Page 25 of 110

Strumento e funzioni di controllo
4-6
4
HAU88300
Spia marcia in folle “ ”
Questa spia di segnalazione si accende
quando la trasmissione è in posizione di fol-
le.
HAU88310
Spia luce abba gliante “ ”
Questa spia di segnalazione si accende
quando l’abbagliante del faro è acceso.
HAU88320
Spia livello carburante “ ”
Questa spia si accende quando il livello
carburante scende all’incirca al di sotto di
2.8 L (0.74 US gal, 0.62 Imp.gal). Quando
ciò si verifica, effettuare il rifornimento il pri-
ma possibile.
Si può controllare il circuito elettrico della
spia accendendo il veicolo. La spia dovreb-
be accendersi per pochi secondi e poi spe-
gnersi.NOTASe la spia non si accende, rimane accesa
dopo il rifornimento o se lampeggia ripetu-
tamente, far controllare il veicolo da un
concessionario Yamaha.
HAU88331
Spia di se gnalazione guasto (MIL) “ ”
Questa spia si accende o lampeggia se vie-
ne rilevato un problema al motore o a un al-
tro sistema di comando del veicolo. Se
questo accade, far controllare il sistema
diagnostico di bordo da un concessionario
Yamaha. Si può controllare il circuito elettri-
co della spia accendendo il veicolo. La spia
dovrebbe accendersi per pochi secondi e
poi spegnersi. Se inizialmente la spia non si
accende quando si accende il veicolo, o se
la spia rimane accesa, fare controllare il vei-
colo da un concessionario Yamaha.ATTENZIONE
HCA26820
Se la spia MIL inizia a lampe ggiare, ab-
bassare il re gime del motore per evitare
d anni all’impianto di scarico.NOTAIl motore viene monitorato sensibilmente
dal sistema diagnostico di bordo per rileva-
re il deterioramento o un guasto del siste-
ma di controllo delle emissioni. Perciò la
spia MIL potrebbe accendersi o lampeg-
giare in caso di modifiche al veicolo, assen-
za di manutenzione, uso
eccessivo/improprio del motociclo. Per evi-
tarlo, osservare le seguenti precauzioni.
Non tentare di modificare il software
della centralina del motore.
Non aggiungere accessori elettrici che
interferiscano con il comando del mo-
tore.
Non utilizzare accessori o componenti
aftermarket, quali sospensione, can-
dele, iniettori, impianto di scarico, ecc.
Non modificare le caratteristiche tec-
niche del sistema di trazione (catena,
corone, ruote, pneumatici, ecc.).
Non rimuovere o alterare il sensore
O2, il sistema d’induzione aria o i
componenti di scarico (catalizzatori o
EXUP, ecc.).
Eseguire un’adeguata manutenzione
della catena di trasmissione.
Mantenere la pressione corretta degli
pneumatici.
Mantenere l’altezza appropriata del
pedale freno onde evitare il trascina-
mento del freno posteriore.
Evitare l’uso estremo del veicolo. Ad
esempio, aprendo e chiudendo ripe-
tutamente o eccessivamente l’accele-
ratore, guidando ad alta velocità,
effettuando burnout o impennate, uti-
lizzando la frizione a metà per periodi
di tempo prolungati, ecc.
UB7NH0H0.book Page 6 Monday, October 5, 2020 4:16 PM
Page 26 of 110

Strumento e funzioni di controllo
4-7
4
HAU91500
Spia ABS “ ”
In condizioni di funzionamento normale, la
spia ABS si accende quando si accende il
veicolo e si spegne quando si raggiunge
una velocità di almeno 5 km/h (3 mi/h).NOTASe il funzionamento della spia non corri-
sponde a quello precedentemente descrit-
to, o se la spia si accende durante la guida,
mente. Far controllare il veicolo da un con-
cessionario Yamaha il prima possibile.
AVVERTENZA
HWA21120
Se la spia ABS non si spe gne dopo aver
ra ggiunto una velocità di 5 km/h (3 mi/h)
oppure se la spia ABS si accen de mentre
si è in marcia:
Prestare estrema attenzione per
evitare il possibile blocca ggio delle
ruote durante la frenatura d i emer-
g enza.
Far controllare il veicolo d a un con-
cessionario Yamaha il prima possi-
bile.
HAU88350
Spia immobilizer “ ”
Quando il blocchetto accensione è spento
e dopo che sono trascorsi 30 secondi, la
spia di segnalazione inizierà a lampeggiare
costantemente indicando l’attivazione del
sistema immobilizzatore. Trascorse 24 ore,
la spia di segnalazione cesserà di lampeg-
giare, ma il sistema immobilizzatore conti-
nuerà a restare attivo.NOTAQuando il veicolo è acceso, questa spia
dovrebbe accendersi per qualche secondo
e poi spegnersi. Se la spia non si accende
o se la spia rimane accesa, fare controllare
il veicolo da un concessionario Yamaha.Interferenza del traspon der
Se la spia immobilizer lampeggia secondo
uno schema, lentamente per 5 volte e rapi-
damente per 2 volte, questo potrebbe es-
sere provocato da un’interferenza del
trasponder. In questo caso, tentare quanto
segue. 1. Accertarsi che non vi siano chiavi del sistema immobilizzatore vicino al
blocchetto accensione.
2. Usare la chiave di ricodifica per avvia- re il motore. 3. Se il motore si accende, spegnerlo e
provare ad accendere il motore con le
chiavi standard.
4. Se una o entrambe le chiavi standard non avviano il motore, portare il veico-
lo e tutte e 3 le chiavi da un concessio-
nario Yamaha per fare ricodificare le
chiavi standard.
HAU91471
Spia controllo stabilità “ ”
Questa spia di segnalazione lampeggia
quando i sistemi TCS, SCS o LIF si inseri-
scono durante la guida. Quando “TCS-MO-
DE” è impostato su “OFF”, la spia si
accenderà.NOTAQuando il veicolo è acceso, questa spia
dovrebbe accendersi per qualche secondo
e poi spegnersi. Se la spia non si accende
o se la spia rimane accesa, fare controllare
il veicolo da un concessionario Yamaha.ATTENZIONE
HCA27221
Quan do si accen de il blocchetto accen-
sione, evitare q ualsiasi movimento o vi-
brazione del veicolo perché potrebbe
interferire con l’inizializzazione dell’IMU.
In tal caso, il sistema TCS non funzione-
UB7NH0H0.book Page 7 Monday, October 5, 2020 4:16 PM
Page 27 of 110

Strumento e funzioni di controllo
4-8
4
rà e il display “TCS-MODE” visualizzerà
“OFF” fino a quand o non è possibile ini-
zializzare l’IMU.
HAU88362
Spia pressione olio e temperatura li qui-
d o refri gerante “ ”
La spia si accende se la pressione olio mo-
tore è bassa o se la temperatura liquido re-
frigerante è alta. In questo caso, arrestare
immediatamente il motore.NOTA Non appena si accende il veicolo, la
spia deve accendersi fino all’avvia-
mento del motore.
Se viene rilevato un guasto, questa
spia si accenderà e l’icona della pres-
sione olio lampeggerà.ATTENZIONE
HCA22441
Se la spia pressione olio e temperatura
liq ui do refri gerante non si spe gne dopo
aver acceso il motore, oppure si accen-
d e mentre il motore è in funzione, arre-
stare imme diatamente il veicolo e il
motore.
Se il motore si surriscal da, l’icona
d ’avvertimento temperatura li qui do
refri gerante si accen de. Lasciare raffreddare il motore. Controllare il
livello li
qui do refri gerante (ved ere
pa gina 7-37).
Se la pressione olio motore è bas-
sa, l’icona d’avvertimento pressio-
ne olio si accen de. Controllare il
livello dell’olio (ve dere pa gina 7-11).
Se la spia resta accesa d opo avere
lasciato raffre ddare il motore e veri-
ficato la correttezza del livello
d ell’olio, fare controllare il veicolo
d a un concessionario Yamaha. Non
continuare a utilizzare il veicolo!
HAU88370
Spia sistema ausiliario “ ”
Questa spia si accende se viene rilevato un
problema in un sistema non correlato al
motore.NOTAQuando il veicolo è acceso, questa spia
dovrebbe accendersi per qualche secondo
e poi spegnersi. In caso contrario, far con-
trollare il veicolo da un concessionario
Yamaha.
HAU91445
DisplaySul display si possono trovare i seguenti
parametri:
UB7NH0H0.book Page 8 Monday, October 5, 2020 4:16 PM
Page 28 of 110

Strumento e funzioni di controllo
4-9
4
NOTAQuesto veicolo utilizza un display a cristalli
liquidi con transistor a film sottile (TFT LCD)
per consentire contrasto e leggibilità otti-
mali in varie condizioni di luce. Tuttavia,
data la natura di questa tecnologia, è nor-
male che un numero ridotto di pixel risulti
inattivo.
AVVERTENZA
HWA18210
Arrestare il veicolo prima d i apportare
mo difiche alle impostazioni. Il cambia-
mento delle impostazioni durante la
marcia può distrarre il pilota e d aumen-
tare il rischio di un inci dente.Tachimetro
Il tachimetro indica la velocità di marcia del
veicolo.NOTASi può commutare il display tra chilometri e
Conta giri
Il contagiri indica il regime motore, calcola-
to dalla velocità di rotazione dell’albero mo-
tore ed espresso in giri al minuto (giri/min).
ATTENZIONE
HCA10032
Non far funzionare il motore quand o il
conta giri è nella zona rossa.
Zona rossa: 10600 giri/min. e oltreDisplay informativi sul veicolo
I due display informativi sul veicolo posso-
no essere impostati singolarmente per mo-
strare i parametri seguenti:
ODO: totalizzatore contachilometri
F-TRIP: contachilometri parziale riser-
va carburante
TRIP1: contachilometri parziale
TRIP2: contachilometri parziale
F.AVE: risparmio carburante medio
F.CRNT: risparmio carburante istanta-
neo
A.TEMP: temperatura aria ambiente
1. Contagiri
2. Tachimetro
3. Indicatore Quick Shift “QS”
4. Display della marcia innestata
5. Display informativi sul veicolo
6. Icona del MENU impostazioni “ ”
7. Indicatore riscaldatore manopola (opzione)
8. Icona controllo freno “BC”
9. Orologio digitale
10.Display MODE
11.Cronometro sul giro
12.Avvertimento pressione olio “ ”
13.Avvertimento temperatura liquido
refrigerante “ ”
14.Avvertenza sistema ausiliario “ ”
15.Avvertimento modalità di errore “Err” (sosti- tuisce l’orologio digitale quando è attivato)
LAP 02LATEST
00:12.3 4
00:01.23
4
1
2
7
6
9
10
8
1135
14 13
12
15
1. Display informativi sul veicolo
1
UB7NH0H0.book Page 9 Monday, October 5, 2020 4:16 PM
Page 29 of 110

Strumento e funzioni di controllo
4-10
4
C.TEMP: temperatura liquido refrige-
rante
Indicatore livello carburante
FUELCON: quantità di carburante
consumato
TRIPTIME: tempo di funzionamento
Azionare il display informativo sul veicolo
come segue:
Ruotare il potenziometro per spostare il
cursore su un display.
Premere il potenziometr o verso l’interno e il
display selezionato verrà evidenziato in gri-
gio.
Ruotare il potenziometro per selezionare
un’altra voce visualizzata.
Premere il potenziome tro verso l’interno
per confermare la nuova voce visualizzata.NOTA Il valore indicato per ODO si bloccherà
a 999999 e non potrà essere azzerato.
I valori indicati per TRIP1 e TRIP2 ver-
ranno ripristinati a 0 e ricominceranno
il conteggio dopo aver raggiunto
9999.9.
Quando il carburante nel serbatoio
raggiunge il livello di riserva, F-TRIP
viene automaticamente visualizzato e
inizia a registrare la distanza percorsa
a partire da quel punto.
Dopo il rifornimento e dopo aver per-
corso una breve distanza, F-TRIP
scompare automaticamente.
Vedere “Unit” a pagina 4-17 per cam-
biare le unità consumo di carburante.
La temperatura dell’aria è visualizzata
da –9 °C (16 °F) a 50 °C (122 °F) con
incrementi di 1 °C (1 °F).
La temperatura dell’aria visualizzata
può differire dalla temperatura am-
biente effettiva.
In modalità LAP TIME, il display infor-
mativo sul veicolo viene sostituito dal-
le informazioni sul giro.
È possibile azzerare singolarmente i
parametri TRIP1, TRIP2, F-TRIP,
F.AVE, FUELCON e TRIPTIME.
Se la temperatura del liquido refrige-
rante del veicolo è inferiore a 40 °C
(104 °F), il display della temperatura li-
quido refrigerante visualizzerà “Lo”
Se la temperatura del liquido refrige-
rante del veicolo è superiore a 124 °C
(255 °F), il display della temperatura li-
quido refrigerante visualizzerà “Hi”
Per azzerare i para metri visualizzati1. Ruotare il potenziometro per selezio-
nare uno dei due display informativi
sul veicolo. 2. Premere il potenziometro verso l’inter-
no per evidenziare il display informati-
vo.
3. Ruotare il potenziometro per selezio- nare la voce desiderata del display in-
formativo.
4. Tenere premuto il potenziometro ver- so l’interno fino a quando la voce del
display evidenziata non si azzera.
Display d ella marcia innestata
Mostra in quale marcia è la trasmissione.
Questo modello prevede 6 marce e una po-
sizione di folle. La posizione di folle viene
indicata dalla spia di segnalazione marcia
in folle “ ” e dal display della marcia
innestata “ ”.
Display MODE
UB7NH0H0.book Page 10 Monday, October 5, 2020 4:16 PM
Page 30 of 110

Strumento e funzioni di controllo
4-11
4
Questo display mostra le impostazioni “D-
MODE” e “TCS-MODE” correntemente se-
lezionate. La modalità ingrandita e visualiz-
zata a destra può essere regolata
utilizzando gli interruttori MODE up/down.
Utilizzare l’interruttore “MODE” per alterna-
re da sinistra a destra tra “TCS-MODE” e
“D-MODE”.
Vedere pagina 3-1 per informazioni sulle
impostazioni “D-MODE” e “TCS-MODE”.NOTAQuando la spia di segnalazione
guasto “ ”, l’avvertenza sistema
ausiliario “ ” o l’avvertenza tempe-
ratura liquido refrigerante “ ” si ac-
cendono, non è possibile regolare “D-
MODE” e “TCS-MODE”.
Le modalità precedentemente sele-
zionate vengono visualizzate quando
si accende il veicolo.Per disattivare il sistema di controllo della
trazione, selezionare “TCS-MODE” con
l’interruttore “MODE”, quindi tenere pre-
muto l’interruttore MODE up fino a quando
viene visualizzato “OFF”. Per riattivare
TCS, premere l’interruttore MODE down
(“TCS-MODE” tornerà all’impostazione
precedente).
NOTAImpostando “TCS-MODE” su “OFF”,
vengono disattivati tutti i sistemi TCS,
SCS e LIF.
Le impostazioni “TCS-MODE OFF” e
“TCS-MODE M” possono essere se-
lezionate soltanto a veicolo fermo.Orolo gio dig itale
L’orologio digitale utilizza il formato dell’ora
a 12 ore.
Vedere pagina 4-17 per impostare l’orolo-
gio digitale.
In dicatore Quick Shift “QS”
Quando è in grado di spostarsi, il rispettivo
QS o diventa verde.
Quando non è in grado di spostarsi, QS è bianco.
Se la funzione QS è disattivata, QS
non viene visualizzato.
Le funzioni QS possono essere attivate o
disattivate nell’impostazione MENU. Vede-
re pagina 4-15.NOTA
verso il basso sono indipendenti e possono
essere attivate separatamente. Per maggiori informazioni sul sistema QS,
Icona d
el menu delle impostazioni “ ”
Scegliere questa icona e premere il poten-
ziometro per modificare la schermata
MENU delle impostazioni. (Vedere pagina
4-13.)
In dicatore riscal datore manopola (op-
zione)
È possibile utilizzare i riscaldatori manopola
quando il motore è in funzione. Ci sono
10 livelli di temperatura. Quando è attivato,
l’indicatore visualizza il livello di temperatu-
ra da 1 (il più basso) a 10 (il più alto).
Per attivare il riscaldatore manopola, utiliz-
zare il potenziometro per evidenziare il di-
splay del riscaldatore manopola con il
cursore.
Premere il potenziometro verso l’interno
per selezionare la funzione riscaldatore ma-
nopola.
Una volta selezionato, ruotare il potenzio-
metro su e giù per regolare il livello di tem-
peratura.
Premere il potenziometro verso l’interno
per confermare il livello della temperatura e
uscire alla funzione riscaldatore manopola.
UB7NH0H0.book Page 11 Monday, October 5, 2020 4:16 PM
Page 31 of 110

Strumento e funzioni di controllo
4-12
4
ATTENZIONE
HCA17932
Ricord arsi di in dossare i guanti
q uand o si usano g li scaldamanopo-
le.
Non utilizzare gli scal damanopole
q uand o fa cal do.
Se la manopola o la manopola ac-
celeratore diviene usurata o d an-
ne gg iata, smettere d i utilizzare gli
scal damanopole e sostituire le ma-
nopole.La funzione del potenziometro può essere
bloccata nella modalità riscaldatore mano-
pola tenendo premuto il potenziometro ver-
so l’interno mentre l’indicatore del
riscaldatore manopola è evidenziato dal
cursore.
In questa modalità, i livelli di temperatura
possono essere regola ti istantaneamente
ruotando il potenziometro su/giù.
Per uscire da questa modalità e riportare il
potenziometro alla sua normale funzionali-
tà, tenere premuto il potenziometro verso
l’interno.NOTALa regolazione corrente del riscaldatore
manopola viene salvata quando si spegne il
veicolo.
Cronometro sul giro
Questa funzione cronometro può essere
attivata mediante l’impostazione MENU.
(Vedere pagina 4-14.)
Una volta attivato, il display delle informa-
zioni sul veicolo viene sostituito con:
Per avviare il timer, premere l’interruttore di
segnalazione luce abbagliante.
Ogni volta che si preme l’interruttore di se-
gnalazione luce abbagliante, il conteggio
dei giri aumenta di 1 e reimposta il crono-
metro corrente.
Per mettere in pausa il cronometro sul giro,
premere il potenziometro verso l’interno.
Per riavviare il timer, premere l’interruttore
di segnalazione luce abbagliante e il timer
riprenderà senza contare un nuovo giro. Per uscire dalla modalità tempo sul giro, di-
sattivarla nel MENU impostazioni. (Vedere
pagina 4-14.)
NOTA
Per avviare il cronometro su giro è ne-
cessario che il motore sia in funzione.
Il faro lampeggia quando viene pre-
muto l’interruttore di segnalazione
luce abbagliante.
Ogni volta che il cronometro su giro
viene messo in pausa, è possibile riav-
viarlo utilizzando l’interruttore di se-
gnalazione luce abbagliante.Icona controllo freno “BC”
Questa icona viene sostituita dagli indica-
tori di avvertimento spia sistema ausiliario e
temperatura liquido refrigerante quando
vengono attivati.
Per maggiori informazioni sul sistema BC,
vedere “BC” a pagina 3-4.
Avvertimento mo dalità di errore “Err”
Quando si verifica un errore interno (ad es.,
interruzione della comunicazione con un
controller del sistema), l’avvertimento mo-
dalità di errore verrà visualizzato come se-
gue.
La spia di segnalazione “Err” e “ ” indica
un errore ECU.
1. Conteggio dei giri
2. Tempo sul giro corrente
3. Tempo sull’ultimo giro/sul giro precedente
LAP
02
LATEST
00:12.3 4
00:3 0.23
2
1
3
UB7NH0H0.book Page 12 Monday, October 5, 2020 4:16 PM
Page 32 of 110

Strumento e funzioni di controllo
4-13
4
Solo “Err” indica un errore ECU ABS.NOTA
potrebbe non funzionare correttamente e
potrebbe risultare impossibile cambiare le
impostazioni TCS. In
non funzionare correttamente. Usare parti-
colare cautela quando si frena e fare con-
trollare immediatamente il veicolo da un
concessionario Yamaha.Avvertenza sistema ausiliario “ ”
Questa icona viene visualizzata se viene ri-
levato un problema in un sistema non cor-
relato al motore.
Avvertimento temperatura li qui do
refri gerante “ ”
Questa icona viene visualizzata se la tem-
peratura del liquido refrigerante raggiunge
o supera 116 °C (241 °F). Arrestare il veico-
lo e spegnere il motore . Lasciare raffredda-
re il motore.ATTENZIONE
HCA10022
Non continuare a d azionare il motore in
caso di surriscal damento.
Avvertimento pressione olio “ ”
Questa icona viene visualizzata se la pres-
sione olio motore è bassa. Non appena si
accende il veicolo, la pressione olio motore
deve ancora accumularsi, per cui l’icona ri-
marrà accesa fino all’avviamento del moto-
re.NOTAIn caso di rilevamento di una anomalia,
peggerà ripetutamente.ATTENZIONE
HCA26410
Non continuare a far funzionare il moto-
re se la pressione olio è bassa.
HAU91457
MENU impostazioniLa schermata MENU impostazioni contiene
i seguenti moduli di impostazione. Selezio-
nare un modulo per apportare le modifiche
alle impostazioni.
Mo dulo Descrizione
“Exit” Uscita dal MENU e ritorno
al display principale
“Display Set-
ting” Attivazione/disattivazione
della modalità tempo sul
giro e regolazione del co-
lore del contagiri
“Manual TCS
Setting” Configurazione delle im-
postazioni TCS/SCS/LIF di
“TCS-MODE M”
“Vehicle Set-
ting” Regolare le impostazioni
BC/QS
“Shift Indica-
tor” Attivazione/disattivazione
della spia cambio marce e
regolazione delle imposta-
zioni del contagiri
Display S
etting
Exit
Manual TCS S ettingVehicle S ettingShift Indicator
km/h
MENU
UB7NH0H0.book Page 13 Monday, October 5, 2020 4:16 PM