
271
3 3-1. COMMANDES
COMMANDES
Supra Owner's Manual_K (from Nov. '20 Prod.)Le téléphone mobile doit supporter
et être compatible avec le standard
Qi requis.
Si le téléphone mobile ne supporte pas le
standard Qi, le téléphone mobile peut être
chargé à l'aide d'un socle de chargement
spécial compatible à Qi.
L'état opérationnel est activé.
Noter les dimensions maximum du
téléphone mobile.
Utiliser uniquement des housses de
protection d'une épaisseur de 2 mm
maximum sinon la fonction de
charge risque d'être affectée.
Le téléphone mobile à charger est
situé au milieu de la base.1LED
2Vide-poches
Placer le téléphone mobile au centre du
plateau avec l'écran orienté vers le
haut.
La taille maximum du téléphone mobile est
d'environ 154,5 x 80 x 18 mm.
NOTE
La base est conçue pour des téléphones
mobiles jusqu'à une certaine taille. Ne pas
forcer pour insérer le téléphone mobile car
cela endommagerait la base ou le télé-
phone mobile. Il y a un risque de dom-
mage matériel. Respecter les dimensions
maximum concernant le téléphone mobile.
Ne pas forcer pour insérer le téléphone
mobile dans la base.
Conditions de fonctionne-
ment
Utilisation
Aperçu
Insertion du téléphone mobile
Supra_OM_French_OM99X78K.book 271 ページ 2020年8月26日 水曜日 午前11時59分

2925-1. MOBILITÉ
Supra Owner's Manual_K (from Nov. '20 Prod.)Ce chapitre comprend tous les équipe-
ments de série, spécifiques à un pays
et en option, proposés pour cette série
de modèles. C'est pourquoi, les équipe-
ments et les fonctions indisponibles
dans un véhicule en raison de l'équipe-
ment spécifique choisi ou de la version
de pays, sont également décrits. Ceci
s'applique également aux fonctions et
systèmes de sécurité. L'utilisation des
fonctions et systèmes correspondants
implique le respect des lois et des
règlements en vigueur.
L'état des pneus et la pression de gon-
flage ont une influence sur :
• La durée de vie des pneus.
• La sécurité de conduite.
• Le confort dynamique.
• Consommation actuelle de carbu-
rant.Les données relatives à la pression de
gonflage des pneus sont indiquées sur
le montant de la porte conducteur.
Les indications sur la pression de gon-
flage s'appliquent aux dimensions et
marques de pneus recommandées par
le constructeur du véhicule pour le type
de véhicule correspondant.
Selon la charge du véhicule, les pres-
sions de gonflage des pneus indiquées
en fonction de la charge sont valables.
Exemple : si le véhicule n'est pas com-
plètement chargé, la pression optimale
de gonflage des pneus est celle indi-
quée pour une charge partielle.
Roues et pneus
Équipement du véhicule
Pression de gonflage des
pneus
Généralités
Consigne de sécurité
AVERTISSEMENT
Un pneu dont la pression de gonflage est
trop faible ou sans pression risque de for-
tement chauffer et d'être endommagé.
Cela limite les caractéristiques de
conduite, par exemple, le comportement
de direction et de freinage. Risque d'acci-
dent. Contrôler régulièrement la pression
de gonflage des pneus et la rectifier si
nécessaire, par exemple deux fois par
mois et avant d'entreprendre un long trajet
Indications sur la pression
de gonflage des pneus
Sur le montant de la porte
Supra_OM_French_OM99X78K.book 292 ページ 2020年8月26日 水曜日 午前11時59分

3045-1. MOBILITÉ
Supra Owner's Manual_K (from Nov. '20 Prod.)Des chaînes pour pneus ne peuvent
pas être montés. Des pneus d'hiver
doivent être utilisés à la place.
Le système surveille la pression de
gonflage des quatre pneus montés. Le
système avertit en cas de chute de
pression sensible sur un ou plusieurs
pneus.
Des capteurs situés dans les valves,
mesurent la pression de gonflage et la
température des pneus.
Le système reconnaît automatiquement
les pneus montés. Le système affiche
les pressions de consigne prédéfinies
sur l'écran de contrôle et les compare
aux pressions de gonflage des pneus
actuelles.
Si les pneus ne sont pas mentionnés
dans les informations sur la pression de
gonflage du véhicule, voir page 292, comme cela peut être le cas des pneus
soumis à une homologation spéciale,
réinitialiser le système. Ainsi, les pres-
sions de gonflage actuelles sont enre-
gistrées comme pressions de consigne.
Lors de l'utilisation du système, obser-
ver aussi les autres informations et les
instructions au chapitre Pression de
gonflage des pneus, voir page 292.
Le système doit réunir les conditions
suivantes pour pouvoir émettre un mes-
sage fiable en cas de chute de la pres-
sion de gonflage des pneus :
• Après chaque changement de pneu
ou de roue, les pneus montés ont
été reconnus par le système, actuali-
sés et affichés sur l'écran de
contrôle après un court trajet.
Entrer les informations sur les pneus montés
dans les réglages des pneumatiques si le
système ne reconnaît pas automatiquement
Chaînes à neige
Sélection des chaînes pour
pneus
NOTE
■Conduite avec des chaînes pour
pneus
Ne pas monter des chaînes pour pneus.
Des chaînes pour pneus risquent
d'endommager la carrosserie et la suspen-
sion et d'avoir un impact négatif sur les
performances de conduite.
Contrôle de pression des
pneus (TPM)
Principe
Généralités
Consigne de sécurité
AVERTISSEMENT
L'affichage des pressions de consigne ne
remplace pas les données relatives à la
pression de gonflage indiquées dans le
véhicule. Si les données indiquées dans
les paramètres des pneus sont erronées,
les pressions de consigne ne seront pas
correctes. Dans ce cas, le système ne
pourra pas émettre de message fiable en
cas de chute de la pression de gonflage
des pneus. Risque de blessures ou risque
de dommages matériels. S'assurer que les
dimensions des pneus montés s'affichent
correctement et qu'elles concordent avec
les indications situées sur les pneuma-
tiques et les informations sur les pneuma-
tiques.
Conditions de fonctionne-
ment
Supra_OM_French_OM99X78K.book 304 ページ 2020年8月26日 水曜日 午前11時59分

3726-1. ANNEXES
Supra Owner's Manual_K (from Nov. '20 Prod.)
6-1.ANNEXES
Ce chapitre comprend tous les équipe-
ments de série, spécifiques à un pays
et en option, proposés pour cette série
de modèles. C'est pourquoi, les équipe-
ments et les fonctions indisponibles
dans un véhicule en raison de l'équipe-
ment spécifique choisi ou de la version
de pays, sont également décrits. Ceci
s'applique également aux fonctions et
systèmes de sécurité. L'utilisation des
fonctions et systèmes correspondants
implique le respect des lois et des
règlements en vigueur.Les caractéristiques techniques et spé-
cifications de cette notice d'utilisation
sont fournies à titre indicatif. Les don-
nées spécifiques du véhicule peuvent
différer, par exemple en raison d'équi-
pements spéciaux choisis, de versions
de pays ou de procédés spécifiques de
mesure nationaux. Des valeurs détail-
lées sont disponibles dans les docu-
ments d'immatriculation et sur les
plaques informatives du véhicule ou
peuvent être demandées auprès d'un
revendeur agréé Toyota ou un répara-
teur agréé Toyota, ou tout réparateur de
confiance.
Les indications portées dans les
papiers du véhicule ont toujours priorité
sur celles présentées dans cette notice
d'utilisation.
Les dimensions peuvent différer en fonction de la version de modèle, de la variante
d'équipement ou des procédés spécifiques de mesure nationaux.
Les hauteurs indiquées ne tiennent pas compte des éléments rajoutés, tels qu'une
antenne de toit, des barres de toit ou un spoiler. Les hauteurs peuvent varier, par
exemple en fonction des équipements spéciaux ou des pneumatiques choisis, du
chargement ou de la version de châssis.
Caractéristiques tech-
niques
Équipement du véhicule
Généralités
Dimensions
Largeurs avec rétroviseursmm2026
Largeurs sans rétroviseursmm1854
Hauteurmm
Modèles SZ1292
Modèles SZ-R1299*1
1292*3
Modèles RZ
1299*4
1294*5, 6
1299*5, 7
Longueurmm4379
Supra_OM_French_OM99X78K.book 372 ページ 2020年8月26日 水曜日 午前11時59分

475Index alphabétique
Supra Owner's Manual_K (from Nov. '20 Prod.)
Comparaison des entrées, navigation . 57
Compartiment à bagages .................... 275
Compartiment moteur .......................... 319
Compartiments dans les portes.......... 274
Compresseur ........................................ 300
Compte-tours ........................................ 170
Conduite sur circuits ........................... 285
Connexion Bluetooth ............................. 80
Connexion de diagnostic..................... 331
Connexion USB ...................................... 82
Connexions, Screen Mirroring .............. 84
Conseils de conduite ........................... 281
Considérations importantes................ 119
Console centrale .................................... 48
Contour du dossier, voir Soutien lom-
baire .................................................... 107
Contrôle de la pression de gonflage, voir
Contrôle de pression des pneus ...... 304
Contrôle de la pression, voir Contrôle de
pression des pneus ........................... 304
Contrôle de la stabilité du véhicule VSC
............................................................. 230
Contrôle de l'attention du conducteur228
Contrôle de pression des pneus TPM 304
Contrôle de traction ............................. 232
Contrôle électronique du niveau d'huile
............................................................. 323
Controller ................................................ 60
Corrosion sur les disque de frein ....... 285
Coupure de courant ............................. 343
Courroie de serrage, voir Anneaux d'arri-
mage dans le compartiment à bagages
............................................................. 276
Couvercle de coffre ................................ 97
Couvercle de coffre via la télécommande
............................................................... 89
Couvercle de coffre, déverrouillage de
secours ................................................. 98
Couvercle de compartiment à bagages,
voir Couvercle de coffre...................... 97
Crevaison, changement de roue ......... 312Crevaison, poursuite du trajet ............ 310
Crevaison, voir Contrôle de pression des
pneus .................................................. 304
D
Date ......................................................... 72
Démarrage de l'assistance, voir VSC . 230
Démarrage du moteur, Aide au démar-
rage ..................................................... 359
Démarrage extérieur, voir Aide au démar-
rage ..................................................... 359
Démarrage par remorquage ................ 361
Dépannage en cas de crevaison ........ 298
Désactivation, airbags ......................... 205
Descentes ............................................. 284
Détecteur de pluie ................................ 154
Déverrouillage automatique................ 100
Déverrouillage avec la télécommande . 87
Déverrouillage de secours, blocage de la
boîte de vitesses ............................... 161
Déverrouillage de secours, trappe de
réservoir à carburant ........................ 291
Déverrouillage manuel de la trappe du
réservoir ............................................. 291
Déverrouillage, automatique............... 100
Déverrouillage, réglages ....................... 99
Déverrouillage, voir Ouverture et ferme-
ture........................................................ 86
Diagnostic embarqué OBD ................. 331
Diffuseurs, voir Ventilation ................. 265
Dimensions........................................... 372
Dispositif de limitation de la vitesse, voir
Limiteur de vitesse manuel .............. 233
Dommages des pneus ......................... 295
Dommages, pneus ............................... 295
Données, techniques ........................... 372
Données, voir Suppression des données
personnelles ........................................ 75
Dossier, sièges ..................................... 105
Dysfonctionnement, télécommande .... 91
Supra_OM_French_OM99X78K.book 475 ページ 2020年8月26日 水曜日 午前11時59分

483Index alphabétique
Supra Owner's Manual_K (from Nov. '20 Prod.)
Stockage en hiver, Immobilisation du
véhicule .............................................. 369
Stockage, pneus ................................... 297
Stockage, voir Immobilisation du véhi-
cule...................................................... 369
Support pour boissons ........................ 274
Suppression des données personnelles
............................................................... 75
Surchauffe du moteur, voir Température
du liquide de refroidissement ........... 172
Surfaces chromées, entretien ............. 368
Surveillance de l'angle mort ................ 222
Suspension adaptative variable.......... 259
Suspension adaptative variable, adapta-
tive....................................................... 259
Suspension sport, voir Suspension adap-
tative variable ..................................... 259
Symboles et représentations .................. 4
Système actif de protection des piétons
............................................................. 207
Système antiblocage, ABS .................. 229
Système antivol, voir Antivol de roue 314
Système d'alarme antivol, voir Alarme
antivol ................................................. 100
Système de clé intelligente ................... 94
Système de commandes vocales ......... 68
Système de freinage ............................ 280
Système de lavage ............................... 364
Système de lave-glace de pare-brise, voir
Système d'essuie-glace .................... 153
Système de lave-phares, voir Système
d'essuie-glace .................................... 153
Système de maintenance .................... 329
Système de pré-collision ..................... 210
Système de prévention de collision (pour
les piétons et les cyclistes) .............. 214
Système de protection des piétons,
active................................................... 207
Système de refroidissement ............... 326
Système de retenue pour enfants, voir
Transport d'enfants en sécurité ....... 119Système d'échappement ..................... 281
Système d'échappement chaud ......... 281
Système Mobility.................................. 298
Systèmes d'aide par caméra, voir Toyota
Supra Safety ...................................... 208
Systèmes de régulation de stabilité ... 229
Systèmes de régulation de stabilité dyna-
mique .................................................. 229
Systèmes de régulation, stabilité dyna-
mique .................................................. 229
Systèmes de retenue pour enfants i-Size
............................................................ 125
Systèmes de retenue pour enfants, i-Size
............................................................ 125
Systèmes de retenue pour enfants, voir
Transport d'enfants en sécurité ....... 119
Systèmes de sécurité, voir Airbags ... 195
Systèmes de sécurité, voir Toyota Supra
Safety.................................................. 208
T
Tailles, voir Dimensions ...................... 372
Tapis de plancher, entretien................ 369
Tapis, entretien..................................... 369
Télécommande du véhicule, remplace-
ment de la pile ..................................... 90
Télécommande, clé intégrée ................. 92
Télécommande, dysfonctionnement.... 91
Télécommande, ouverture/fermeture... 86
Télécommande, perte ............................ 91
Télécommande, supplémentaire .......... 91
Téléphone portable dans le véhicule . 282
Témoin d'avertissement de crevaison,
TPM ..................................................... 308
Témoin intégré au rétroviseur extérieur,
voir Fonction RCTA (Avertissement de
circulation transversale arrière)....... 257
Témoin intégré au rétroviseur extérieur,
voir Surveillance de l'angle mort ..... 222
Témoin, airbags du passager avant ... 206
Supra_OM_French_OM99X78K.book 483 ページ 2020年8月26日 水曜日 午前11時59分