294
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0002_fr
5-1. Utilisation du système de climatisation et du désembueur
seurs extérieurs.
Les désembueurs s’arrêtent automatique-
ment après un moment.
Lorsque les désembueurs de lunette arrière
et de rétroviseurs extérieurs sont actifs, le
témoin est allumé au bouton correspondant.
■Utilisation de la Préférence de cli-
matisation
1Appuyez sur le bouton de mode
automatique.
2Appuyez sur le bouton
“FAST/ECO”.
Chaque fois que vous appuyez sur le
bouton “FAST/ECO”, vous sélectionnez
successivement les modes de réglage
de l’allure de soufflerie dans l’ordre sui-
vant.
Normal → “ECO” → “FAST” → Normal
Lorsque “ECO” est affiché à l’écran de
climatisation, le système est régulé
avec comme priorité une consomma-
tion réduite de carburant, qui passe
notamment par la baisse de l’allure de
soufflerie, etc.
Lorsque “FAST” est affiché à l’écran,
l’allure de soufflerie est augmentée.
■Présence de buée sur les vitres
●Les vitres se couvrent facilement de buée
lorsque l’humidité est importante dans le
véhicule. Mettez “A/C” sur marche pour
déshumidifier l’air diffusé par les aérateurs
et désembuer efficacement le pare-brise.
●Si vous mettez “A/C” sur arrêt, les vitres
peuvent s’embuer plus facilement.
●Les vitres ont tendance à s’embuer plus
facilement lorsque le mode recyclage est
utilisé.
■Lorsque vous roulez sur route poussié-
reuse
Fermez toutes les vitres. Si la poussière sou-
levée par le véhicule continue à entrer dans l’habitable après la fermeture des vitres, il est
recommandé de régler la circulation d’air sur
le mode air extérieur et l’allure de soufflerie
sur n’importe quelle position hormis l’arrêt.
■Mode air extérieur/recyclage
●Il est recommandé de régler temporaire-
ment la circulation d’air sur le mode recy-
clage pour empêcher l’air chargé d’entrer
dans l’habitable et pour aider à rafraîchir le
véhicule lorsque l’air extérieur est chaud.
●La sélection entre mode air extérieur et
mode recyclage peut se faire automatique-
ment, selon le réglage de température ou
la température intérieure.
■Utilisation du système de climatisation
en mode Éco
●En mode Éco, le système de climatisation
est régulé comme suit pour donner la prio-
rité à la consommation de carburant:
• Régulation du régime moteur et de
l’enclenchement du compresseur pour limi-
ter la puissance calorifique/frigorifique
• Limitation de l’allure de soufflerie lorsque
le mode automatique est sélectionné
●Pour obtenir que la climatisation soit plus
efficace, effectuez les opérations sui-
vantes:
• Réglez l’allure de soufflerie
• Désactivez le mode Éco (→P.273)
●Même lorsque vous avez sélectionné le
mode d’écoconduite, vous pouvez désacti-
ver le mode éco de la climatisation en
appuyant sur le bouton “FAST/ECO”.
(→P.294)
■Lorsque la température extérieure est
proche de 0°C (32°F)
La fonction de déshumidification risque d’être
inopérante, même après que vous ayez
appuyé sur le bouton “A/C”.
■Odeurs issues du système de ventila-
tion et de climatisation
●Pour laisser entrer de l’air frais, réglez le
système de climatisation en mode air exté-
rieur.
●Au cours de l’utilisation, diverses odeurs
provenant de l’intérieur ou de l’extérieur du
véhicule peuvent entrer dans le système
de climatisation et s’y accumuler. Cela
297
5
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0002_fr
5-1. Utilisation du système de climatisation et du désembueur
Équipements intérieurs
*: Sur modèles équipés
■Volant de direction chauffant
Activation/désactivation du volant de
direction chauffant
Lorsque le volant de direction chauffant est
actif, le témoin est allumé au témoin corres-
pondant.
■Chauffages de sièges
Activation/désactivation des chauffages
de sièges
1 Haute température
2 Basse température
Lorsque le chauffage de siège est actif, le
témoin est allumé au bouton correspondant.
Lorsque vous ne vous en servez pas, mettez
le bouton en position de repos. Le témoin
s’éteint.
■Conditions d’utilisation du volant de
direction chauffant et des chauffages de sièges
Le contacteur de démarrage est sur MARCHE.
Volant de direction chauf-
fant*/chauffages de sièges*
z Volant de direction chauffant
Pour réchauffer les branches du
volant de direction
z Chauffages de sièges
Pour réchauffer la sellerie des sièges
AVERTISSEMENT
■Pour éviter toute brûlure mineure
Soyez vigilant si une personne apparte- nant à l’une des catégories suivantes entre en contact avec le volant ou les
sièges lorsque le chauffage est en fonc- tion:
●Nourrissons, jeunes enfants, per-
sonnes âgées, malades ou handica- pées
●Personnes à la peau sensible
●Personnes très fatiguées
●Personnes ayant consommé de l’alcool ou des médicaments ayant un effet de
somnolence (somnifères, traitements contre le rhume, etc.)
NOTE
■Pour éviter tout dommage aux chauf-fages de sièges
Ne pas poser d’objets lourds de forme trop irrégulière sur le siège et ne pas le piquer
avec des objets pointus (aiguilles, clous, etc.).
■Pour éviter la décharge de la batterie
Ne pas utiliser les fonctions lorsque le
moteur est arrêté.
Instructions d’utilisation
298
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0002_fr
5-1. Utilisation du système de climatisation et du désembueur
AVERTISSEMENT
■Pour éviter toute surchauffe et brû-
lure mineure
Respectez les précautions suivantes lorsque vous utilisez les chauffages de sièges.
●Ne pas couvrir le siège avec une cou-verture ou un coussin lorsque vous utili-sez le chauffage de siège.
●Ne pas utiliser le chauffage de siège plus longtemps que nécessaire.
301
5
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0002_fr
5-3. Utilisation des rangements
Équipements intérieurs
5-3.Utilis ation des range me nts
Porte-bouteilles (→P.302)
Boîte à gants ( →P.302)
Porte-gobelets ( →P.302)
Détail des rangements
Emplacement des rangements
AVERTISSEMENT
■Objets à ne pas laisser à demeure dans les espaces de rangement
Ne pas laisser de lunettes de vue, de bri- quets ou d’aérosols dans les espaces de
rangement, sous peine d’occasionner ce qui suit en cas de forte température dans l’habitacle:
●Les lunettes de vue peuvent subir une déformation par la chaleur ou une fissu-ration si elles entrent en contact avec
d’autres objets dans le même range- ment.
●Les briquets ou les aérosols peuvent exploser. S’il entre en contact avec
d’autres objets dans le même range- ment, un briquet peut prendre feu ou un aérosol laisser s’échapper du gaz, pro-
voquant ainsi un incendie.
309
5
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0002_fr
5-4. Autres équipements intérieurs
Équipements intérieurs
■État du témoin indicateur de fonctionnement
*: Selon l’appareil mobile, il peut arriver que le témoin indicateur de fonctionnement reste
allumé en orange après la fin du cycle de charge.
zSi le témoin indicateur de fonctionnement clignote
Si une erreur est détectée, le témoin indicateur de fonctionnement clignote en orange. Prenez
les mesures qui s’imposent en vous référant au tableau suivant.
■Conditions de fonctionnement du char-
geur sans fil
Le contacteur de démarrage est sur ACC ou
MARCHE.
■Appareils mobiles compatibles en
recharge
●Les appareils mobiles compatibles avec la
norme de charge sans fil Qi peuvent être
rechargés par le chargeur sans fil. Toute-fois, la compatibilité avec tous les appa-
reils qui respectent la norme de charge
sans fil Qi n’est pas garantie.
●Le chargeur sans fil est conçu pour alimen-
ter un téléphone mobile, un smartphone ou
tout autre appareil mobile avec un courant
électrique de faible puissance (5 W ou
moins).
Témoin indicateur de fonctionnementÉtat
ArrêtLe chargeur sans fil est éteint
Vert (allumé)En veille (la charge est possible)
La charge est terminée*
Orange (allumé)
Un appareil mobile a été posé sur la surface de
charge (identification de l’appareil mobile)
Charge en cours
Témoin indicateur de fonction-
nementCause suspectéeMesure
Clignote en orange toutes les
secondes, sans discontinuerDéfaut de communication
entre véhicule et chargeur.
Prenez contact avec un
concessionnaire Toyota, un
réparateur agréé Toyota, ou
n’importe quel réparateur
fiable.
Clignote en orange à
3 reprises, de manière répé-
tée
Présence d’un corps étranger
entre l’appareil mobile et la
surface charge.
Retirez le corps étranger.
L’appareil mobile n’est pas
correctement positionné sur la
surface de charge.Centrez l’appareil mobile sur
la surface de charge.
Clignote en orange à
4 reprises, de manière répé-
téeLe chargeur sans fil chauffe
excessivement.Arrêtez immédiatement la
charge et reprenez-la après
quelques minutes.
310
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0002_fr
5-4. Autres équipements intérieurs
■Si l’appareil mobile est protégé par une coque ou tout autre accessoire
Ne pas charger l’appareil mobile si la coque ou l’accessoire utilisé n’est pas compatible
Qi. Selon le type de coque et/ou d’accessoire utilisé, il peut arriver que la charge de l’appa-reil mobile soit impossible. Si l’appareil
mobile posé sur la surface de charge ne recharge pas, retirez-en sa coque et/ou ses accessoires.
■Si les programmes radio AM sont para-
sités pendant la charge
Éteignez le chargeur sans fil et vérifiez si vous constatez une réduction des parasites. S’il y a moins de parasites, appuyez pendant
plus de 2 secondes sur le bouton marche/arrêt du chargeur sans fil. Cela per-met de changer la fréquence du chargeur
sans fil et éventuellement de réduire les para- sites. Le changement de fréquence est confirmé par le témoin indicateur de fonction-
nement, qui clignote 2 fois en orange.
■Précautions de recharge
●Si la clé électronique n’est pas détectée
dans l’habitable, la charge est impossible. Lorsque vous ouvrez et fermez une porte, la charge peut être temporairement sus-
pendue.
●Pendant la charge, le chargeur sans fil et
l’appareil mobile chauffent. Ce n’est pas le signe d’un défaut de fonc-tionnement. Si un appareil mobile chauffe
pendant la charge et que celle-ci est inter- rompue par la fonction de protection de l’appareil mobile, attendez que ce dernier
refroidisse et reprenez la charge plus tard.
■Bruits audibles pendant le fonctionne- ment
Lorsque vous appuyez sur le bouton marche/arrêt pour allumer le chargeur sans fil
ou lorsque ce dernier identifie un appareil mobile, il est possible que vous perceviez des bruits de fonctionnement. Il ne s’agit pas
d’un dysfonctionnement.
■Nettoyage du chargeur sans fil
→ P.319
AVERTISSEMENT
■Précautions pendant la conduite
Lorsqu’un appareil mobile est en charge
pendant la marche du véhicule, pour des raisons de sécurité, le conducteur ne doit pas en faire usage.
■Mise en garde concernant les interfé-rences avec des appareils électro-niques
Les personnes porteuses d’un implant car-
diaque (stimulateur implantable, de théra- pie de resynchronisation cardiaque ou défibrillateur cardioverteur implantable)
doivent consulter leur médecin quant à l’utilisation du chargeur sans fil.Le fonctionnement des prothèses médi-
cales peut être perturbé par l’utilisation du chargeur sans fil.
■Pour éviter tout dommage ou brûlure
Respectez les précautions suivantes.
À défaut, il existe un risque d’incendie, de panne ou de détérioration de l’équipe-ment, ou de brûlure suite à une sur-
chauffe.
●Ne pas poser d’objets métalliques entre la surface de charge et l’appareil mobile
pendant la charge.
●Ne pas coller sur la surface de charge
des objets métalliques comme des adhésifs aluminium.
●Ne pas recouvrir le chargeur sans fil
d’un tissu ou autre objet pendant la charge.
●Ne pas essayer de recharger un appar-
eil mobile qui n’est pas compatible avec la norme de charge sans fil Qi.
●Ne pas démonter, modifier ou retirer le
chargeur de batterie.
●Ne pas forcer sur le chargeur sans fil ni lui faire subir un choc.