Page 169 of 192
9-66
9
4. Retirer l’ampoule grillée.
5. Remettre une ampoule neuve en place.
ATTENTION : Ne pas toucher le verre de
l’ampoule. Des traces de graisse dépo-
sées par les doigts ou une autre contami-
nation aurait une incidence défavorable
sur la transparence du verre, la luminosité
et la durée de vie de l’ampoule. Nettoyer
soigneusement toute crasse ou trace de
doigts avec un chiffon imbibé d’alcool ou
de diluant pour peinture.
[FCB00653]
6. Reposer la douille en l’enfonçant et en la tour- nant dans le sens des aiguilles d’une montre.
7. Reposer la protection d’ampoule et le cache à l’arrière du phare. ATTENTION : S’assurer
que la protection d’ampoule est correcte-
ment assise et remise en place sur la
douille.
[FCB03320]
8. Régler le faisceau du phare, si nécessaire.
Ampoule du phare monté sur le guidon
(YFM700FWBD) 1. Retirer la protection du phare monté sur le guidon après avoir retiré les rivets démon-
tables.
1. Douille
1
1. Ne pas toucher le verre de l
Page 170 of 192
9-67
92. Déposer la protection d’ampoule en tirant sur
celle-ci. 3. Retirer la douille en l’enfonçant et en la tour-
nant dans le sens inverse des aiguilles d’une
montre.
1. Protection du phare monté sur le guidon
2. Rivet démontable
1
2
2
1. Protection d
Page 171 of 192
9-68
9
4. Retirer l’ampoule grillée.
5. Remettre une ampoule neuve en place.
ATTENTION : Ne pas toucher le verre de
l’ampoule. Des traces de graisse dépo-
sées par les doigts ou une autre contami-
nation aurait une incidence défavorable
sur la transparence du verre, la luminosité
et la durée de vie de l’ampoule. Nettoyer
soigneusement toute crasse ou trace de
doigts avec un chiffon imbibé d’alcool ou
de diluant pour peinture.
[FCB00653]
6. Reposer la douille en l’enfonçant et en la tour- nant dans le sens des aiguilles d’une montre.
7. Remettre la protection de l’ampoule en place. ATTENTION : S’assurer que la protection
d’ampoule est correctement assise et re-
mise en place sur la douille.
[FCB03320]
8. Reposer la protection du phare monté sur le guidon comme illustré, puis reposer les rivets
démontables.
1. Douille
1
1. Ne pas toucher le verre de l
Page 172 of 192
9-69
99. Régler le faisceau du phare monté sur le gui-
don, si nécessaire.
FBU25553Réglage d’un faisceau de phareATTENTIONFCB00691Il est préférable de confier ce réglage à un
concessionnaire Yamaha. Pour relever le faisceau d’un phare, tourner la vis
de réglage du phare dans le sens (a).
Pour abaisser le faisceau d’un phare, tourner la vis
de réglage dans le sens (b). YFM700FWBD1. Protection du phare monté sur le guidon
1
1. Vis de r
Page 173 of 192
9-70
9
FBU25615Remplacement de l’ampoule de feu ar-
rière/stopSi l’ampoule de feu arrière/stop grille, la remplacer
comme suit.1. Déposer le porte-ampoule et l’ampoule du feu arrière/stop en tournant le porte-ampoule
dans le sens inverse des aiguilles d’une
montre.
2. Retirer l’ampoule grillée en l’enfonçant et en la tournant dans le sens inverse des aiguilles
d’une montre. 3. Monter une ampoule neuve sur le porte-am-
poule, l’enfoncer et la tourner à fond dans le
sens des aiguilles d’une montre.
4. Mettre le porte-ampoule et l’ampoule en place en tournant le porte-ampoule dans le
sens des aiguilles d’une montre.
FBU25653Dépose d’une roue1. Garer le VTT sur une surface horizontale.
2. Desserrer les écrous de la roue.
1. Porte-ampoule de feu stop/arrière
1
1. Ampoule de feu arri
Page 174 of 192
9-71
93. Surélever le VTT et placer un support adéquat
sous le cadre.
4. Retirer les écrous de la roue.
5. Déposer la roue.
FBU36243Montage d’une roue1. Monter la roue en orientant la flèche dans le sens de rotation en marche avant de la roue,
puis poser les écrous de roue.
N.B.Pour B6KE / BGF1 : veiller à monter les écrous en
plaçant leur face étroite du côté de la roue.
1. Écrou de roue
1
1
1. Fl
Page 175 of 192

9-72
9
2. Reposer les roues sur le sol.
3. Serrer les écrous de roue à leur couple de
serrage spécifique.
FBU25741Diagnostic de pannesBien que les VTT Yamaha soient soumis à une ins-
pection rigoureuse en sortie d’usine, une panne
peut malgré tout survenir. Toute défaillance des
systèmes d’alimentation, de compression ou d’al-
lumage, par exemple, peut entraîner des pro-
blèmes de démarrage et une perte de puissance.
Les schémas de diagnostic de pannes ci-après
permettent d’effectuer rapidement et en toute fa-
cilité le contrôle de ces pièces essentielles. Si une
réparation quelconque est requise, confier le VTT
à un concessionnaire Yamaha, car ses techni-
ciens qualifiés disposent des connaissances, du
savoir-faire et des outils nécessaires à un entre-
tien adéquat.
Utiliser exclusivement des pièces de rechange
d’origine Yamaha. En effet, les pièces d’autres
marques peuvent sembler identiques, mais elles
sont souvent de moindre qualité. Ces pièces
s’useront donc plus rapidement et leur utilisation
pourrait entraîner des réparations onéreuses.
1. Écrou coniqueCouples de serrage :Écrou de roue avant :55 N·m (5.5 kgf·m, 41 lb·ft)
Écrou de roue arrière : 55 N·m (5.5 kgf·m, 41 lb·ft)1
UB5K63F0.book Page 72 Monda y, October 12, 2020 9:09 AM
Page 176 of 192
9-73
9
AVERTISSEMENT
FWB02281Ne pas fumer lors du contrôle du système d’ali-
mentation. Le carburant pourrait s’enflammer
ou exploser et causer des blessures graves ou
des dégâts matériels importants. S’assurer
qu’il n’y a ni flammes nues ni étincelles à proxi-
mité du véhicule, y compris veilleuses de
chauffe-eau ou de chaudières. UB5K63F0.book Page 73 Monday, October 12, 2020 9:09 AM