65
3 3-1. COMMANDES
COMMANDES
Supra Owner's Manual_K (from Nov. '20 Prod.)2Faire glisser l'option de menu sur la
positon souhaitée à droite ou à
gauche.
Toucher l'option de menu souhaitée.
Le contenu dynamique peut être affiché
dans les options de menu. Le contenu
des options de menu est mis à jour
automatiquement, par exemple le gui-
dage d'itinéraire actif dans le système
de navigation. Pour accéder directe-
ment au contenu dynamique, appuyer
sur la partie inférieure de l'option de
menu.
Via Toyota Supra Command :
1"Mon véhicule"
2"Contenus du menu principal"
Un nouveau tableau s'affiche après la
sélection d'une option de menu.
Une flèche indique que d'autres
tableaux peuvent être ouverts.
• Glisser vers la gauche.
• Toucher la flèche.Un nouveau tableau s'ouvre.
Les réglages, par exemple de la lumi-
nosité, peuvent être réalisés sur l'écran
tactile.
Via Toyota Supra Command :
1"Mon véhicule"
2"Réglages du système"
3"Écrans"
4"Écran de contrôle"
5"Luminosité de nuit"
6Procéder au réglage désiré :
• Glisser vers la droite ou vers la
gauche jusqu'à ce que le réglage
souhaité soit affiché.
• Effleurer le symbole.
■Saisie
1Appuyer sur le symbole dans
l'écran tactile. Un clavier s'affiche
sur l'écran de contrôle.
2Saisir des lettres et des chiffres.
Sélection d'une option de
menu
Contenu dynamique
Passage d'un tableau à
l'autre
Réglages
Entrée des lettres et des
chiffres
À l'exception de la Corée et de
Ta ï w a n
Supra_OM_French_OM99X78K.book 65 ページ 2020年8月26日 水曜日 午前11時59分
663-1. COMMANDES
Supra Owner's Manual_K (from Nov. '20 Prod.)
■Effacer
■Généralités
Il est possible de saisir des lettres et
des caractères avec le controller ou
l'écran tactile.
L'affichage du clavier change ici de
manière automatique.
■Aperçu des symboles
Les symboles qui ne peuvent pas être
sélectionnés sont indiqués en gris.
La carte de la navigation peut être
déplacée via l'écran tactile.Le pavé tactile du controller permet de
commander certaines fonctions de
Toyota Supra Command.
Via Toyota Supra Command :
1"Mon véhicule"
2"Réglages du système"
3"Pavé tactile"
4Sélectionner le réglage désiré :
• "Saisie caractères" : saisir les lettres
d'imprimerie et les chiffres.
• "Carte" : commander la carte.
• "Champs de recherche" : écrire les
lettres sans sélection du champ de
liste.
• "Confirmation sonore" : les lettres et
les chiffres entrés sont prononcés.
L'entrée des lettres nécessite au début
un peu d'entraînement. En les entrant,
observer les instructions suivantes :
• De manière générale, le système
distingue les majuscules, minus-
cules et chiffres. Pour la saisie, il
peut être nécessaire d'alterner entre
les majuscules et les minuscules, les
chiffres et les caractères, voir page
63.
• Entrer les caractères comme ils sont
affichés sur l'écran de contrôle.
• Toujours entrer aussi les signes
SymboleFonction
Courte pression sur le
symbole : la lettre ou le chiffre
sera effacé.
Longue pression sur le
symbole : toutes les lettres ou
chiffres sont effacés.
Pour la Corée et Taïwan
SymboleFonction
Basculer entre les caractères.
Supprimer l'entrée.
Maintenir enfoncé : supprimer
toutes les entrées.
Pour insérer des espaces.
Fonctionnement de la carte
de navigation
FonctionUtilisation
Agrandir/réduire la
carte.Agrandir ou réduire
l'affichage avec les
doigts.
Pavé tactile
Généralités
Sélectionner les fonctions
Entrée de lettres et de
chiffres (à l'exception de la
Corée et de Taïwan)
Supra_OM_French_OM99X78K.book 66 ページ 2020年8月26日 水曜日 午前11時59分
67
3 3-1. COMMANDES
COMMANDES
Supra Owner's Manual_K (from Nov. '20 Prod.)diacritiques correspondants, tels que
les accents ou les points, pour que la
lettre soit identifiée de façon uni-
voque. Les options de saisie
dépendent de la langue définie. Le
cas échéant, entrer les caractères
spéciaux par le controller.
Les lettres, syllabes et chiffres peuvent
être entrés via le pavé tactile.
1Sélection de la langue d'entrée.
2Sélectionner le mode de saisie.3Entrer des lettres, syllabes ou
chiffres sur le pavé tactile.
Pour supprimer un caractère, effectuer un
balayage vers la gauche sur le pavé tactile.
La carte du système de navigation peut
être déplacée par l'intermédiaire du
pavé tactile.
Les fonctions de Toyota Supra Com-
mand peuvent être enregistrées sur les
touches de favoris et ouvertes directe-
ment, par exemple stations radio, desti-
nations de la navigation et numéros de
téléphone.
Les réglages sont mémorisés pour le
profil de conducteur actuellement uti-
lisé.
1Sélectionner la fonction via Toyota
Supra Command.
2 Maintenir la touche souhai-
tée enfoncée jusqu'à ce qu'un
signal retentisse.
Entrée de caractères spé-
ciaux (à l'exception de la
Corée et de Taïwan)
SaisieUtilisation
Effacer un caractère.
Pousser vers la
gauche sur le pavé
tactile.
Entrée d'un espace.
Depuis le centre du
pavé tactile, faire
glisser le doigt vers la
droite.
Saisir un trait
d'union.
Pousser vers la
droite dans la partie
supérieure du pavé
tactile.
Saisir un trait de bas
de ligne.
Pousser vers la
droite dans la partie
inférieure du pavé
tactile.
Entrée de lettres et de carac-
tères (pour la Corée et
Ta ï w a n )
Principe
Utilisation de la carte
FonctionUtilisation
Déplacer la carte.
Pousser dans la
direction correspon-
dante.
Agrandir/réduire la
carte.Rapprocher ou écar-
ter les doigts sur le
pavé tactile.
Afficher le menu.Effleurer une fois.
Touches de favoris
Généralités
Mémorisation de la fonction
Supra_OM_French_OM99X78K.book 67 ページ 2020年8月26日 水曜日 午前11時59分
75
3 3-1. COMMANDES
COMMANDES
Supra Owner's Manual_K (from Nov. '20 Prod.)l'écran de contrôle.
Via Toyota Supra Command :
1"Mon véhicule"
2"Réglages du système"
3"Protection des données"
4Sélectionner le réglage désiré.
En fonction de l'utilisation, le véhicule
enregistre des données personnelles
telles que les stations radio mémori-
sées par exemple. Ces données per-
sonnelles peuvent être supprimées
définitivement via Toyota Supra Com-
mand.
Selon l'équipement, les données sui-
vantes peuvent être supprimées :
• Réglages du profil de conducteur.
• Les stations radio mémorisées.
• Les touches de favoris mémorisées.
• Données concernant les voyages et
l'ordinateur de bord.
• Disque dur pour musique.
• Navigation, par exemple les destina-
tions mémorisées.
• Répertoire téléphonique.
• Données en ligne comme les favoris
et les cookies par exemple.
• Données Office, par exemple notes
vocales.
• Comptes utilisateurs.
La suppression des données peut durer
au total jusqu'à 15 minutes.Les données ne peuvent être modifiées
qu'à l'arrêt.
Suivre les instructions affichées sur
l'écran de contrôle.
Via Toyota Supra Command :
1"Mon véhicule"
2"Réglages du système"
3"Protection des données"
4"Effacer données personnelles"
5"Effacer données personnelles"
6"OK"
7Sortir du véhicule et le verrouiller.
La suppression dure environ 15
minutes.
Si toutes les données ne sont pas sup-
primées, répéter le processus de sup-
pression le cas échéant.
Activer l'état de marche pour annuler la
suppression des données.
Des réglages individuels pour plusieurs
conducteurs peuvent être mémorisés
dans les profils conducteur et rappelés
si nécessaire.
Supprimer les données per-
sonnelles enregistrées dans
le véhicule
Principe
Généralités
Conditions de fonctionnement
Suppression des données
Annulation de la suppression
Profils conducteur
Principe
Supra_OM_French_OM99X78K.book 75 ページ 2020年8月26日 水曜日 午前11時59分
83
3 3-1. COMMANDES
COMMANDES
Supra Owner's Manual_K (from Nov. '20 Prod.)Appareils USB non adéquats :
• Disques durs USB.
• Répartiteurs USB.
• Lecteurs de cartes USB avec plu-
sieurs tiroirs.
• Appareils USB formatés HFS.
• Appareils tels que ventilateurs ou
lampes.
Appareil compatible avec le port USB.
L'appareil USB s'affiche dans la liste
des appareils, voir page 84.
*: sur modèles équipés
CarPlay permet d'actionner certaines
fonctions d'un iPhone d'Apple compa-
tible via la commande vocale Siri et
Toyota Supra Command.
• iPhone compatible.
iPhone 5 minimum équipé d'iOS 7.1 mini-
mum.
• Contrat de téléphonie mobile corres-
pondant.
• Le Bluetooth, le WiFi et la com-
mande vocale Siri sont activés sur
l'iPhone.
• Réservation du service Toyota Supra
Connect : Préparation d'Apple
CarPlay.Via Toyota Supra Command :
1"Mon véhicule"
2"Réglages du système"
3"Appareils mobiles"
4"Réglages"
5Sélectionner les réglages suivants :
• "Bluetooth"
•"Apple CarPlay"
Jumeler iPhone au véhicule, voir page
80, via Bluetooth.
Sélectionner la fonction CarPlay :
"Apple CarPlay"
L'iPhone se connecte au véhicule et
s'affiche dans la liste des appareils, voir
page 84.
Pour de plus amples informations, voir
la notice d'utilisation du système de
navigation.
Toutes les conditions préalables sont
remplies et toutes les étapes néces-
saires ont été accomplies dans la chro-
nologie prescrite. Malgré tout, l'appareil
mobile ne fonctionne pas comme
prévu.
Dans ce cas, les explications suivantes
peuvent vous aider :
L'iPhone a déjà été jumelé pour Apple
CarPlay. En cas de nouvelle tentative
Conditions de fonctionne-
ment
Connexion de l'appareil
Préparation d'Apple CarPlay*
Principe
Conditions de fonctionne-
ment
Activation du Bluetooth et
CarPlay
Jumelage de l'iPhone avec
CarPlay
Utilisation
Questions souvent posées
Supra_OM_French_OM99X78K.book 83 ページ 2020年8月26日 水曜日 午前11時59分
1503-1. COMMANDES
Supra Owner's Manual_K (from Nov. '20 Prod.)pays, le véhicule comprend divers cap-
teurs permettant de détecter le trafic
routier. La fonction intelligente
Start/Stop automatique peut ainsi
s'adapter aux différentes conditions de
la circulation et, le cas échéant, antici-
per.
Par exemple, dans les cas suivants :
Si le système détecte une situation
où il est prévisible que le temps
d'arrêt soit très court, le moteur n'est
pas coupé automatiquement. Un
message s'affiche sur l'écran de
contrôle selon la situation.
Si la situation détectée indique que
le véhicule doit redémarrer sous
peu, le moteur est lancé automati-
quement.
La fonction peut être limitée, par
exemple, si les données du système de
navigation sont anciennes, ne sont plus
valables ou ne sont plus disponibles.
Le moteur n'est pas coupé automati-
quement.
Pendant un arrêt automatique du
moteur, le moteur redémarre. Appuyer sur la touche.
La fonction Start/Stop automatique est
également désactivée lorsque la
manette de sélection est positionnée
sur M.
La fonction Start/Stop automatique est
également désactivée dans le mode de
conduite SPORT de la commande de
mode sport.
■Généralités
Lors d'un arrêt automatique du moteur,
le véhicule peut être immobilisé en
toute sécurité, par exemple pour le quit-
ter.
1Appuyer sur le bouton Start/Stop.
L'état de marche est désactivé.
L'état opérationnel est activé.
La manette de sélection se met
Désactivation/activation
manuelle du système
Principe
Par la touche
Via la position de la manette de
sélection
Commande de mode sport
Immobilisation du véhicule pen-
dant un arrêt automatique du
moteur
Supra_OM_French_OM99X78K.book 150 ページ 2020年8月26日 水曜日 午前11時59分
175
3 3-1. COMMANDES
COMMANDES
Supra Owner's Manual_K (from Nov. '20 Prod.)En cas de dépassement de la limitation
de vitesse détectée, l'affichage cli-
gnote.
Selon l'équipement, un symbole sup-
plémentaire indiquant la distance
signale la prochaine modification de
limitation de vitesse. Selon l'équipe-
ment, les limitations de vitesse tempo-
raires, par exemple sur les chantiers ou
avec les systèmes de régulation du tra-
fic, s'affichent également temporaire-
ment.
Les limitations de vitesse temporaires
peuvent être uniquement affichées si
les services suivants sont sélectionnés
dans le menu de protection des don-
nées, voir page 74, pour le système de
navigation :
"Mise à jour de carte"
Via Toyota Supra Command :
1"Mon véhicule"2"Réglages du système"
3"Écrans"
4"Combiné d'instruments"
5Sélectionner le réglage désiré :
"Avertissem. de dépassement": acti-
ver ou désactiver le clignotement de
l'affichage de Speed Limit Info sur le
combiné d'instruments et l'affichage
tête haute en cas de dépassement
de la limitation de vitesse actuelle-
ment applicable.
"Afficher dépassement": la limitation
de vitesse détectée par Speed Limit
Info est signalée par un repère situé
dans le compteur de vitesse du com-
biné d'instruments.
Pour de plus amples informations :
• Caméras, voir page P.50.
Les fonctionnalités peuvent être limi-
tées ou des informations erronées
peuvent être affichées dans certaines
situations telles que les suivantes :
Lorsque des panneaux de signalisa-
tion sont partiellement ou entière-
ment masqués par des objets, des
autocollants ou de la peinture.
En cas de talonnage du véhicule qui
précède.
Lorsque les limitations de vitesse ou
les données routières mémorisées
dans le système de navigation sont
erronées.
Affichage
Speed Limit Info
Limitation de vitesse appli-
cable.
Selon l'équipement, Speed
Limit Info peut ne pas être
disponible.
Speed Limit Info avec prévisuali-
sation
RéglagesLimites du système
Limites du système des capteurs
Restrictions du fonctionnement
Supra_OM_French_OM99X78K.book 175 ページ 2020年8月26日 水曜日 午前11時59分
1763-1. COMMANDES
Supra Owner's Manual_K (from Nov. '20 Prod.)Lorsque la vitesse est limitée en
fonction du temps ou des jours de la
semaine.
Dans les régions qui ne sont pas
connues du système de navigation.
Si des divergences sont constatées
au niveau de la navigation, par
exemple en raison de modifications
du tracé de la route.
Dans le cas de panneaux de signali-
sation électroniques.
Lors du dépassement d'autocars ou
de poids-lourds portant un panneau
de limitation de vitesse.
Quand les panneaux de signalisa-
tion ne sont pas aux normes.
Lors de la détection de panneaux qui
valent pour une route parallèle.
Dans le cas de panneaux et de tra-
cés de route spécifiques au pays.
Speed Limit Info affiche sur le combiné
d'instruments et l'affichage tête haute la
limitation de vitesse actuellement
détectée et, le cas échéant, des panon-
ceaux applicables, par exemple en cas
d'humidité.
La caméra située au niveau du rétrovi-
seur intérieur filme les panneaux de
signalisation situés sur le bord de la
route, ainsi que les affichages variables des portiques à signaux.
Les panneaux de signalisation avec
panonceaux supplémentaires, par
exemple par temps humide, sont pris
en compte et comparés aux données
internes du véhicule, par exemple
celles du signal de l'essuie-glace. Le
panneau de signalisation et les panon-
ceaux correspondants s'affichent sur le
combiné d'instruments et, le cas
échéant, sur l'affichage tête haute ou
sont ignorés, selon la situation. Lors de
l'analyse de la limitation de vitesse, il
est tenu compte de certains panon-
ceaux qui cependant ne s'affichent pas
dans le combiné d'instruments.
Le système prend en compte les infor-
mations enregistrées dans le système
de navigation et affiche également des
limitations de vitesse éventuelles sur
les trajets sans panneaux de signalisa-
tion.
Les interdictions de dépasser et les fins
d'interdiction détectées par la caméra
s'affichent sur le combiné d'instruments
et, le cas échéant, sur l'affichage tête
de haute avec les symboles correspon-
dants.
Le système détecte les interdictions de
dépasser et les fins d'interdiction signa-
lées par des panneaux.
Aucun affichage n'est effectué dans les
situations suivantes :
Speed Limit Info avec affichage
d'interdiction de dépassement
Speed Limit Info
Principe
Généralités
Affichage d'interdiction de
dépassement
Principe
Généralités
Supra_OM_French_OM99X78K.book 176 ページ 2020年8月26日 水曜日 午前11時59分