4385-5. Používání podpůrných jízdních systémů
VÝSTRAHA
■ABS nefunguje efektivně, když
●Jsou překročeny limity přilnavosti
pneumatik (např. nadměrně opotře- bované pneumatiky na zasněžené
vozovce).
●Vozidlo klouže po vodě při jízdě vy-
sokou rychlostí na mokrých nebo
kluzkých vozovkách.
■Brzdná dráha při činnosti ABS
může být delší než za normálních
podmínek
ABS není určen pro zkrácení brzdné
dráhy vozidla. Vždy udržujte bezpeč-
nou vzdálenost od vo zidla před vámi, zvláště v následu jících situacích:
●Při jízdě na znečistěné, štěrkové
nebo sněhem pokryté vozovce
●Při jízdě se sněhovými řetězy
●Při jízdě přes hrboly na vozovce
●Při jízdě přes vým oly nebo po nerov- ných površích
■TRC/VSC nemusí fungovat efek-tivně, když
Směrové ovládání a přenos hnací síly
nemusí být dosažitelné při jízdě na kluzkých površích vo zovek, i když je
TRC/VSC v činnosti.
Za podmínek, kdy hrozí ztráta stability a přenosu hnací síly, jeďte s vozidlem
opatrně.
■Aktivní asistent zatáčení (ACA)
nefunguje efektivně, když
●Nespoléhejte se výhradně na ACA. ACA nemusí efektivně fungovat,
když akcelerujete z kopce nebo na
kluzkých površích vozovky.
●Když je ACA v činnosti opakovaně,
může dočasně přestat fungovat, aby zajistil řádnou činnost brzd, TRC
a VSC.
■Asistent rozjezdu do kopce nefun- guje efektivně, když
●Nespoléhejte přehnaně na asistenta
rozjezdu do kopce. Asistent rozjezdu do kopce nemusí fungovat efektivně
na prudkých svazích a vozovkách
pokrytých ledem.
●Na rozdíl od parkovací brzdy není
asistent rozjezdu do kopce určen pro udržení stojícího vozidla na delší
dobu. Nepokoušejte se používat asi-
stenta rozjezdu do kopce pro udržení stojícího vozidla ve svahu, protože
to může vést k nehodě.
■Když je aktivován TRC/ABS/VSC/
Trailer Sway Control
Indikátor prokluzu b liká. Vždy jeďte opatrně. Nepozorné řízení vozidla
může způsobit nehodu. Buďte mimo-
řádně opatrní, když indikátor bliká.
■Když jsou systémy TRC/VSC/
Trailer Sway Control vypnuty
Buďte zvláště opatr ní a jezděte rych-
lostí odpovídající stavu vozovky. Pro-
tože tyto systémy slouží k zajištění stability vozidla a př enosu hnací síly,
nevypínejte systém y TRC/VSC/Trailer
Sway Control, pok ud to není nezbytné.
Trailer Sway Contr ol je součástí systé-
mu VSC a nebude fungovat, pokud je
VSC vypnuto nebo dojde k poruše.
■Výměna pneumatik
Ujistěte se, že všechny pneumatiky jsou předepsaného rozměru, značky,
vzorku běhounu a celkové zátěže.
Dále se ujistěte, že jsou pneumatiky nahuštěny na doporučený tlak huštění
pneumatik.
Systémy ABS, TRC a VSC/Trailer Sway
Control nebudou fun govat správně, pokud jsou na vozidle nasazeny rozdíl-
né pneumatiky.
Když měníte pneumatiky nebo kola, kontaktujte pro další informace které-
hokoliv autorizovaného prodejce nebo
servis Toyota, nebo kterýkoliv spolehli- vý servis.
439
5
5-6. Pokyny pro jízdu
Jízda
5-6.Pokyny pro jízdu
Použijte kapaliny, které odpoví-
dají převládajícím venkovním tep-
lotám.
• Motorový olej
• Chladicí kapalina motoru
• Chladicí kapalina řídicí jednotky pohonu
• Kapalina ostřikovačů
Nechte zkontrolovat stav 12V
akumulátoru servisním technikem.
Vybavte vozidlo čtyřmi zimními
pneumatikami, neb o kupte sadu
sněhových řetězů pro přední kola.
Zajistěte, aby všechny pneumatiky byly stejného rozměru a značky, a aby řetězy
odpovídaly rozm ěru pneumatik.*
*: Sněhové řetězy nemohou být monto- vány na vozidla s pneumatikami
235/55R19.
VÝSTRAHA
■Zacházení s pneumatikami a od-
pružením
Používání pneumatik s jakýmkoliv pro- blémem nebo úpravy odpružení ovlivní
asistenční jízdní systémy, což může
způsobit poruchu těchto systémů.
■Pokyny pro Traile r Sway Control
Systém Trailer Sway Control není
schopen snížit hou pání přívěsu ve všech situacích. Systém Trailer Sway
Control nemusí být účinný v závislosti
na mnoha faktorech, např., stav vozi- dla, přívěsu, povrch vozovky a jízdní
podmínky. Informace o tom, jak správ-
ně táhnout váš přívěs, si přečtěte v pří- ručce k vašemu přívěsu.
■Pokud se přívěs rozhoupe
Dodržujte následující pokyny.
Jejich nedodržení může způsobit smr-
telné nebo vážné zranění.
●Uchopte pevně volant. Udržujte pří-
mý směr. Nezkoušejte ovládat hou-
pání přívěsu otáčením volantu.
●Ihned začněte uvolňovat plynový pe-
dál, ale velmi plynule, abyste snížili rychlost.
Nezvyšujte rychlost. Nepoužívejte
brzdy vozidla.
Pokud nebudete provádět extrémní ko-
rekce pomocí řízení nebo brzd, vaše
vozidlo a přívěs by se měly stabilizovat. ( S.305)
■SCB (Brzdění při sekundární ko- lizi) (je-li ve výbavě)
Nespoléhejte se příliš na SCB. Tento
systém je navržen pro snížení mož- nosti dalšího poškození z důvodu
sekundární kolize, avšak účinnost se
mění podle různých podmínek. Přílišné spoléhání se na t ento systém může
vést ke smrtelném u nebo k vážnému
zranění.
Pokyny pro jízdu v zimě
Před jízdou s vozidlem v zimě
proveďte nezbytné přípravy
a kontroly. Vždy jezděte s vozi-
dlem způsobem, který odpovídá
převládajícím povětrnostním
podmínkám.
Přípravy před zimou
443
5
5-6. Pokyny pro jízdu
Jízda
Specifické vlastnosti konstrukce
mu dávají vyšší těžiště než mají
běžná osobní vozidla. Tato kon-
strukční vlastnost způsobuje, že
tento typ vozidla je více náchylný
k převrácení. A užitková vozidla
mají podstatně vyšší koeficient
převrácení než jiné typy vozidel.
Výhodou vyšší světlé výšky je
lepší rozhled na silnici, umožňují-
cí předcházet problémům.
Toto vozidlo není konstruováno
tak, aby zatáčelo stejnou rychlos-
tí jako běžná osob ní vozidla, stej-
ně jako sportovní nízká vozidla
nejsou konstruována pro jízdu
v terénních podmínkách. Proto
ostré zatáčení při nadměrné rych-
losti může způsobit převrácení
vozidla.
Pokyny pro užitková vo-
zidla
Toto vozidlo patří do kategorie
užitkových vozidel, které mají
vyšší světlou výšku a menší
rozchod kol v poměru k výšce
svého těžiště, aby bylo schop-
no použití v rozmanitém terénu.
Vlastnosti užitkových vozi-
del
VÝSTRAHA
■Pokyny pro užitková vozidla
Vždy dodržujte následující pokyny,
abyste minimalizovali riziko smrti, váž- ného zranění osob nebo poškození va-
šeho vozidla:
●Nepřipoutané osoby mohou být při havárii, kde se vůz převrátí, snadněji
usmrceny, než osoby, které jsou při-
poutány bezpečnostními pásy. Proto
by měl být řidič a všichni spolujezdci připoutáni svými bezpečnostními
pásy.
●Pokud možno, vyvaru jte se ostrých
odbočení a prudk ého manévrování.
Nesprávné ovládání tohoto vozidla může vést ke ztrátě kontroly nad vo-
zidlem nebo k jeho převrácení s ná-
sledkem smrti nebo vážného zranění.
●Náklad na střešním nosiči zavazadel (je-li ve výbavě) posouvá těžiště vo-
zidla více nahoru. Vyvarujte se vyso-
kých rychlostí, prudkých rozjezdů, ostrého zatáčení, náhlého brzdění
nebo jiných prudkých manévrů, jinak
by mohlo dojít ke ztrátě kontroly nad vozidlem nebo k jeho převrácení vli-
vem nesprávného ovládání vozidla.
●Při nárazovém větru ze strany vždy
zpomalte. Vozidlo je vzhledem
k bočnímu profilu a vyššímu těžišti citlivější na boční vítr, než běžné
osobní automobily. Zpomalení vám
usnadní lépe ovládat vozidlo.
●V prudkých kopcích nejezděte hori-
zontálně po vrstevnicích. Je bezpeč- nější jet po spádni ci přímo nahoru
nebo dolů. Vaše vozidlo (stejně jako
i jiná srovnatelná terénní vozidla) se může snadněji převrátit na stranu
než dopředu nebo dozadu.
4445-6. Pokyny pro jízdu
Když jedete v terénu, dodržujte ná-
sledující pokyny, abyste měli potě-
šení z jízdy a vyhnuli se oblastem
uzavřeným pro pr ovoz terénních
vozidel:
Jezděte pouze v oblastech, kde
je provoz terénníc h vozidel povo-
len.
Respektujte soukromý majetek.
Před vjezdem na soukromý poze-
mek si vyžádejte souhlas majitele.
Nejezděte do uzavřených oblastí.
Respektujte brány, závory a znač-
ky zakazující provoz.
Zůstávejte na řádných silnicích.
Když je mokro, způsob jízdy by
se měl změnit nebo by se měla
jízda zpomalit, aby se předešlo
poškození vozovek.
Jízda v terénuVÝSTRAHA
■Pokyny pro jízdu v terénu
Vždy dodržujte následující pokyny,
abyste minimalizovali riziko smrti, váž- ného zranění osob nebo poškození va-
šeho vozidla:
●V terénu jezděte opatrně. Nepodstu- pujte zbytečné riz iko jízdou v nebez-
pečných místech.
●Při jízdě v terénu nedržte volant za jeho ramena. Najetí na překážku by
mohlo trhnout vol antem a poranit
vám ruce. Mějte ob ě ruce a zvláště palce na vnější s traně obvodu vo-
lantu.
●Po každé jízdě pískem, blátem, vo-
dou nebo sněhem zkontrolujte ihned
účinnost brzd.
●Po jízdě vysokou trávou, blátem, ka-
menitým povrchem, pískem, vodou apod., zkontrolujt e, zda se na pod-
vozku vozidla nenachází tráva, větve,
papír, hadry, kam ení, písek, apod. Odstraňte takové materiály z pod-
vozku. Pokud je vozidlo používáno
s takovýmito materi ály zachycenými nebo ulpěnými na podvozku, hrozí
nebezpečí poruchy nebo požáru.
●Když jedete mimo vozovku nebo hr-
bolatým terénem, nejezděte nad-
měrnou rychlostí, neskákejte, nezatáčejte prudce, nenarážejte do
předmětů. To by mohlo způsobit
ztrátu ovladatelnosti nebo převráce- ní vozidla s následkem smrti nebo
vážných zranění. Ri skujete také dra-
hé poškození odpružení a podvozku vašeho vozidla.
489
7
7-2. Údržba
Údržba a péče
Odstraňte nečistoty a prach vysa-
vačem.
Otřete příliš špinavé povrchy
a prach měkkým hadříkem navlh-
čeným ve zředěném čisticím pro-
středku.
Použijte vodou ře děný 5% roztok ne-
utrálního čisticího prostředku na vlnu.
Vyždímejte veškerou přebyteč-
nou vodu z hadříku a opatrně se-
třete všechny zb ývající stopy
čisticího prostředku.
Otřete povrch suchým jemným
hadříkem, abyste odstranili veš-
kerou zbývající vlhkost. Nechte
kůži vyschnout ve stinném a vět-
raném prostoru.
■Péče o kožené povrchy
Toyota doporučuje čistění interiéru vozi-
dla přinejmenším dvakrát ročně, aby se
zachovala kvalita interiéru vozidla.
Odstraňte nečistoty a prach vysa-
vačem.
Setřete je měkkým hadříkem
navlhčeným v čist icím prostřed-
ku naředěném na přibližně 1 %.
Vyždímejte veškerou přebyteč-
nou vodu z hadříku a opatrně se-
třete všechny zb ývající stopy
čisticího prostředku a vody.
7-2.Údržba
■Kam jet do servisu pro provedení údržby?
Pro zachování co nejlepšího stavu vaše-
ho vozidla Toyota doporučuje, aby servisní úkony údržby, stejně jako ostat-
ní kontroly a opravy, byly prováděny
u autorizovaného prodejce nebo v servi- su Toyota, nebo v kterémkoliv spolehli-
vém servisu. Pro o pravy a servis
prováděné v rámci zá ruky navštivte kte- réhokoliv autorizovaného prodejce nebo
servis Toyota, který používá originální
díly Toyota pro opravy veškerých závad, se kterými se můžete setkat. Je také vý-
hodné využívat autorizované prodejce
nebo servisy Toyota i pro mimozáruční opravy a servis, pro tože členové sítě
Toyota budou schopni vám zkušeně po-
moci s veškerými problémy, se kterými se můžete setkat.
Váš prodejce nebo aut orizovaný servis
Toyota, nebo kterýkoliv spolehlivý servis,
vykoná všechny úkony uvedené v plánu údržby vašeho vozidla - spolehlivě
a hospodárně, díky zkušenostem s vozi-
dly Toyota.
Čistění kožených povrchů
Čistění povrchů ze synte-
tické kůže
Požadavky na údržbu
Pro dosažení bezpečného a eko-
nomického provozu je nezbytná
každodenní péče a pravidelná
údržba. Toyota doporučuje ná-
sledující údržbu:
VÝSTRAHA
■Pokud není vaše vozidlo řádně udržováno
Nesprávná údržba by mohla způsobit vážné poškození vozidla a případně smrtelné nebo vážné zranění.
■Zacházení s 12V akumulátorem
Desky, póly a související příslušenství 12V akumulátoru obsahují olovo a sloučeniny olova, o nichž je známo, že způsobují poškození mozku. Po manipulaci s akumulátorem si umyjte ruce. ( S.502)
4907-2. Údržba
Plánovaná údržba by se měla pro-
vádět v určených intervalech podle
plánu údržby.
Podrobnosti o plánu údržby si přečtěte
v "Servisní knížce T oyota" nebo "Záruč-
ní knížce Toyota".
A co údržba svépomocí?
Mnoho úkonů údržby můžete snadno
provést sami, pokud máte alespoň malé
technické schopnosti a základní auto-
mobilové nářadí.
Vezměte však v úvahu, že některé údrž-
bové činnosti vyžadují speciální nářadí
a znalosti. Tyto činnosti provedou nejlé-
pe kvalifikovaní technic i. I přesto, že jste
zkušený mechanik, doporučujeme, aby
opravy a údržba byly provedeny kterým-
koliv autorizovaným prodejcem nebo
servisem Toyota, nebo kterýmkoliv spo-
lehlivým servisem. K terýkoliv autorizo-
vaný prodejce nebo servis Toyota
provede záznam o údržbě, což může
být důležité v přípa dě uplatňování záru-
ky. Pokud dáte při se rvisu a údržbě
vašeho vozidla přednost jinému kvalifi-
kovanému a vybavenému odborníkovi,
než autorizovanému se rvisu Toyota, do-
poručujeme, abyste si vyžádali záznam
o provedení údržby.
■Potřebuje vaše vozidlo opravu?
Povšimněte si všech změn ve výkonu,
zvuku a vzhledu, které naznačují, že je
potřeba vozidlo opravit. Důležitými pří- znaky jsou:
●Vynechávání, zadr hávání nebo zvo- nění motoru
●Znatelná ztráta výkonu
●Zvláštní zvuky motoru
●Únik kapaliny zpod vozidla (Avšak od-
kapávání vody ze systému klimatiza-
ce je po jeho použití normální.)
●Změna zvuku výfuku (To může signa-
lizovat nebezpečný únik kysličníku uhelnatého. Jeďte s otevřenými okny
a nechte okamžitě zkontrolovat výfu-
kový systém.)
●Podhuštěné pneumatiky, nadměrné
hvízdání při zatáčení, nerovnoměrné opotřebení pneumatik
●Při přímé jízdě na rovné vozovce vozi-dlo táhne ke straně
●Zvláštní zvuky při pérování
●Snížená účinnost brzd, příliš měkký
brzdový pedál, pedá l má chod až k podlaze, vozidlo při brzdění táhne
ke straně
●Teplota chladicí k apaliny motoru je
neustále vyšší než normální ( S.172)
Pokud zjistíte nějak ý z uvedených pří-
znaků, nechte vozidlo co nejdříve zkont- rolovat u kteréhokoliv autorizovaného
prodejce nebo v servisu Toyota, nebo
v kterémkoliv spolehlivém servisu. Vaše vozidlo může potřebovat seřízení
nebo opravu.
Plánovaná údržba
Údržba svépomocí
493
7
7-3. Údržba svépomocí
Údržba a péče
1 Zatáhněte za uvolňovací páčku
zámku kapoty.
Kapota mírně povyskočí nahoru.
2 Posuňte pomocnou páčku zá-
padky doleva a zvedněte kapotu.
3 Otevřenou kapotu podepřete vlo-
žením podpěrné tyče do otvoru.Kapota
Uvolněte zámek zevnitř vozidla,
abyste otevřeli kapotu.
Otevření kapoty
VÝSTRAHA
■Kontrola před jízdou
Zkontrolujte, zda j e kapota úplně za-
vřena a zamknuta.
Jestliže není kapot a řádně zamknuta,
může se během jízdy otevřít a způsobit nehodu s následkem smrti nebo váž-
ných zranění.
■Abyste se nepopálili
Nedotýkejte se potr ubí, když je kom-
presor v činnosti, nebo po jeho vypnu- tí, protože potrubí klimatizace je horké.
Dotyk rukama předt ím, než potrubí vy-
chladne, může způsobit popálení.
■Po nasazení podpěrné tyče do ot-
voru
Ujistěte se, že tyč podpírá kapotu bez-
pečně tak, aby nespadla na vaši hlavu
nebo tělo.
4947-3. Údržba svépomocí
VÝSTRAHA
■Když zavíráte kapotu
Když zavíráte kapo tu, dbejte zvýšené
opatrnosti, abyste předešli skřípnutí prstů atd.
UPOZORNĚNÍ
■Když zavíráte kapotu
Ujistěte se, že jste podpěrnou tyč vrátili
před zavřením kapoty do její příchytky. Zavírání kapoty bez řádného vrácení
podpěrné tyče by mohlo způsobit pro-
hnutí kapoty.
Umístění podlahového
zvedáku
Když používáte podlahový zve-
dák, dodržujte pokyny uvedené
v příručce dodávané ke zvedá-
ku a provádějte činnost bez-
pečně.
Když své vozid lo zvedáte po-
mocí podlahového zvedáku,
umístěte zvedák správně.
Nesprávné umístění může vaše
vozidlo poškodit nebo způsobit
zranění.