164
WARNI NG
Sistemas portaobjetos (cajas o portabicicletas)Cumpla siempre con los requisitos de carga máxima autorizada del dispositivo de remolque: en caso de superarlos, es posible que el dispositivo se separe del vehículo, lo cual puede ocasionar un accidente grave.
NOTIC E
Si desea obtener más información acerca de los datos técnicos del motor y las cargas remolcadas y, en particular, la carga máxima admitida por el dispositivo de remolque, consulte la sección correspondiente.
WARNI NG
Retire la bola de remolque desmontable rápidamente cuando no lleve un remolque.
Modo de ahorro de energía
Sistema que gestiona la duración del uso de determinadas funciones para conservar un nivel suficiente de carga en la batería.Tras apagar el motor y durante un período acumulativo máximo aproximado de 40 minutos, puede seguir utilizando funciones como el sistema de audio y el sistema telemático, el limpiaparabrisas, las luces de cruce, las luces de cortesía, etc.
Cambio al modo económico
En la pantalla del panel de instrumentos aparecerá un mensaje indicando que el vehículo ha cambiado al modo económico y las funciones activas están en espera.
NOTIC E
Si hay una llamada telefónica en curso en ese momento, se mantendrá durante aproximadamente 10 minutos mediante el sistema de manos libres del sistema de audio.
Salida del modo
Estas funciones se volverán a activar automáticamente la próxima vez que utilice el vehículo.Para restablecer el uso de estas funciones de inmediato, encienda el motor y déjelo en marcha:– menos de 10 minutos para usar el equipo aproximadamente 5 minutos,
– más de 10 minutos para usar el equipo aproximadamente 30 minutos.Deje el motor en marcha el tiempo especificado para asegurarse de que la carga de la batería sea suficiente.No encienda el motor de forma repetida y continuada para cargar la batería.
WARNI NG
Una batería agotada impide que el motor se encienda.Si desea obtener más información acerca de la batería de 12 V, consulte la sección correspondiente.
Modo de reducción de carga
Sistema que gestionar el uso de determinadas funciones de acuerdo con el nivel de carga restante de la batería.Cuando el vehículo está en uso, la función de reducción de carga desactiva temporalmente determinadas funciones como el aire acondicionado y la pantalla trasera calefactada.Las funciones desactivadas se volverán a activar automáticamente tan pronto como lo permitan las condiciones.
192
WARNI NG
TOYOTA no aceptará ninguna responsabilidad por el coste incurrido en la reparación de su vehículo o por la corrección de fallos que resulten de la instalación de accesorios no suministrados y no recomendados por TOYOTA y que no se hayan instalado de acuerdo con las instrucciones correspondientes, especialmente cuando el consumo combinado de todos los equipos adicionales conectados supere los 10 miliamperios.
NOTIC E
Para obtener más información sobre cómo instalar una barra de remolque o un equipo de tipo TAXI, póngase en contacto con un concesionario TOYOTA.
Fusibles del tablero de
instrumentos
La caja de fusibles está situada en el tablero de instrumentos inferior (parte izquierda).
Acceso a los fusibles
► Para desenganchar la cubierta, tire de la parte superior izquierda y, a continuación, de la derecha.Los fusibles descritos a continuación varían en función del equipamiento de su vehículo.
Nº de fusibleIntensidad (A)Funciones
F110Cargador de smartphone inalámbrico, espejo retrovisor interior electrocrómico.
F415Claxon.
F620Bomba del líquido limpiaparabrisas.
F710Toma de 12 V (trasera).
F1030Módulo de cierres eléctricos.
F1310Controles telemáticos y de radio.
Nº de fusibleIntensidad (A)Funciones
F145Alarma, unidad telemática avanzada.
F193Unidad de la interfaz del remolque.
F235Unidad de la interfaz del remolque genérica.
F275Calefacción adicional.
F2920Sistema de audio, pantalla táctil.
F3115Sistema de audio (como accesorio).
F3215Toma de 12 V (delantera).
F345Control del espejo.
F365Puerto USB.
194
WARNI NG
Las versiones equipadas con Stop & Start disponen de una batería de plomo y ácido de 12 V con una tecnología y especificaciones especiales.Solamente puede ser sustituida por un concesionario TOYOTA o un taller cualificado.
Acceso a la batería
La batería se encuentra bajo el capó.► Abra el capó mediante la palanca de liberación interior y, a continuación, el enganche de seguridad exterior.► Fije el soporte del capó.
No se puede acceder al terminal de la batería (-).Existe un punto de conexión a tierra remoto cerca de la batería.
NOTIC E
Si desea obtener más información acerca del capó y el motor, consulte las secciones correspondientes.
Arranque mediante otra batería
Si se descarga la batería del vehículo, el motor podrá arrancarse mediante una batería de reserva (externa o de otro vehículo) y unas pinzas o un elevador de potencia de la batería.
WARNI NG
Nunca arranque el motor conectando un cargador de batería.Nunca utilice un elevador de potencia de la batería de 24 V o más.Compruebe de antemano que la batería de reserva tenga una tensión nominal de 12 V y una capacidad al menos igual a la de la batería descargada.Los dos vehículos no deben estar en contacto entre sí.Apague todos los elementos que consuman electricidad de ambos vehículos (el sistema de audio, los limpiaparabrisas, las luces, etc.).Asegúrese de que las pinzas no estén cerca de las piezas móviles del motor (del ventilador, la correa, etc.).No desconecte el terminal (+) con el motor en funcionamiento.
► Conecte el cable rojo al terminal (+) de una batería agotada A (en el codo de metal) y, a continuación, al terminal (+) de la batería de reserva B o al elevador de potencia.► Conecte un extremo del cable verde o negro al terminal (-) de la batería de reserva B o al elevador de potencia (o a un punto de conexión a tierra del vehículo que está prestando asistencia).► Conecte el otro extremo del cable verde o negro al punto de conexión a tierra C del vehículo averiado.► Arranque el motor del vehículo que está prestando asistencia y déjelo encendido durante unos minutos.► Accione el motor de arranque del vehículo averiado y deje el motor en marcha.Si el motor no arranca inmediatamente, desactive el encendido y espere unos momentos antes de intentarlo de nuevo.► Espere a que regrese al ralentí.► Desconecte las pinzas en orden inverso.
195
En caso de avería
8
► Deje el motor en funcionamiento durante al menos 30 minutos (conduciéndolo o detenido) para que la batería alcance un estado de carga adecuado.
WARNI NG
Para desconectar, proceda en orden inverso.
NOTIC E
Algunas funciones, incluida la Stop & Start, no están disponibles si la batería no tiene carga suficiente.
Carga de la batería mediante
un cargador
Para disfrutar de una duración óptima de la batería, es esencial mantenerla en un estado de carga adecuado.En algunas circunstancias, es posible que resulte necesario cargar la batería:– si se utiliza el vehículo principalmente para viajes cortos;– si se utiliza el vehículo por caminos que no sean de asfalto durante varias semanas.Póngase en contacto con un concesionario TOYOTA o un taller cualificado.
WARNI NG
Para cargar usted mismo la batería del vehículo, utilice solamente cargadores compatibles con baterías de plomo y ácido con una tensión nominal de 12 V.
WARNI NG
Siga las instrucciones facilitadas por el fabricante del cargador.No invierta nunca las polaridades.
NOTIC E
No es necesario desconectar la batería.
► Desactive el encendido.► Apague todos los elementos que consuman electricidad (el sistema de audio, las luces, los limpiaparabrisas, etc.).
► Apague el cargador B antes de conectar los cables a la batería para evitar la formación de chispas peligrosas.► Asegúrese de que los cables del cargador estén en buen estado.► Levante la cubierta de plástico del terminal (+) si el vehículo dispone de una.► Conecte los cables del cargador B del modo siguiente:• el cable rojo positivo (+) con el terminal (+) de la batería A,• el cable negro negativo (-) con el punto de conexión a tierra C del vehículo.► Al final de la operación de carga, apague el cargador B antes de desconectar los cables de la batería A.
24v 12v
196
WARNI NG
Si esta etiqueta está presente, utilice únicamente un cargador de 12 V para evitar provocar daños irreversibles en los componentes eléctricos relacionados con el sistema Stop & Start.
WARNI NG
Nunca intente cargar una batería congelada (existe riesgo de explosión).Si se ha congelado la batería, haga que la revise un concesionario TOYOTA o un taller cualificado para que verifique que los componentes internos no se han dañado y que la carcasa no se ha agrietado, lo cual puede constituir un riesgo de fugas de ácido tóxico y corrosivo.
Desconexión de la batería
A fin de mantener un estado de carga adecuado para arrancar el motor, se recomienda desconectar
la batería si no se va a utilizar el vehículo durante un período prolongado.Antes de desconectar la batería:► Cierre todas las puertas, ventanas, el portón trasero y el techo solar,► apague todos los dispositivos que consuman electricidad (sistema de audio, limpiaparabrisas, faros, etc.),► desactive el encendido y espere cuatro minutos.
En la batería, solo es necesario desconectar el terminal (+).
Abrazadera de liberación rápida del
terminal
Desconexión del terminal (+)
► Levante la palanca A completamente para liberar la abrazadera B.► Para retirar la abrazadera B, levántela.Conexión del terminal (+)
► Levante la palanca A completamente.► Sustituya la abrazadera abierta B en el terminal (+).► Presione la abrazadera B completamente hacia abajo.► Baje la palanca A para bloquear la abrazadera B.
WARNI NG
No fuerce la palanca, ya que no será posible
bloquear la abrazadera si no está colocada correctamente; vuelva a iniciar el procedimiento.
Después de volver a conectar la batería
Cuando vuelva a conectar la batería, active el encendido y espere 1 minuto antes de arrancar el motor para que se inicialicen los sistemas electrónicos.Sin embargo, si los problemas menores persisten después de esta operación, acuda a un concesionario TOYOTA o a un taller cualificado.Si consulta la sección correspondiente, usted mismo puede restablecer determinados sistemas como:– la llave con mando a distancia o la llave electrónica (dependiendo de la versión),– los elevalunas eléctricos,– las puertas eléctricas,– la fecha y la hora,– las emisoras presintonizadas.
204
Sistema de audio Bluetooth®
NOTIC E
Las diferentes funciones y ajustes descritos varían en función de la versión y la configuración del vehículo.
WARNI NG
Como medida de seguridad y puesto que requiere una atención continuada por parte del
conductor, el emparejamiento de un teléfono móvil Bluetooth con el sistema manos libres Bluetooth del sistema de audio solo puede realizarse con el vehículo parado y el encendido activado.
WARNI NG
El sistema de audio está codificado de modo que solamente funcionará en su vehículo.Cualquier intervención en el sistema debe llevarla a cabo exclusivamente un concesionario o un taller cualificado a fin de evitar cualquier riesgo de electrocución, incendio o fallo mecánico.
NOTIC E
Para evitar que la batería se agote, el sistema de audio podría apagarse tras unos minutos si el motor no está encendido.
Primeros pasos
Pulsar: Encender/apagar.Girar: ajustar volumen.Pulsación corta: cambiar fuente de audio (radio; USB; AUX (si se ha conectado un equipo); CD; streaming).Pulsación larga: mostrar el menú Teléfono (si se ha conectado un teléfono).Configurar ajustes de audio:Fader delantero/trasero; balance izquierda/derecha; graves/agudos; volumen; ambiente.Activación/desactivación del ajuste de volumen automático (en función de la velocidad del vehículo).Radio :Pulsación corta: abrir la lista de emisoras.
Pulsación larga: actualizar la lista.Multimedia :Pulsación corta: abrir la lista de carpetas.Pulsación larga: mostrar las opciones de ordenación.Seleccione el modo de visualización:Fecha; Funciones de audio; Ordenador de a bordo; TeléfonoConfirmar o mostrar menú contextual.
Botones 1 a 6.Pulsación corta: seleccionar la emisora de radio presintonizada.Pulsación larga: memorizar una emisora de radio.Radio:Búsqueda automática de emisoras hacia delante/atrás.Multimedia:Seleccionar CD, USB, pista de streaming anterior/siguiente.Desplazarse en una lista.Radio:Búsqueda manual de emisoras hacia delante/atrás.
Seleccionar carpeta de MP3 anterior/siguiente.Multimedia:Seleccionar carpeta/género/artista/lista de reproducción anterior/siguiente en el dispositivo USB.Desplazarse en una lista.Cancelar la operación actual.Subir un nivel (menú o carpeta).Acceder al menú principal.
205
Sistema de audio Bluetooth®
10
Activar/Desactivar la función TA (avisos de tráfico).Pulsación larga: seleccionar el tipo de aviso.Selección de bandas de frecuencias FM/DAB/AM.
Controles montados en el
volante
Controles montados en el
volante - Tipo 1
Radio:Seleccionar la emisora de radio presintonizada anterior/siguiente.Seleccionar el elemento anterior/siguiente en un menú o una lista.Multimedia:Seleccionar la pista anterior/siguiente.Seleccionar el elemento anterior/siguiente en un
menú o una lista.Radio:Pulsación corta: abrir la lista de emisoras.Pulsación larga: actualizar la lista.Multimedia:Pulsación corta: abrir la lista de carpetas.Pulsación larga: mostrar las opciones de ordenación.Distinto a una llamada telefónica:Pulsación corta: cambiar fuente de
audio (radio; USB; AUX (si se ha conectado un
equipo); CD; streaming), confirmación si el menú "Telephone" (Teléfono) está abierto.Pulsación larga: abrir el menú "Telephone" (Teléfono).En caso de una llamada telefónica:Pulsación corta: aceptar la llamada.Pulsación larga: rechazar la llamada.Durante una llamada telefónica:Pulsación corta: abrir el menú contextual del teléfono.Pulsación larga: finalizar la llamada.Confirmar una selección.
Subir el volumen.
Bajar el volumen.
Pulse los botones de subir y bajar el volumen simultáneamente para silenciar/restablecer el sonido.
Controles montados en el
volante - Tipo 2
Acceder al menú principal.
Subir el volumen.
Silenciar/restablecer sonido.
Bajar el volumen.
Distinto a una llamada telefónica:Pulsación corta: cambiar fuente de audio (radio; USB; AUX (si se ha conectado un equipo); CD; streaming), confirmación si el menú "Telephone" (Teléfono) está abierto.Pulsación larga: abrir el menú "Telephone" (Teléfono).En caso de una llamada telefónica:Pulsación corta: aceptar la llamada.Pulsación larga: rechazar la llamada.Durante una llamada telefónica:Pulsación corta: abrir el menú contextual del teléfono.Pulsación larga: finalizar la llamada.Iniciar reconocimiento de voz en el smartphone a través del sistema.Radio:Pulsación corta: abrir la lista de emisoras.Pulsación larga: actualizar la lista.Multimedia:Pulsación corta: abrir la lista de carpetas.
Pulsación larga: mostrar las opciones de ordenación.Radio:Seleccionar la emisora de radio presintonizada anterior/siguiente.Seleccionar el elemento anterior/siguiente en un menú o una lista.
206
Multimedia:Seleccionar la pista anterior/siguiente.Seleccionar el elemento anterior/siguiente en un menú o una lista.Pulsar el conmutador rotativo: confirmar.
Menús
En función de la versión."Multimedia": Parámetros media, Parámetros radio."Telephone" (Teléfono): Llamar, Gestión agenda, Gestión teléfono, Colgar."Ordenador de a bordo".
"Maintenance" (Mantenimiento): Diagnóstico, Diario de las alertas, etc."Conexiones": Administrar conexiones, buscar dispositivos."Personalización-configuración": Definir los parámetros del vehículo, Elección del idioma, Configuración pantalla, Elección de las unidades, Reglaje fecha y hora.
Pulse el botón MENU (MENÚ).
Moverse entre menús.
Entrar en un menú.
Radio
Selección de una emisora
Pulse el botón SOURCE (FUENTE) repetidamente y seleccione la radio.Pulse este botón para seleccionar una banda de frecuencias (FM/AM/DAB).Pulse uno de los botones para realizar una búsqueda automática de emisoras.Pulse uno de los botones para realizar una búsqueda manual de frecuencias hacia delante/atrás.Pulse este botón para visualizar la lista de emisoras locales detectadas.Para actualizar esta lista, pulse durante más de dos segundos. El sonido se corta durante la actualización.
RDS
NOTIC E
El entorno circundante (colinas, edificios, túneles, garajes subterráneos, etc.) pueden interferir en la recepción, incluido en el modo RDS. Este efecto es normal en el modo en que se transmiten las ondas de radio, por lo que no indica ningún fallo del equipo de audio.
NOTIC E
Si RDS no está disponible, el símbolo RDS aparece tachado en la pantalla.
WARNI NG
Si el RDS está activado, permite continuar escuchando la misma emisora mediante la
resintonización automática de frecuencias alternativas. Sin embargo, en algunas condiciones, la cobertura de una emisora RDS podría no estar garantizada en todo el país, ya que las emisoras de radio no cubren el 100% del territorio. Esto explica la pérdida de recepción de la emisora durante los viajes.
Procedimiento corto
En el modo "Radio", pulse el botón OK para activar o desactivar el RDS directamente.
Procedimiento largo
Pulse el botón MENU (MENÚ).
Seleccione "Audio functions" (Funciones de audio).Pulse OK (Aceptar).
Seleccione la función "Preferencias de la banda de frecuencias FM".