461-1. Para uma utilização segura
AV I S O
●Se se tornar difícil respirar após a
deflagração dos airbags do SRS, abra
uma das portas ou vidros para permi-
tir a entrada de ar fresco, ou saia do
veículo se for seguro fazê-lo. Lave de
imediato quaisquer resíduos que
tenham ficado na sua pele para evitar
que a mesma fique irritada.
●Se as áreas onde os airbags do SRS
estão guardados, tais como a almo-
fada do volante da direção e guarni-
ções dos pilares da frente e traseiros,
estiverem danificadas ou estaladas,
substitua-as num concessionário
Toyota autorizado, reparador Toyota
autorizado ou em qualquer reparador
da sua confiança.
■Alteração e eliminação dos com-
ponentes do sistema dos airbags
do SRS
Não se desfaça do seu veículo nem
efetue nenhuma das seguintes altera-
ções sem antes consultar um conces-
sionário Toyota autorizado, reparador
Toyota autorizado ou qualquer repa-
rador da sua confiança. Os airbags
do SRS podem avariar ou deflagrar e,
eventualmente, provocar morte ou
ferimentos graves.
●Instalação, remoção, desmonta-
gem e reparação dos airbags do
SRS
●Reparações, alterações, remoção
ou substituição do volante da dire-
ção, painel de instrumentos, tablier,
bancos ou estofos dos bancos,
pilares da frente, laterais e trasei-
ros, guarnições laterais do tejadi-
lho, painéis das portas, quartelas
das portas ou altifalantes das por-
tas da frente
●Alterações ao painel da porta da
frente (tal como fazer um buraco)
●Reparações ou alterações efetua-
das no para-choques da frente,
guarda-lamas da frente ou na parte
lateral do compartimento dos pas-
sageiros
●Instalação de grelhas de proteção
(grelhas de proteção envolventes,
grelhas tipo canguru, etc.), disposi-
tivos para limpar neve ou guinchos
●Alterações no sistema de suspen-
são do veículo
●Instalação de dispositivos eletróni-
cos, tais como rádios portáteis de
duas vias (transmissor RF) e leito-
res de CD
pM_RAV4-HV_OM_OM42D32PT.book Page 46 Wednesday, January 27, 2021 6:28 PM
481-2. Segurança das crianças
1-2.Child safety
*: Se equipado
Indicador “PASSENGER AIR
BAG”
As luzes dos indicadores “PASSEN-
GER AIR BAG” e “ON” acendem
quando o sistema dos airbags for ati-
vado e apagam, cerca de, 60 segundos
depois (apenas quando o interruptor
Power estiver em ON).
Interruptor de ligar/desligar
manualmente o airbag
■Informação sobre o indicador
“PASSENGER AIR BAG”
Se ocorrer uma das situações abaixo
descritas, é possível que exista uma
avaria no sistema. Leve de imediato o
seu veículo a um concessionário Toyota
autorizado, reparador Toyota autori-
zado ou a qualquer reparador da sua
confiança.
●O indicador “OFF” não acende
quando o interruptor de ligar/desligar
manualmente o airbag estiver em
“OFF” (desligado).
●A luz do indicador não muda quando
alterar manualmente o interruptor de
ligar/desligar o airbag para a posição
“ON” (ligado) ou “OFF” (desligado).
Introduza a chave mecânica no
cilindro e rode-a para a posição
“OFF”.
A luz do indicador “OFF” acende (ape-
nas quando o interruptor Power estiver
em ON).
Sistema de ligar/desligar
manualmente o airbag*
Este sistema desativa o airbag
do passageiro da frente.
Desative o airbag apenas
quando utilizar um sistema de
segurança para crianças
(cadeirinha) no banco do pas-
sageiro da frente.
Componentes do sistema
A
' H V D W L Y D U R D L U E D J G R S D V V D
J H L U R G D I U H Q W H
B
pM_RAV4-HV_OM_OM42D32PT.book Page 48 Wednesday, January 27, 2021 6:28 PM
49
1 1-2. Segurança das crianças
Questões e segurança
AV I S O
■Quando instalar um sistema de
segurança para crianças (cadeiri-
nha)
Por questões de segurança, instale
sempre um sistema de segurança
para crianças (cadeirinha) num banco
traseiro. No caso de este não poder
ser utilizado, pode utilizar o banco da
frente desde que coloque o interrup-
tor de ligar/desligar manualmente o
airbag em “OFF” (desligado).
Se deixar o sistema de ligar/desligar
manualmente o airbag ligado, o forte
impacto da deflagração do airbag
pode provocar ferimentos graves ou
mesmo morte.
■Quando um sistema de segu-
rança para crianças (cadeirinha)
não é instalado no banco do pas-
sageiro da frente
Certifique-se que o interruptor de
ligar/desligar manualmente o airbag
está na posição “ON” (ligado).
Se o mantiver desligado, o airbag não
deflagra em caso de acidente, o que
poderá provocar ferimentos graves
ou mesmo morte.
Viajar com crianças
Cumpra com as seguintes pre-
cauções quando viajar com
crianças no veículo.
Use um sistema de segurança
para crianças (cadeirinha) ade-
quado à criança, até que esta
seja suficientemente crescida
para usar os cintos de segu-
rança do veículo.
Recomenda-se que as crian-
ças se sentem nos bancos tra-
seiros para evitar o contacto
acidental com a alavanca sele-
tora da caixa de velocidades,
interruptor do limpa-para-bri-
sas, etc.
Utilize o dispositivo de blo-
queio das portas traseiras para
proteção de crianças ou o
interruptor de trancamento dos
vidros para evitar que as crian-
ças, inadvertidamente, abram
a porta ou acionem os vidros
elétricos enquanto conduz.
(P.178, 265)
Não permita que crianças
pequenas utilizem equipamen-
tos que possam entalar ou
prender partes do corpo, tais
como vidros elétricos, capot,
porta da retaguarda, bancos,
etc.
pM_RAV4-HV_OM_OM42D32PT.book Page 49 Wednesday, January 27, 2021 6:28 PM
521-2. Segurança das crianças
■Quando instalar um sistema
de segurança para crianças no
banco do passageiro da frente
Para segurança da criança, instale
o sistema de segurança para crian-
ças num banco traseiro. Se for ine-
vitável instalar o sistema de
segurança para crianças no banco
do passageiro da frente, ajuste o
banco do passageiro conforme se
segue e instale o sistema de segu-
rança para crianças:
Ajuste o ângulo do encosto do
banco para a posição mais verti-
cal possível.
Veículos sem interruptor de ligar/desli-
gar manualmente o airbag: Se existir
uma folga entre o sistema de segu-
rança para crianças e o encosto do
banco, ajuste o ângulo do mesmo até
obter uma boa margem de contacto.
Veículos com interruptor de ligar/desli-
gar manualmente o airbag: Quando
instalar um sistema de segurança para
crianças virado para a frente, se existir
uma folga entre o sistema de segu-
rança para crianças e o encosto do
banco, ajuste o ângulo do banco até
obter uma boa margem de contacto.
Mova o banco para a posição
mais recuada possível.
Se o encosto de cabeça interferir
com a instalação do sistema de segurança para crianças e se for
possível removê-lo, faça-o. Caso
contrário, coloque o encosto de
cabeça na posição mais elevada
possível.
AV I S O
●Se for necessário desprender o sis-
tema de segurança para crianças,
retire-o do veículo ou guarde-o
devidamente no compartimento da
bagagem.
Quando utilizar um sistema
de segurança para crianças
AV I S O
■Quando utilizar um sistema de
segurança para crianças
Cumpra com as seguintes precauções.
O não cumprimento das mesmas pode
causar morte ou ferimentos graves.
●Veículos sem sistema de ligar/desli-
gar manualmente o airbag: Nunca
utilize um sistema de segurança
para crianças, voltado para trás, no
banco do passageiro da frente.
Em caso de acidente, a força da
rápida deflagração do airbag do
passageiro da frente pode causar
morte ou ferimentos graves à
criança.
pM_RAV4-HV_OM_OM42D32PT.book Page 52 Wednesday, January 27, 2021 6:28 PM
53
1 1-2. Segurança das crianças
Questões e segurança
AV I S O
●Veículos com sistema de ligar/desli-
gar manualmente o airbag: Nunca
utilize um sistema de segurança para
crianças, voltado para trás, no banco
do passageiro da frente com o inter-
ruptor de ligar/desligar manualmente
o airbag ligado. (P. 4 8 )
Em caso de acidente, a força da
rápida deflagração do airbag do pas-
sageiro da frente pode causar morte
ou ferimentos graves à criança.
●Existe uma ou mais etiquetas na
pala de sol do lado do passageiro,
que indica que é proibido instalar
um sistema de segurança para
crianças voltado para trás, no
banco do passageiro da frente.
Os detalhes sobre a(s) etiqueta(s)
consta(m) nas figuras seguintes.
pM_RAV4-HV_OM_OM42D32PT.book Page 53 Wednesday, January 27, 2021 6:28 PM
541-2. Segurança das crianças
AV I S O
AV I S O
●Coloque um sistema de segurança
para crianças, voltado para a
frente, no banco do passageiro da
frente, apenas quando tal for inevi-
tável. Quando instalar um sistema
de segurança para crianças voltado
para a frente no banco do passa-
geiro da frente, mova o banco o
mais para trás possível. Se não o
fizer e se os airbags deflagrarem,
pode ocorrer morte ou ferimentos
graves.
●Não permita que uma criança
encoste a cabeça ou outra parte do
corpo sobre a porta, banco, pilares
da frente ou traseiros ou guarni-
ções laterais do tejadilho a partir de
onde os airbags do SRS laterais ou
de cortina deflagram, mesmo que
esta esteja sentada num sistema
de segurança para crianças. Se os
airbags do SRS laterais e de cor-
tina deflagrarem pode ser perigoso
e o impacto pode causar morte ou
ferimentos graves à criança.
●Quando instalar uma cadeirinha
tipo júnior certifique-se que a faixa
do ombro do cinto de segurança
fica devidamente colocada por
cima do centro do ombro da
criança. A faixa do ombro deve ser
mantida afastada do pescoço, mas
não tanto que possa descair do
ombro da criança.
pM_RAV4-HV_OM_OM42D32PT.book Page 54 Wednesday, January 27, 2021 6:28 PM
57
1 1-2. Segurança das crianças
Questões e segurança
*1: Mova o banco da frente completa-
mente para trás. Se for possível ajus-
tar a altura do banco do passageiro,
eleve-o o máximo que lhe for possível.
*2: Ajuste o ângulo do encosto do banco
para a posição mais vertical possível.
Quando instalar um sistema de segu-
rança para crianças voltado para a
frente, se houver uma folga entre o
sistema de segurança para crianças
e o encosto do banco, ajuste o
ângulo do encosto do banco até
obter uma boa margem de contacto.
*3: Se o encosto de cabeça interferir
com o sistema de segurança para
crianças e se for possível removê-lo,
faça-o.
Caso contrário, coloque o encosto
de cabeça na posição mais elevada
possível.
*4: Veículos sem interruptor de ligar/desli-
gar manualmente o airbag: Utilize
apenas um sistema de segurança
para crianças voltado para a frente.
Veículos com interruptor de
ligar/desligar manualmente o airbag:
Utilize apenas um sistema de segu-
rança para crianças voltado para a
frente quando o interruptor de
ligar/desligar manualmente o airbag
estiver ligado.
*2, 3
*2, 3
Adequado para instalação do
sistema de segurança para
crianças (cadeirinha) utilizando
um cinto de segurança da cate-
goria “universal”
Adequado para instalação do
sistema de segurança para
crianças indicado na tabela de
compatibilidade e sistemas de
segurança para crianças reco-
mendados (P. 5 9 ) .
Adequado para sistemas de
segurança para crianças com
i-Size e ISOFIX.
Inclui um ponto de fixação para
correia superior.
Veículos sem interruptor de
ligar/desligar manualmente o
airbag: Nunca utilize um sis-
tema de segurança para crian-
ças voltado para trás no banco
do passageiro da frente.
Veículos com interruptor de
ligar/desligar manualmente o air-
bag: Nunca utilize um sistema de
segurança para crianças voltado
para trás no banco do passageiro
da frente quando o interruptor de
ligar/desligar manualmente o air-
bag estiver ligado.
pM_RAV4-HV_OM_OM42D32PT.book Page 57 Wednesday, January 27, 2021 6:28 PM
581-2. Segurança das crianças
■Informação detalhada sobre a instalação de sistemas de segurança
para crianças
Os sistemas de segurança para crianças com ISOFIX estão divididos em
diferentes tipos de fixação. O sistema de segurança para crianças pode ser
utilizado nos tipos de fixação mencionados na tabela acima. Para o tipo de
fixação, confirme a seguinte tabela.
Se o seu sistema de segurança para crianças não tiver a indicação de fixa-
ção (ou se não conseguir encontrar a informação na tabela abaixo), con-
sulte a “lista de veículos” do sistema de segurança para crianças, para
confirmar a compatibilidade ou consulte o vendedor do sistema de segu-
rança para crianças.
Posição do banco
Número da posição do
bancoVeículos sem
interruptor de
ligar/desligar
manual-
mente o air-
bagVeículos com inter-
ruptor de ligar/des-
ligar manualmente
o airbag
ONOFF
Posição adequada a cin-
tos de segurança univer-
sais (sim/não)Sim
Apenas vol-
tado para a
frenteSim
Apenas
voltado
para a
frente
SimSimSimSim
Posição i-Size (sim/não)NãoNãoNãoSimNãoSim
Posição adequada para
fixação lateral (L1/L2/não)NãoNãoNãoNãoNãoNão
Posição adequada para
fixação voltada para trás
(R1/R2X/R2/R3/não)
NãoNãoNão
R1,
R2X,
R2, R3
Não
R1,
R2X,
R2, R3
Posição adequada para
fixação voltada para a
frente (F2X/F2/F3/não)
NãoNãoNãoF2X,
F2, F3NãoF2X,
F2, F3
Posição adequada para
banco júnior (B2/B3/não)NãoNãoNãoB2, B3NãoB2, B3
pM_RAV4-HV_OM_OM42D32PT.book Page 58 Wednesday, January 27, 2021 6:28 PM