
147
3 
3-1. OVLÁDÁNÍ
OVLÁDÁNÍ
Supra Příručka pro uživatele (od 11/20)
Tato kapitola popisuje všechna stan- 
dardní, specifická  pro danou zemi  
a speciální vybavení pro modelové 
řady. Může proto  popisovat vybave- 
ní a funkce, které nejsou instalovány  
ve vašem vozidle, například z důvo-
du speciálního vy bavení nebo spe- 
cifikací pro danou zemi. To se  
vztahuje také na fu nkce a systémy  
týkající se bezpečnosti. Dodržujte  
příslušné zákony a předpisy, když  
používáte příslušné funkce a sys- 
témy. 
Stav připravenosti  k jízdě se zapne  
stisknutím tlačítka start/stop, když je 
brzdový pedál. sešlápnutý. 
Opětovným stisknutím tlačítka start/  
stop se stav připravenosti k jízdě vy- 
pne a zapne se pohotovostní stav,  
viz strana 53. 
1 Zapněte stav připravenosti k jízdě. 
2 Zařaďte polohu pro jízdu. 
3 Uvolněte parkovací brzdu. 
4 Rozjeďte se. 
Auto Start/Stop pomáhá uspořit pali- 
vo. Systém vypne motor, když vozi-
dlo stojí, například v dopravní zácpě 
nebo na semaforech. Stavu připra-
venosti k jízdě zůst ává zapnutý. Při  
rozjezdu se motor automaticky na-
startuje. 
Při každém nastartování motoru po- 
mocí tlačítka start/stop se Auto 
Start/Stop přepne  do pohotovostní- 
ho režimu. Tato funkce je aktivová-
na od rychlosti  přibližně 5 km/h. 
V závislosti na zvoleném jízdním re- 
žimu, viz strana 162, je systém akti-
vován nebo deaktivován 
automaticky. 
Motor se automaticky vypne, když  
vozidlo stojí, za následujících pod-
mínek: 
 Volicí páka je v poloze volicí páky  
D. 
 Brzdový pedál zůstává sešlápnu- 
tý, když vozidlo nehybně stojí. 
 Bezpečnostní pás řidiče je za- 
pnutý nebo jsou  zavřeny dveře  
řidiče.
Jízda
Vybavení vozidla
Tlačítko start/stop
Podstata
Stav připravenosti k jízdě,  
viz strana 53, se zapíná  a vypíná stisknutím tlačít- 
ka start/stop:
Rozjezd
Auto Start/Stop
Podstata 
Obecně 
Vypnutí motoru 
Provozní požadavky 

1483-1. OVLÁDÁNÍ 
Supra Příručka pro uživatele (od 11/20)
Pokud nebyl motor  při zastavení vo- 
zidla automaticky vypnut, lze jej vy- 
pnout manuálně: 
 Rychle sešlápněte brzdový pedál  
z aktuální polohy. 
 Zvolte polohu volicí páky P. 
Pokud jsou splněny  všechny pro- 
vozní požadavky, motor se vypne. 
Rychlost proudění vzduchu systému  
klimatizace se sní ží, když motor ne- 
běží.
■Obecně 
Motor se automat icky nevypne za  
následujících podmínek: 
 V prudkých klesajících svazích. 
 Nebyla dostatečně silně se- 
šlápnuta brzda. 
 Vysoká venkovní teplota a čin- 
nost automatické klimatizace. 
 Interiér není vytopen nebo ochla- 
zen na požadovanou teplotu. 
 Pokud hrozí nebezpečí konden- 
zace vody při zapnutí automatic-
ké klimatizace. 
 Motor nebo jiné součásti nemají  
provozní teplotu. 
 Je vyžadováno chlazení motoru. 
 Ostré úhel zatočení nebo ovládá- 
ní řízení. 
 Akumulátor vozidla je silně vybitý. 
 Ve vysoké nadmořské výšce. 
 Je odemknuta kapota. 
 Je aktivován parkovací asistent. 
 Popojíždění v dopravní zácpě. 
 Poloha volicí páky v N nebo R. 
 Po couvání. 
 Použití paliva s vysokým obsa- 
hem etanolu. 
Při rozjezdu motor automaticky na- 
startuje za následu jících podmínek: 
 Uvolněním brzdového pedálu. 
Po nastartování motoru akcelerujte  
jako normálně. 
Manuální vypnutí motoru 
Systém klimatizac e při zaparková- 
ní vozidla 
Zobrazení na přístrojové desce
Toto zobrazení na přístro- 
jové desce ukazuje, že 
funkce Auto Start/Stop je  připravena pro automatic- 
ké nastartování motoru. 
Toto zobrazení ukazuje, že  
nejsou splněny předpokla-
dy pro automatické vypnutí  motoru.
Funkční omezení
Startování motoru 
Provozní požadavky 
Rozjezd 

149
3 3-1. OVLÁDÁNÍ
OVLÁDÁNÍ
Supra Příručka pro uživatele (od 11/20)
Po automatickém vypnutí se motor 
automaticky znovu nenastartuje, po-
kud je splněna jedna z následujících 
podmínek:
Bezpečnostní pás řidiče je rozep-
nutý a jsou otevřeny dveře řidiče.
Byla odemknuta kapota.
Několik kontrolek se rozsvítí na růz-
nou dobu.
Motor lze nastartovat pouze použi-
tím tlačítka start/stop.
I když se nechcete rozjet, motor se 
automaticky nastartuje v následují-
cích situacích:
Velmi vysoká teplota v interiéru 
při zapnutí funkce chlazení.
Velmi nízká teplota v interiéru při 
zapnutí topení.
Pokud hrozí nebezpečí konden-
zace vody při zapnutí automatic-
ké klimatizace.
Když je volant otočen.
Přesunutí volicí páky z polohy D 
do N nebo R.
Přesunutí volicí páky z polohy P 
do N, D nebo R.
Akumulátor vozidla je silně vybitý.
Zahájení měření hladiny oleje.V závislosti na verzi vybavení a spe-
cifikacích v dané zemi má vozidlo 
různé senzory pro záznam dopravní 
situace. To umožňuje inteligentní 
funkci Auto Start/Stop přizpůsobit se 
různým dopravním situacím a v pří-
padě potřeby se chovat předvídavě.
Například v následujících situacích:
Pokud je detekována situace, kdy 
je pravděpodobné, že doba za-
stavení bude velmi krátká, motor 
se automaticky nevypne. V závis-
losti na situaci se na ovládacím 
displeji zobrazí hlášení.
Pokud je detekována situace, kdy 
by se vozidlo mělo okamžitě roz-
jet, vypnutý motor se nastartuje 
automaticky.
Tato funkce může být omezena, po-
kud jsou chybná navigační data, na-
příklad zastaralá nebo nedostupná.
Motor není vypínán automaticky.
Během automatického vypnutí mo-
toru se motor nastartuje. Bezpečnostní funkce
Omezení systému
Doplňková funkce Auto 
Start/Stop
Manuální deaktivace/aktivace 
systému
Podstata 

1503-1. OVLÁDÁNÍ 
Supra Příručka pro uživatele (od 11/20)
 Stiskněte toto tlačítko. 
Auto Start/Stop je  také deaktivován  
v poloze volicí páky M. 
Auto Start/Stop je  také deaktivován  
v poloze jízdním re žimu SPORT spí- 
nače režimu Sport.
■Obecně 
Při automatickém  vypnutí motoru  
může být vozidlo bezpečně zapar-
kováno, např. za účelem jeho opuš-
tění. 
1 Stiskněte tlačítko start/stop. 
 Stav připravenosti k jízdě je vy- 
pnut. 
 Je zapnut pohotovostní stav. 
 Automaticky je zvolena poloha  
volicí páky P. 
2 Zabrzděte parkovací brzdu. 
V určitých situací ch je funkce Auto  
Start/Stop automaticky vypnuta 
z bezpečnostních důvodů, například 
pokud je zjištěna nepřítomnost řidiče. 
Auto Start/Stop  nebude automaticky  
vypínat motor. Zobrazí se hlášení. 
Je možné pokračovat v jízdě. 
Nechte systém zkon trolovat kterým- 
koliv autorizovaným prodejcem 
nebo servisem Toyota, nebo kterým-
koliv spolehlivým servisem. 
Použití tlačítka 
Pomocí polohy volicí páky 
Spínač režimu Sport 
Parkování vozidla během automa- 
tického vypnutí motoru
Automatická deaktivace 
Obecně 
Porucha 

151
3 
3-1. OVLÁDÁNÍ
OVLÁDÁNÍ
Supra Příručka pro uživatele (od 11/20)
Parkovací brzda slouží k tomu, aby  
se zabránilo popojetí vozidla, když  
je zaparkováno.
■Obecně 
Použití během jízdy slouží jako nou- 
zová brzda. 
Zatáhněte a držte spínač. Vozidlo  
prudce brzdí tak dlouho, dokud spí- 
nač držíte. 
Zobrazí se hlášení. 
Pokud je vozidlo zabrzděno na při- 
bližně 3 km/h, par kovací brzda je  
zabrzděna.
Parkovací brzda
Podstata 
Bezpečnostní pokyny
VÝSTRAHA
Nezajištěné vozidlo  se může začít po- hybovat a popojet. Hrozí nebezpečí  
nehody. Před opuštěním vozidla ho za-
jistěte, abyste zabránili popojetí. 
Abyste zajistili, že je vozidlo zajištěno  
proti popojetí, dodržujte následující:
●Zabrzděte parkovací brzdu.
●Na stoupajícím nebo klesajícím sva-
hu otočte přední k ola směrem k ob- 
rubníku.
●Kromě toho zajistěte vozidlo na 
stoupajícím nebo klesajícím svahu 
například podložením klínu pod kola.
VÝSTRAHA
Děti nebo zvířata ve  vozidle bez dozo- ru mohou vozidlo uvést do pohybu  
a ohrozit sebe nebo ostatní účastníky 
silničního provozu, například následu- jícími kroky:
●Stisknutím tlačítka start/stop.
●Uvolněte parkovací brzdu.
●Otevíráním a zaví ráním dveří nebo  
oken.
●Volbou polohy volicí páky N.
●Ovládáním vybavení vozidla. 
Hrozí nebezpečí nehody nebo zranění.  
Nenechávejte ve vo zidle děti nebo zví- řata bez dozoru. Když opouštíte vozi- 
dlo, vezměte s sebou dálkové ovládání 
a zamkněte vozidlo.
Přehled
Parkovací brzda
Zabrzdění 
Když je vozidlo zastaveno
Zatáhněte tento spínač. 
Rozsvítí se LED. 
Indikátor na přístrojové  desce se rozsvítí červeně.  
Parkovací brzda je zabrz-
děna.
Když je vozidlo v pohybu
Indikátor na přístrojové 
desce se rozsvítí červeně, 
zní signál a brzdová světla  svítí. 

1603-1. OVLÁDÁNÍ 
Supra Příručka pro uživatele (od 11/20)
■Krátkodobé manuální ovládání 
Ovládáním pádla  řazení v poloze  
volicí páky D způsobí, že se systém 
dočasně přepne na manuální ovlá-
dání. 
Převodovka se vrátí do automatic- 
kého ovládání z manuálního ovládá-
ní po určité době m írné jízdy bez  
akcelerace nebo přeřazování pádly 
řazení. 
Přepnutí do automatického ovládání  
je možné následovně: 
 Zatáhněte a podržte pravé pádlo  
řazení, až se na přístrojové desce 
zobrazí D. 
 Kromě zatažení pravého pádla řa- 
zení zatáhněte levé pádlo řazení.
■Trvalé manuálního ovládání 
Ovládáním pádla  řazení v poloze  
volicí páky M způsobí, že se systém 
trvale přepne na manuální ovládání 
(režim). 
 Přeřazení nahoru: Zatáhněte pra- 
vé pádlo řazení. 
 Přeřazení dolů: Zatáhněte levé  
pádlo řazení. 
 Přeřazení dolů na nejnižší možný  
převodový stupeň: Zatáhněte 
a podržte levé pádlo řazení. 
Zvolený převodový stupeň se krátce  
objeví na přístrojové desce, násle-
dován aktuálně používaným převo-
dovým stupněm. 
Odemkněte zablokování převodov- 
ky elektronicky, abyste vozidlo do-
stali mimo nebezpečí. 
Odemknutí je možné, pokud startér  
může protočit motor. 
Před uvolněním zablokování převo- 
dovky zabrzděte parkovací brzdu, 
abyste zabránili po pojetí vozidla. 
1 Zabrzděte brzdy a držte je zabrz- 
děné. 
2 Stiskněte tlačítko start/stop. Musí  
být slyšet, že startér zahájil pro-
táčení. Stiskněte a držte tlačítko 
start/stop. 
Řazení převodových stupňů
Zobrazení na přístrojové  
desce
Zobrazuje se poloha volicí  
páky, například P.
Odemknutí zablokování pře- 
vodovky elektronicky 
Obecně 
Volba polohy volicí páky N 

161
3 
3-1. OVLÁDÁNÍ
OVLÁDÁNÍ
Supra Příručka pro uživatele (od 11/20)
3 Svou volnou rukou stiskněte tla- 
čítko na volicí páce, šipka  1, za- 
tlačte volicí páku do polohy volicí 
páky N a podržte ji tam, šipka N, 
až se na přístrojové desce zob-
razí poloha volicí páky N.
Zobrazí se hlášení.
4 Uvolněte tlačítko start/stop a voli- 
cí páku. 
5 Uvolněte brzdu, jakmile se star- 
tér zastaví. 
6 Manévrujte s vozidlem mimo ne- 
bezpečí a zajistěte ho proti popo-
jetí. 
Více informací nal eznete v kapitole  
Startování roztaže ním a tažení, viz  
strana 366. 
Když jsou okolní p odmínky suché,  
Launch Control umožňuje optimali-
zované zrychlení na povrchu vozov-
ky, který nabízí dostatek přilnavosti. 
Použití Launch Control způsobuje  
předčasné opotřebení součástí, pro-
tože tato funkce vystavuje vozidlo 
velmi vysoké námaze a zatížení. 
Nepoužívejte Launc h Control, když  
je vozidlo v záběhu, viz strana 282. 
Když se rozjíždíte s Launch Control,  
neotáčejte volantem. 
Launch Control je k  dispozici, když  
je motor na své p rovozní teplotě.  
Motor je na své pro vozní teplotě po  
nepřerušované jízdě na vzdálenost 
nejméně 10 km. 
1 Zapněte stav připravenosti k jízdě. 
2 Stiskněte tlačítko SPORT.
Na přístrojové desce se zobrazí SPORT,  což signalizuje, že byl zvolen režim  
Sport.
3  Stiskněte toto tlačítko.
Na přístrojové desce se zobrazí TRAC- TION a rozsvítí se indikátor vypnutí  
VSC.
4 Zvolte polohu volicí páky D. 
5 Pevně sešlápněte brzdový pe- 
dál levou nohou. 
6 Plně sešlápněte a držte plynový  
pedál v poloze kickdown.
Na přístrojové desce se zobrazí symbol  
praporku.
Launch Control 
Podstata
1
R
N
 2 E H F Q 
 3 U R Y R ] Q t  S R å D G D Y N \ 
 5 R ] M H ] G  V  / D X Q F K  &