13
YARIS CROSS HV Owner's Manual_Europe_M52K64_it
Indice delle figure
Precauzioni per lavare la macchina in un autolavaggio (veicoli con tergicristalli del
parabrezza dotati di sensore pioggia) .......................... ..................................P.383
Sportello carburante ........................................... .........................................P.228
Metodo per il rifornimento di carburante....................... ..................................P.229
Tipo di carburante/capacità del serbatoio carburante ........... .........................P.500
Pneumatici ..................................................... ...............................................P.402
Dimensioni/pressione di gonfiaggio dei pneumatici .............. .........................P.504
Pneumatici invernali/catene da neve............................ ..................................P.352
Controllo/rotazione/sistema di controllo pressione pneumatici .. ....................P.402
Se il pneumatico è sgonfio ..................................... ................................P.461, 474
Cofano ......................................................... ..................................................P.392
Apertura....................................................... ...................................................P.392
Olio motore .................................................... .................................................P.500
In caso di surriscaldamento.................................... ........................................P.492
Fari/luci di posizione anteriori ............................... .............................P.204, 210
Luci degli indicatori di direzione/luci di guida diurna ........ ..............P.204, 210
Fari fendinebbia*2............................................................... ..........................P.222
Luci di coda/luci degli indicatori di direzione................ ....................P.204, 210
Luci di stop
Luci di coda*2 /luci degli indicatori di direzione*2.............................P.204, 210
Faro retronebbia*2............................................................... .........................P.222
Luce di retromarcia*2
Passaggio alla posizione di innesto R .......................... ..................................P.201
Luci degli indicatori di direzione laterali .................... ................................P.204
Luci della targa ............................................... ..............................................P.210
*1: Veicoli con sistema di entrata e avviamento intelligente
Lampadine delle luci esterne per la guida
(Metodo di sostituzione: P.429, Watt: P.506)
46
YARIS CROSS HV Owner's Manual_Europe_M52K64_it
1-1. Per un utilizzo sicuro
AVVISO
●Non appendere grucce appendiabiti o
altri oggetti rigidi ai ganci appendiabiti. Se gli airbag SRS a tendina si aprono, questi oggetti potrebbero essere sca-
gliati e provocare lesioni gravi o mortali.
●Non usare accessori per sedili che coprono le parti dove si gonfiano gli air-
bag SRS laterali e gli airbag centrali anteriori SRS, in quanto ciò potrebbe interferire con il gonfiaggio degli airbag
stessi. Questi accessori potrebbero impedire agli airbag SRS laterali e agli airbag centrali anteriori SRS di funzio-
nare correttamente, disattivare il sistema o provocare il gonfiaggio acci-dentale degli stessi con conseguenti
lesioni gravi o mortali.
●Non colpire né applicare forze notevoli sulla superficie dei componenti dell’air-
bag SRS o sulle porte anteriori. Se ciò dovesse avvenire potrebbe essere causa di malfunzionamento degli
airbag SRS.
●Non toccare alcun componente subito dopo l’apertura (gonfiaggio) degli airbag
SRS in quanto potrebbe essere caldo.
●Se, dopo l’apertura degli airbag SRS, la
respirazione risulta difficoltosa, aprire, se possibile, una porta o un finestrino al fine di consentire l’afflusso di aria fre-
sca, oppure uscire dal veicolo se è pos- sibile in condizioni di sicurezza. Lavare quanto prima eventuali residui, in modo
tale da prevenire irritazioni cutanee.
●Se le zone in cui sono collocati gli air- bag SRS, come la parte centrale del
volante e i rivestimenti del montante anteriore o posteriore, sono danneg-giate o incrinate, farle sostituire da un
qualsiasi concessionario autorizzato Toyota o officina, o un altro professioni-sta adeguatamente qualificato e attrez-
zato.
■Modifiche ed eliminazione dei com- ponenti del sistema airbag SRS
Non procedere alla rottamazione del vei-
colo né effettuare alcuna delle seguenti modifiche senza aver prima consultato il proprio concessionario autorizzato o offi-
cina Toyota, o un altro professionista ade- guatamente qualificato e attrezzato. Ciò potrebbe provocare il malfunzionamento
degli airbag SRS o la loro apertura (gon- fiaggio) accidentale, causando lesioni gravi o mortali.
●Installazione, rimozione, smontaggio e riparazione degli airbag SRS
●Riparazioni, modifiche, rimozione o
sostituzione del volante, della plancia, del cruscotto, dei sedili o del loro rivesti-mento, dei montanti anteriori, laterali e
posteriori, delle longherine laterali del tetto, dei pannelli delle porte anteriori, del rivestimento o degli altoparlanti delle
porte anteriori
●Modifiche al pannello della porta ante- riore (ad esempio, fori)
●Riparazioni o modifiche del parafango anteriore, del paraurti anteriore o late-rale dell’abitacolo
●Installazione di una griglia di protezione (bull-bar, kangaroo bar, ecc.), pale spaz-zaneve o verricelli
●Modifiche al sistema delle sospensioni del veicolo
●Installazione di dispositivi elettronici
quali radiomobili a due vie (trasmettitore a RF) e lettori CD
47
1
YARIS CROSS HV Owner's Manual_Europe_M52K64_it
1-1. Per un utilizzo sicuro
Per la sicurezza e l’incolumità
Precauzioni per i gas di
scarico
Se inalati, i gas di scarico possono
risultare nocivi per il corpo
umano, in quanto contengono
sostanze tossiche.
AVVISO
I gas di scarico contengono il pericoloso monossido di carbonio (CO), che è inco-
lore ed inodore. Osservare le seguenti precauzioni.Il mancato rispetto di queste precauzioni
può far sì che i gas di scarico penetrino nell’abitacolo e diano luogo ad un inci-dente a seguito di svenimento del guida-
tore o provochino lesioni mortali o gravi rischi per la salute.
■Punti importanti quando si guida
●Mantenere chiuso il portellone poste-
riore.
●Se si avverte odore di gas di scarico nel veicolo anche se il portellone posteriore
è chiuso, aprire i finestrini e fare control- lare appena possibile il veicolo presso un concessionario autorizzato Toyota o
officina, o un altro professionista ade- guatamente qualificato e attrezzato.
■Quando si parcheggia
●Se il veicolo si trova in una zona scarsa-
mente ventilata oppure in un’area com- pletamente chiusa, per esempio in un’autorimessa, disattivare il sistema
ibrido.
●Non lasciare il veicolo con il sistema ibrido in funzione per un periodo prolun-
gato. Se tale situazione non può essere evi-tata, parcheggiare il veicolo in un’area
libera e fare in modo che i gas di scarico non entrino all’interno dell’abitacolo.
●Non lasciare il sistema ibrido in funzione in una zona in cui possono verificarsi
accumuli di neve, o durante una nevi- cata. Se dovessero formarsi accumuli di neve attorno al veicolo mentre il sistema
ibrido è in funzione, i gas di scarico potrebbero concentrarsi e penetrare all’interno dell’abitacolo.
■Terminale di scarico
Il sistema di scarico deve essere control- lato periodicamente. Se si rilevano fori o incrinature provocati dalla corrosione,
danni ad un giunto o un’anormale rumoro- sità dello scarico, far controllare il veicolo e farlo riparare presso un qualsiasi conces-
sionario autorizzato Toyota o officina, o un altro professionista adeguatamente qualifi-cato e attrezzato.
144
YARIS CROSS HV Owner's Manual_Europe_M52K64_it
3-2. Apertura, chiusura e bloccaggio delle porte
Portellone posteriore
Il portellone posteriore può essere
bloccato/sbloccato e
aperto/chiuso con le seguenti pro-
cedure.
AVVISO
Osservare le seguenti precauzioni. La mancata osservanz a potrebbe causare lesioni gravi o mortali.
■Prima di mettersi alla guida
●Assicurarsi che il portellone posteriore sia completamente chiuso. Se viene lasciato aperto, il portellone
posteriore potrebbe aprirsi improvvisa- mente durante la guida e colpire oggetti circostanti o i bagagli presenti nel vano
bagagli potrebbero essere scagliati fuori, provocando un incidente.
●Non consentire ai bambini di giocare nel
vano bagagli. Se un bambino viene chiuso accidental-mente nel vano bagagli, potrebbe col-
lassare a causa del calore o riportare altre lesioni.
●Non permettere a un bambino di aprire
o chiudere il portellone posteriore. In questi casi il portellone posteriore potrebbe essere azionato in modo
imprevisto o causare lo schiacciamento delle mani, della testa o del collo del bambino durante la chiusura.
■Punti importanti quando si guida
●Durante la guida, assicurarsi che il por-tellone posteriore sia chiuso.Se viene lasciato aperto, il portellone
posteriore potrebbe colpire oggetti cir- costanti o i bagagli potrebbero fuoriu-scire improvvisamente, provocando un
incidente.
●Non far sedere nessun passeggero nel vano bagagli.
In caso di frenata brusca, sbandata improvvisa o collisione, potrebbero subire lesioni gravi o mortali.
■Maniglie del portellone posteriore
Non appendere oggetti alle maniglie del portellone posteriore.
Nel caso vi si appendesse un oggetto, il portellone posteriore potrebbe chiudersi improvvisamente, provocando lo schiac-
ciamento del corpo con conseguenti lesioni gravi o mortali.
■Azionamento del portellone poste-
riore
Osservare le seguenti precauzioni. La mancata osservanza potrebbe causare lo schiacciamento di parti del corpo con
conseguenti lesioni gravi o mortali.
●Rimuovere dal portellone posteriore qualsiasi carico pesante, come neve o
ghiaccio, prima di aprirlo. In caso con- trario, il portellone posteriore potrebbe richiudersi immediatamente anche dopo
essere stato aperto.
●Quando si apre o si chiude il portellone posteriore, controllare attentamente che
l’area circostante sia sicura.
●Se qualcuno si trova nelle vicinanze, accertarsi della sua incolumità e infor-
marlo che il portellone posteriore sta per essere aperto o chiuso.
●Prestare attenzione quando si apre o si
chiude il portellone posteriore con tempo ventoso, in quanto folate violente potrebbero causarne l’improvviso movi-
mento.
152
YARIS CROSS HV Owner's Manual_Europe_M52K64_it
3-2. Apertura, chiusura e bloccaggio delle porte
stazioni di servizio, su strade riscaldate elettricamente o in presenza di luci fluore-scenti
●Quando il veicolo è parcheggiato nelle vici-nanze di ripetitori televisivi, centrali elettri-
che, stazioni radio, m axischermi, aeroporti o altre infrastrutture che generino forti onde radio o rumorosità elettrica
●Se il paraurti posteriore rimane costante-mente a contatto con una grossa quantità
di acqua, per esempio quando si lava il vei- colo o in caso di pioggia torrenziale
●Se al paraurti posteriore sono attaccati fango, neve, ghiaccio, ecc.
●Quando il veicolo è rimasto parcheggiato per un po’ di tempo in prossimità di oggetti che potrebbero muoversi e toccare il
paraurti posteriore, per esempio piante
●Quando sono installati accessori sul parau-
rti posteriore
Quando è installato un accessorio, disattivare
l’impostazione del funzionamento del portel-
lone posteriore elettric o automatico (sensore
movimento piede).
■Prevenzione dell’azionamento involon-
tario del portellone posteriore elettrico automatico
Quando una chiave elettronica si trova entro il raggio d’azione, il portellone posteriore elet-
trico automatico potrebbe attivarsi involonta- riamente, pertanto è opportuno prestare attenzione nelle seguenti situazioni.
●Se il paraurti posteriore rimane costante-mente a contatto con una grossa quantità
di acqua, per esempio quando si lava il vei- colo o in caso di pioggia torrenziale
●Quando viene rimosso lo sporco dal parau-rti posteriore
●Se sotto il paraurti posteriore vi sono un piccolo animale o un oggetto in movi-mento, come una palla
●Quando un oggetto viene rimosso da sotto il paraurti posteriore
●Se qualcuno è seduto sul paraurti poste-riore e dondola le gambe
●Se le gambe o un’altra parte del corpo di un passante entrano a contatto con il
paraurti posteriore del veicolo
●Quando il veicolo è parcheggiato nelle vici-
nanze di fonti di rumori elettrici, che influi- scono sulla sensibilità del portellone posteriore elettrico automatico, quali per
esempio nei parcheggi a pagamento, nelle stazioni di servizio, su strade riscaldate elettricamente o in presenza di luci fluore-
scenti
●Quando il veicolo è parcheggiato nelle vici-
nanze di ripetitori televisivi, centrali elettri- che, stazioni radio, maxischermi, aeroporti o altre infrastrutture che generino forti
onde radio o rumorosità elettrica
●Quando il veicolo è parcheggiato in un
luogo in cui oggetti, quali ad esempio piante, sono vicine al paraurti posteriore
●Nel caso dei bagagli, ecc. se essi sono col-locati vicino al paraurti posteriore
●Se si installano/rimuovono accessori o un telo copri veicoli nelle vicinanze del parau-rti posteriore
●Quando il veicolo viene trainato
Per evitare che entri in funzione involontaria-
mente, disattivare il portellone posteriore
elettrico automatico (sensore movimento
piede). ( P.156)
■Quando si ricollega la batteria da 12 volt
Per permettere al portellone posteriore elet- trico di funzionare adeguatamente, chiudere
il portellone posteriore manualmente.
■Personalizzazione
È possibile modificare le impostazioni (per esempio l’angolo di apertura del portellone posteriore elettrico ). (Caratteristiche perso-
nalizzabili: P.509)
155
3
YARIS CROSS HV Owner's Manual_Europe_M52K64_it
3-2. Apertura, chiusura e bloccaggio delle porte
Prima di mettersi alla guida
NOTA
■Per evitare il malfunzionamento del
sistema di chiusura del portellone posteriore
Non esercitare una forza eccessiva sul portellone posteriore mentre il sistema di
chiusura è in funzione. Applicando una forza eccessiva, si potrebbe provocare il malfunzionamento del sistema di chiusura
del portellone posteriore.
■Per evitare danni al portellone poste- riore elettrico
●Assicurarsi che tra il portellone poste-
riore e il relativo telaio non ci sia del ghiaccio che possa pregiudicare il movi-mento del portellone posteriore. Azio-
nare il portellone posteriore elettrico quando un carico eccessivo è presente sul portellone stesso potrebbe causarne
il malfunzionamento.
●Non esercitare una forza eccessiva sul portellone posteriore mentre il portel-
lone posteriore elettrico è in funzione.
●Fare attenzione a non danneggiare i sensori (installati sul lato destro e sini-
stro del portellone posteriore elettrico) con coltelli o altri oggetti appuntiti. Se il
sensore è scollegato, il portellone posteriore elettrico non si chiuderà auto-maticamente.
■Funzione di chiusura e bloccaggio
Al momento di chiudere il portellone poste- riore elettrico usando la funzione di chiu-sura e bloccaggio, entra in funzione un
cicalino con un suono diverso da quello normale, prima che inizi l’operazione. Per verificare che l’operazione sia diverso da
quello normale. Inoltre, una volta che il portellone posteriore elettrico si sarà chiuso completamente e bloccato, dei
segnali di funzionamento indicheranno che le porte sono state tutte bloccate. Prima di allontanarsi dal veicolo, assicu-
rarsi che si siano attivati i segnali di funzio- namento e che tutte le porte siano bloccate.
■Precauzioni relative al portellone posteriore elettrico automatico
Il sensore movimento piede è ubicato die-
tro alla parte centrale inferiore del paraurti posteriore. Osservare quanto segue per assicurare che la funzione del portellone
posteriore elettrico automatico funzioni correttamente:
●Tenere sempre pulita la parte centrale inferiore del paraurti posteriore.
Se la parte centrale inferiore del paraurti posteriore è sporca o coperta dalla neve, il sensore movimento piede
potrebbe non funzionare. In questa situazione, rimuovere lo sporco o la neve, spostare il veicolo dalla posizione
corrente, quindi verificare che il sensore movimento piede funzioni.Se non funziona, far controllare il vei-
colo da un qualsiasi concessionario autorizzato Toyota o officina o un altro professionista adeguatamente qualifi-
cato e attrezzato.
●Non applicare sulla parte centrale infe- riore del paraurti posteriore sostanze
con effetto di rimozione dell’acqua (idro- file) o altri rivestimenti.
●Non parcheggiare il veicolo vicino a
oggetti che si potrebbero muovere ed entrare in contatto con la parte centrale inferiore del paraurti posteriore, per
esempio erba o piante. Se il veicolo è rimasto parcheggiato per un po’ di tempo in prossimità di oggetti,
per esempio erba o piante, che potreb- bero muoversi e toccare la parte cen-trale inferiore del paraurti posteriore, il
sensore movimento piede potrebbe non funzionare. In questa situazione, spo-stare il veicolo dalla posizione corrente
e controllare se il sensore movimento piede funziona. Se non funziona, far controllare il veicolo da un qualsiasi
concessionario autorizzato Toyota o offi- cina o un altro professionista adeguata-mente qualificato e attrezzato.
160
YARIS CROSS HV Owner's Manual_Europe_M52K64_it
3-2. Apertura, chiusura e bloccaggio delle porte
intelligente, fare riferimento al P.486.
■Nota per la funzione di entrata
●Anche quando la chiave elettronica si trova
all’interno della portata effettiva (aree di rilevamento), il sistema potrebbe non fun-zionare in maniera adeguata nei seguenti
casi: • La chiave elettronica è troppo vicina al finestrino o alla maniglia esterna della
porta, vicina al terreno, o in un posto troppo alto quando le porte sono bloccate o sbloccate.
• La chiave elettronica è sulla plancia, sulla copertura bagagli o sul pavimento, nel por-taoggetti laterale o nel vano portaoggetti
quando il sistema ibrido viene avviato o si cambiano le modalità dell’interruttore POWER.
●Non lasciare la chiave elettronica sopra la plancia o vicino ai portaoggetti laterali
quando ci si allontana dal veicolo. In fun- zione delle condizioni di ricevimento delle onde radio potrebbe essere rilevata
l’antenna esterna all’abitacolo e la porta diventare bloccabile dall’esterno, con il rischio che la chiave elettronica resti
chiusa all’interno del veicolo.
●Fino a quando la chiave elettronica si trova
all’interno della portata effettiva, le porte possono essere bloccate o sbloccate da chiunque. Ad ogni modo, solo le porte in
grado di rilevare la chiave elettronica pos- sono essere utilizzate per sbloccare il vei-colo.
●Anche se la chiave elettronica non si trova all’interno del veicolo, si potrebbe avviare il
sistema ibrido se la chiave elettronica si trova vicino al finestrino.
●Le porte potrebbero sbloccarsi o bloccarsi se una grande quantità di acqua bagna la maniglia della porta, come ad esempio in
caso di pioggia o in un lavaggio automa- tico, quando la chiave elettronica si trova entro il raggio di portata effettiva. (se le
porte non vengono aperte e chiuse, queste si bloccheranno automaticamente dopo circa 30 secondi).
●Se si usa il radiocomando a distanza per bloccare le porte quando la chiave elettro-
nica è vicina al veicolo, potrebbe sussi-
stere la possibilità che la porta non venga sbloccata dalla funzione di entrata. (Usare il radiocomando a distanza per sbloccare
le porte.)
●Toccare il sensore della chiusura centraliz-
zata indossando i guanti può impedire l’operazione di bloccaggio/sbloccaggio.
●Quando le porte vengono bloccate per mezzo del sensore della chiusura centra-lizzata, i segnali di riconoscimento ver-
ranno emessi fino a due volte consecutive. Dopodiché, non verranno emessi segnali di riconoscimento.
●Se la maniglia della porta si bagna mentre la chiave elettronica si trova nel raggio di
portata effettiva, la porta potrebbe bloc- carsi e sbloccarsi ripetutamente. In questo caso, seguire le procedure correttive ripor-
tate per lavare il veicolo: • Collocare la chiave elettronica in un punto alla distanza minima di 2 m dal veicolo.
(Assicurarsi che la chiave non venga rubata.)• Impostare la chiave elettronica in modalità
di risparmio batteria per disattivare il sistema di entrata e avviamento intelli-gente. ( P.159)
●Se la chiave elettronica si trova all’interno del veicolo e la maniglia della porta si
bagna durante un autolavaggio, il display multifunzione visualizzerà un messaggio e un cicalino suonerà all’esterno del veicolo.
Per disattivare l’allarme, bloccare tutte le porte.
●Il sensore della serratura potrebbe non funzionare correttamente se entra in con-tatto con ghiaccio, neve, fango, ecc. Pulire
il sensore della serratura e ritentare l’ope- razione.
●L’azionamento improvviso della maniglia o il suo azionamento dopo essersi avvicinati al raggio d’azione effettivo potrebbe impe-
dire lo sbloccaggio delle porte. Toccare il sensore della serratura e verificare che le porte siano sbloccate prima di azionare
nuovamente la maniglia.
●Se un’altra chiave elettronica si trova
nell’area di rilevamento, lo sbloccaggio delle porte, dopo aver afferrato la maniglia, potrebbe richiedere un tempo leggermente
172
YARIS CROSS HV Owner's Manual_Europe_M52K64_it
3-4. Regolazione del volante e degli specchietti
2Per regolare lo specchietto, azio-
nare l’interruttore.
Su
Destro
Giù
Sinistro
■L’angolazione dello specchietto può essere regolata quando
L’interruttore POWER si trova su ACC o su
ON.
■Quando gli specchietti sono appannati
Gli specchietti retrovisori esterni possono essere disappannati usando gli appositi sbri-natori. Per attivare gli sbrinatori specchietti
retrovisori esterni, attivare lo sbrinatore lunotto posteriore. ( P.358)
Tipo manuale
Spingere lo specchietto all’indietro in
direzione della parte posteriore del vei-
colo.
Tipo di alimentazione
1 Ripiega gli specchietti
2 Apre gli specchietti
Posizionando l’interruttore di ripiegamento
dello specchietto retrovisore in posizione
neutra verrà attivata la modalità automatica
degli specchietti.
La modalità automatica consente di colle-
gare il ripiegamento e la riapertura degli
specchietti alle funzioni di bloccaggio/sbloc-
caggio delle porte mediante la funzione di
entrata intelligente o il radiocomando a
distanza.
■Uso della modalità automatica alle
basse temperature (veicoli con modalità automatica)
Se si usa la modalità automatica in presenza di basse temperature, gli specchietti delle
porte potrebbero gelare e potrebbe risultare impossibile piegarli e riportarli nella posizione originale. In questo caso, rimuovere il ghiac-
cio e la neve eventualmente presenti sugli specchietti delle porte, quindi azionare gli
AVVISO
■Quando gli sbrinatori degli spec-
chietti sono in funzione
Non toccare le superfici degli specchietti retrovisori, in quanto possono raggiungere temperature estremamente elevate e pro-
vocare ustioni.
Piegare o aprire gli specchietti