácil comprobarlas. El calor y
los depósitos de material provocan la erosión
lenta de las bujías, por lo que éstas deben des-
montarse y comprobarse de acuerdo con el cua-
dro de mantenimiento periódico y engrase.
Además, el estado de las bujías puede reflejar el
estado del motor.
Para desmontar una bujía
1. Desmonte los carenados A y C. (Véanse
en las páginas 6-5 y 6-6 las instrucciones
de desmontaje y montaje del carenado.)
2. Retire la tapa de bujía.3. Desmonte la bujía como se muestra con la
llave de bujías incluida en el juego de he-
rramientas del propietario.
Para comprobar las bujías
1. Compruebe que el aislamiento de porcela-
na que rodea al electrodo central en cada
bujía tenga un color canela de tono entre
medio y claro (éste es el color ideal cuan-
do se utiliza la motocicleta normalmente).
2. Compruebe que todas las bujías del motor
tengan el mismo color.
NOTA:_ Si alguna de las bujías presenta un color clara-
mente diferente, puede que el motor esté avería-
do. No trate de diagnosticar usted mismo estas
averías. En lugar de ello, haga revisar la motoci-
cleta en un concesionario Yamaha. _3. Compruebe la erosión del electrodo y la
acumulación excesiva de carbono u otros
depósitos en cada bujía; cámbiela según
sea necesario.
1. Tapa de bujía (´ 4)
1. Llave de bujías
Bujía especificada:
DR8EA (NGK) o
X24ESR-U (DENSO)
S_4sv.book Page 7 Friday, November 10, 2000 3:07 PM
Page 53 of 108
MANTENIMIENTO PERIÓDICO Y PEQUEÑAS REPARACIONES
6-8
6
Para montar una bujía
1. Mida la distancia entre electrodos de la
bujía con una galga y ajústela al valor es-
pecificado según sea necesario.
2. Limpie la superficie de la junta de la bujía
y su superficie de contacto; seguidamente
elimine toda suciedad de las roscas de la
bujía.
3. Monte la bujía con la llave de bujías y
apriétela con el par especificado.
NOTA:_ Si no dispone de una llave dinamométrica, una
buena estimación del par correcto es un 1/4–1/2
vuelta adicional después de apretarla a mano.
No obstante, deberá apretar la bujía con el par
especificado tan pronto como sea posible. _4. Coloque la tapa de bujía.
5. Monte los carenados.
a. Distancia entre electrodos de la bujía
Distancia entre electrodos de la bujía:
0,6–0,7 mm
Par de apriete:
Bujía:
18 Nm (1,8 m·kg)
S_4sv.book Page 8 Friday, November 10, 2000 3:07 PM
Page 54 of 108

MANTENIMIENTO PERIÓDICO Y PEQUEÑAS REPARACIONES
6-9
6
SAU03612
Aceite del motor y cartucho del filtro
de aceite Debe comprobar el nivel de aceite del motor an-
tes de cada utilización. Además, debe cambiar el
aceite y el cartucho del filtro de aceite según los
intervalos que se especifican en el cuadro de
mantenimiento periódico y engrase.
Para comprobar el nivel de aceite del motor
1. Sitúe la motocicleta sobre una superficie
horizontal y manténgala en posición verti-
cal.NOTA:_ Verifique que la motocicleta se encuentre en po-
sición vertical para comprobar el nivel de aceite.
Si está ligeramente inclinado hacia un lado la
lectura puede resultar errónea. _2. Arranque el motor, caliéntelo durante al-
gunos minutos y luego párelo.3. Espere unos minutos para que el aceite se
asiente y seguidamente observe el nivel
por la mirilla de control situada en el lado
inferior derecho del cárter.
NOTA:_ El aceite del motor debe situarse entre las mar-
cas de nivel máximo y mínimo. _4. Si el aceite del motor se encuentra por de-
bajo de la marca de nivel mínimo, añada
una cantidad suficiente de aceite del tipo
recomendado hasta que alcance el nivel
correcto.Para cambiar el aceite del motor (con o sin
sustitución del cartucho del filtro de aceite)
1. Desmonte el carenado A. (Véanse en la
página 6-5 las instrucciones para desmon-
tar y montar el carenado.)
2. Arranque el motor, caliéntelo durante al-
gunos minutos y luego párelo.
3. Coloque una bandeja debajo del motor
para recoger el aceite usado.1. Mirilla de control del nivel de aceite del motor
2. Marca de nivel máximo
3. Marca de nivel mínimo
1. Tapón de llenado de aceite de motor
S_4sv.book Page 9 Friday, November 10, 2000 3:07 PM
Page 55 of 108
MANTENIMIENTO PERIÓDICO Y PEQUEÑAS REPARACIONES
6-10
6
4. Retire el tapón de llenado del aceite del
motor y el tornillo de drenaje para vaciar
el aceite del cárter.NOTA:_ Omita los pasos 5–7 si no va a cambiar el cartu-
cho del filtro de aceite. _
5. Desmonte el cartucho del filtro de aceite
con una llave para filtros de aceite. NOTA:_ Puede adquirir una llave para filtros de aceite en
un concesionario Yamaha. _
6. Aplique una capa fina de aceite de motor a
la junta tórica del nuevo cartucho del filtro
de aceite.NOTA:_ Verifique que la junta tórica quede bien asenta-
da. _
1. Tornillo de drenaje del aceite del motorLado izquierdo
1. Cartucho del filtro de aceite
2. Llave del filtro de aceite
1. Junta tórica
S_4sv.book Page 10 Friday, November 10, 2000 3:07 PM
Page 56 of 108

MANTENIMIENTO PERIÓDICO Y PEQUEÑAS REPARACIONES
6-11
6
7. Coloque el nuevo cartucho del filtro de
aceite y seguidamente apriételo con el par
especificado con una llave dinamométri-
ca.
8. Coloque el tornillo de drenaje del aceite
del motor y apriételo con el par especifica-
do.9. Añada la cantidad especificada del aceite
de motor recomendado y seguidamente
coloque y apriete el tapón de llenado de
aceite.
SC000072
ATENCION:_ l
Para evitar que el embrague patine
(puesto que el aceite del motor también
lubrica el embrague), no mezcle ningún
aditivo químico con el aceite ni utilice
aceites de grado superior a “CD”. Ade-
más, no utilice aceites con la etiqueta
“ENERGY CONSERVING II (AHO-
RRO DE ENERGÍA II)” o superior.
l
Asegúrese de que no penetre ningún
material extraño en el cárter.
_10. Arranque el motor y déjelo al ralentí du-
rante algunos minutos mientras comprue-
ba si existe alguna fuga de aceite. Si pierde
aceite pare inmediatamente el motor y
averigüe la causa.NOTA:_ Si el nivel de aceite es suficiente, la luz de ad-
vertencia del nivel de aceite del motor debe apa-
garse después de arrancar el motor. _
1. DinamométricaPar de apriete:
Cartucho del filtro de aceite:
17 Nm (1,7 m·kg)
Par de apriete:
Tornillo de drenaje del aceite del motor:
43 Nm (4,3 m·kg)
Aceite de motor recomendado:
Véase la página 8-1.
Cantidad de aceite:
Sin sustitución del cartucho del filtro de
aceite:
3,0 L
Con sustitución del cartucho del filtro de
aceite:
3,2 L
Cantidad total (motor en seco):
3,5 L
S_4sv.book Page 11 Friday, November 10, 2000 3:07 PM