310
Apăsare scurtă: confirmarea unei selecții; dacă niciun element nu este selectat, accesați elementele presetate.Radio: afișarea listei de posturi.Media: afișarea listei de piese.Radio (apăsare și menținere): actualizarea listei de posturi recepționate.
Meniuri
Sistem de navigație
conectat
Introduceți setările sistemului de navigație și alegeți o destinație.Utilizați serviciile disponibile în timp real, în funcție de echipare.
Aplicații
Utilizați unele aplicații de pe un smartphone conectat via CarPlay® sau Android Auto.Verificați starea conexiunilor Bluetooth® și Wi-Fi.
Radio Media
FM 87.5 MHz
Selectați o sursă audio, un post radio sau
afișați fotografii.
Telefon
Conectați un telefon via Bluetooth®, citiți mesajele și e-mail-urile și trimiteți mesaje rapide.
Setări
Configurați un profil personal și/sau configurați sunetul (balans, ambianță etc.)
și afișajul (limbă, unități, dată, ora etc.).
312
Informații - Utilizarea
sistemului
Când comenzile vocale sunt activate prin apăsarea scurtă a butonului, ajutorul este afișat pe ecranul tactil, oferind diverse meniuri și permițând interacțiunea cu sistemul prin comenzi vocale.
La selectarea unui meniu sunt disponibile mai multe comenzi.
Press the Push To Talk button and tell me what you'd like after the tone. Remember
you can interrupt me at any time by pressing this button. If you press it again while I'm waiting for you to speak, it'll end the conversation. If you need to start over, say "cancel". If you want to undo something, say "undo". And to get information and tips at any time, just say "help". If you ask to me do something and there's some information missing that I need, I'll give you some examples or take you through it step by step. There's more information available in "novice" mode. You can set the dialogue mode to "expert" when you feel comfortable. (Apăsați butonul „Apasă pentru a vorbi” și spuneți-mi ce doriți după semnalul sonor. Nu uitați că mă puteți întrerupe în orice moment, apăsând pe acest buton. Dacă apăsați din nou butonul în timp ce aștept să vorbiți, voi încheia conversația. Dacă doriți să începeți din nou, spuneți „revocare”. Dacă doriți să anulați ceva, spuneți „anulare”. Pentru a primi informații și sfaturi în orice moment, spuneți „asistență”. Dacă îmi solicitați o comandă și eu am nevoie de mai multe informații, vă voi furniza exemple sau vă voi
ghida pas cu pas. Pentru informații suplimentare, vă rugăm să consultați modul „începător”. În momentul în care vă simțiți mai familiarizat, puteți configura modul de dialog în starea „expert”.)
Comenzi vocale globale
Comenzi vocale
Set dialogue mode as novice - expert (Setează modul de dialog la începător– expert)Select user 1 / Select profile John (Selectează utilizator 1 / Selectează profilul Adrian)Increase temperature (Crește temperatura)Decrease temperature (Scade temperatura)Mesaje pentru ajutor
"There are lots of topics I can help you with. You can say: "help with phone", "help with navigation", "help with media" or "help with radio". For an overview on how to use voice controls, you can say "help with voice controls". " (Sunt foarte multe aspecte în care vă pot ajuta. Puteți spune: „asistență cu telefonul”, „asistență la navigare”, „asistență media” sau „asistență radio”. Pentru o prezentare generală a modalității de utilizare a comenzilor vocale, puteți spune „asistență pentru controlul vocal”.)Say "yes" if I got that right. Otherwise, say "no" and we'll start that again. (Răspundeți cu „da” dacă am înțeles corect. În caz contrar, spuneți
„nu” și o luăm de la început.)
Comenzi vocale pentru
„navigație”
Comenzi vocale
Navigate home (Navighează acasă)Navigate to work (Navighează la serviciu)
315
TOYOTA Connect Nav
12
current action. (Pentru a alege ce doriți să redați, spuneți „redare” și continuați cu articolul. De exemplu, spuneți „redare melodie Hey Jude”, „redare rândul trei” sau „selectare rândul doi”. Puteți să anulați ultima acțiune și să începeți din nou cu comanda „anulare” sau puteți să spuneți „revocare” pentru a anula acțiunea curentă.)Comenzi vocale
Play song Hey Jude (Redare melodie Hey Jude)Play artist Madonna (Redare artist Madonna)Play album Thriller (Redare album Thriller)Mesaje pentru ajutor
I'm not sure what you'd like to play. Please say "play" and then a song title, an album title, or an artist name. For example, say "play song Hey Jude", "play artist Madonna" or "play album Thriller". To select a line number from the display, say "select line two". To move around a displayed list, you can say "next page" or "previous page". You can undo your
last action and start over by saying "undo", or say "cancel" to cancel the current action. (Nu știu sigur ce vreau să ascult. Spuneți „redare”, apoi titlul melodiei, titlul albumului sau numele artistului. De exemplu, spuneți „redare melodie Hey Jude”, „redare artist Madonna” sau „redare album Thriller”. Pentru a selecta un număr de
* Această funcție este disponibilă doar dacă telefonul conectat la sistem permite descărcarea contactelor și a apelurilor recente și dacă a fost efectuată în mod corespunzător această descărcare.
rând de pe ecra, spuneți „selectează rândul doi”. Pentru a parcurge lista de pe ecran, puteți spune „pagina următoare” sau „pagina anterioară”. Puteți să anulați ultima acțiune și să începeți din nou cu comanda „anulare” sau puteți să spuneți „revocare” pentru a anula acțiunea curentă.)
NOTIC E
Comenzile vocale pentru media sunt
disponibile pentru o singură conexiune USB.
Comenzi vocale pentru
telefon
NOTIC E
Dacă nu există niciun telefon conectat prin Bluetooth, un mesaj vocal anunță: „Conectați mai întâi un telefon” și sesiunea de comandă vocală va fi oprită.
Comenzi vocale
Call David Miller (Apelează Apelare Tudor Ciulei)*Call voicemail (Apelează mesageria vocală)*Display calls (Afișează apeluri)*
Mesaje pentru ajutor
To make a phone call, say "call" followed by the contact name, for example: "Call David Miller". You can also include the phone type, for example: "Call David Miller at home". To make a call by number, say "dial" followed by the phone number, for example, "Dial 107776 835 417". You can check your voicemail by saying "call voicemail". To send a text, say "send quick message to", followed by the contact, and then the name of the quick message you'd like to send. For example, "send quick message to David Miller, I'll be late". To display the list of calls, say "display calls". For more information on SMS, you can say "help with texting". (Pentru a efectua un apel telefonic, spuneți „apelare” urmat de numele contactului; de exemplu: „apelare Tudor Ciulei”. De asemenea, puteți include adresa numărului de telefon; de exemplu: „apelare Tudor Ciulei la domiciliu”. Pentru a efectua un apel telefonic după număr, spuneți „formează” urmat de numărul de telefon; de
exemplu: „formează 0267 419999”. Vă puteți verifica mesageria vocală spunând „apelare mesagerie vocală”. Pentru a trimite un mesaj text, spuneți „trimite mesaj rapid către” urmat de numele contactului și de mesajul rapid pe care doriți să-l trimiteți. De exemplu: „trimite mesaj rapid către Tudor Ciulei, Ajung târziu”. Pentru
317
TOYOTA Connect Nav
12
Mesaje pentru ajutor
To hear your last message, you can say "listen to most recent message". When you want to send a text, there's a set of quick messages ready for you to use. Just use the quick message name and say something like "send quick message to Bill Carter, I'll be late". Check the phone menu for the names of the supported messages. (Pentru a asculta ultimul mesaj, spuneți „redă cel mai nou mesaj”. Pentru a transmite un mesaj, puteți utiliza mesajele rapide presetate. Trebuie să utilizați tipul mesajului rapid. De exemplu: „trimite mesaj rapid către Emil Toderici, Ajung târziu”. Verificați meniul telefonului pentru a vedea numele mesajelor acceptate.)
NOTIC E
Sistemul trimite doar mesaje înregistrate în prealabil, „Mesaje rapide”.
Navigație
Alegerea destinației
Către o destinație nouă
Metoda intuitivă:Apăsați Navigație pentru afișarea paginii principale.Apăsați „Căutare...”.
Introduceți o adresă sau cuvinte cheie pentru destinație.Apăsați „OK” pentru a selecta „Criterii de ghidare”.SauMetoda ghidată:
NOTIC E
Pentru a putea utiliza navigația, trebuie să introduceți „Localitate”, „Stradă” (sugestiile sunt afișate automat când începeți să tastați), apoi introduceți „Număr” pe tastatura tactilă sau selectați o adresă din lista „Contact” sau „Istoric” de adrese.
NOTIC E
Dacă nu confirmați numărul, sistemul de navigație vă va ghida spre unul dintre capetele străzii.
Apăsați butonul „MENIU” pentru a accesa pagina secundară.Selectați „Introducere adresă”.
ApoiSelectați secțiunea „Țară”.
Selectați „limba” pentru tastatură.
Schimbați „tipul” de tastatură în funcție de „limba” selectată: ABCDE; AZERTY; QWERTY sau QWERTZ.Introduceți „Localitate”, „Stradă” și „Număr” și confirmați prin apăsarea uneia dintre sugestiile afișate.Apăsați „OK” pentru a selecta „Criterii de ghidare”.Și/sauSelectați „Vedere pe hartă” pentru a alege „Criterii de ghidare”.Apăsați „OK” pentru a iniția navigația ghidată.
NOTIC E
Măriți/micșorați harta folosind butoanele tactile sau prin plasarea a două degete pe ecran.
318
Către o destinație recentă
Apăsați Navigație pentru afișarea paginii principale.Apăsați butonul „MENIU” pentru a accesa pagina secundară.Selectați „Destinațiile mele”.
Selectați fila „Recente”.Selectați adresa din listă pentru a afișa „Criterii de ghidare”.Apăsați „OK” pentru a iniția navigația ghidată.
NOTIC E
Selectați „Poziție” pentru a vizualiza destinația pe hartă.
Către „Acasă” sau „La
serviciu”
Apăsați Navigație pentru afișarea paginii principale.Apăsați butonul „MENIU” pentru a accesa pagina secundară.Selectați „Destinațiile mele”.
Selectați fila „Preferate”.Selectați „Acasă”.
Sau
Selectați „La serviciu”.
SauSelectați o destinație salvată anterior la favorite.
Spre un contact
Apăsați Navigație pentru afișarea paginii principale.Apăsați butonul „MENIU” pentru a accesa pagina secundară.Selectați „Destinațiile mele”.
Selectați fila „Contact”.Selectați un contact din lista oferită pentru a începe navigația ghidată.
Spre puncte de interes
(Puncte de interes)
Metoda ghidată:Punctele de interes (Puncte de interes) sunt listate în diferite categorii.Apăsați Navigație pentru afișarea paginii
principale.Apăsați butonul „MENIU” pentru a accesa pagina secundară.Selectați „Puncte de interes”.
Selectați fila „Călătorii”, „Agrement”, „Comerciale”, „Publice” sau „Geografice”.Sau
Selectați „Căutare” pentru a introduce numele și adresa unui Puncte de interes.Apăsați „OK” pentru a calcula traseul.
SauMetoda intuitivă:
NOTIC E
Puteți selecta această metodă doar pentru a
utiliza serviciul dacă o conexiune de rețea este furnizată de utilizator prin intermediul unui smartphone.În acest caz, sistemul este conectat automat la Internet, dacă acoperirea rețelei o permite.
Apăsați Navigație pentru afișarea paginii principale.Apăsați butonul „MENIU” pentru a accesa pagina secundară.Selectați „Căutare”.
Apăsați pe modul afișat în partea dreapta jos a ecranului (La bord sau Conectat) pentru a modifica „Bază de date”.Selectați „Bază de date” în modul „La bord” (integrat pe hartă), sau în modul „Conectat” (conectat la internet).Apăsați săgeata înapoi pentru a confirma.
Introduceți o adresă sau cuvinte cheie pentru destinația dumneavoastră (Puncte de interes).
320
Sistem de navigație
conectat
Conectare la sistemul de
navigație conectat
În funcție de versiune, nivelul de echipare al autovehiculului și abonamentul la serviciile online și opțiuni.
Conexiune la rețea furnizată de
utilizator
NOTIC E
Pentru lista de smartphone-uri compatibile, accesați pagina de internet a mărcii din țara dumneavoastră.
Activați și introduceți setările pentru partajarea conexiunii smartphone-ului.
NOTIC E
Deoarece procesele și standardele sunt în continuă schimbare, vă recomandăm să actualizați sistemul de operare al
smartphone-ului, precum și data și ora pe smartphone și sistem, pentru a vă asigura că procesul de comunicare între smartphone și sistem funcționează corect.
USB conexiuneConectați cablul USB.Smartphone-ul se încarcă atunci când este conectat printr-un cablu USB.Bluetooth conexiuneActivați funcția Bluetooth pe telefon și asigurați-vă că este vizibil pentru toate dispozitivele (consultați secțiunea „Connect-App”).Wi-Fi conexiuneSelectați o rețea Wi-Fi găsită de sistem și efectuați conectarea.
NOTIC E
Această funcție este disponibilă numai dacă a fost activată fie prin „Notificări”, fie prin intermediul meniului „Aplicații”.
Apăsați „Notificații”.
Selectați Wi-Fi pentru a o activa.
SAUApăsați Connect-App pentru afișarea paginii principale.Apăsați butonul „OPȚIUNI” pentru a accesa pagina secundară.Selectați „Conexiune rețea Wi-Fi”.
Selectați fila „Securizate”, „Nesecurizate” sau „Memorate”.
Selectați o rețea.
Utilizând tastatura tactilă, introduceți rețeaua „Cheia” Wi-Fi și „Parolă”.Apăsați „OK” pentru a stabili o conexiune între smartphone și sistemul autovehiculului.
NOTIC E
Restricții de utilizare:Cu CarPlay®, partajarea este efectuată doar cu o conexiune Wi-Fi.Calitatea serviciilor depinde de calitatea conexiunii la rețea.
Autorizare trimitere
informații
Apăsați Setări pentru afișarea paginii principale.Apăsați butonul „OPȚIUNI” pentru a accesa pagina secundară.Selectați „Configurarea sistemului”.
Selectați fila „Mod privat”.
SAUApăsați „Notificații”.
Apăsați „Mod privat”.
APOI
322
Afișarea informațiilor cu
privire la carburant
Apăsați Navigație pentru afișarea paginii principale.Apăsați acest buton pentru afișarea listei de servicii.Apăsați „Puncte de interes pe hartă” pentru afișarea listei de puncte de interes.Apăsați unul dintre butoane pentru a căuta „Stații”.Activați/dezactivați funcția „Stații”.
Apăsați acest buton pentru afișarea unei pagini secundare.Selectați fila „Setări”.
Selectați carburantul dorit.
Apăsați „OK” pentru a salva.
Afișarea detaliilor stațiilor
de încărcare
Apăsați Navigație pentru afișarea paginii principale.Apăsați acest buton pentru afișarea listei de servicii.Apăsați „Puncte de interes pe hartă” pentru afișarea listei de puncte de interes.Apăsați unul dintre butoane pentru a
căuta „Stații”.
Activați/dezactivați funcția „Stații”.
Apăsați acest buton pentru afișarea unei pagini secundare.Selectați fila „Setări”.
Selectați tipul de conector dorit.
Apăsați „OK” pentru a salva.
Afișarea informațiilor meteo
Apăsați Navigație pentru afișarea paginii principale.Apăsați acest buton pentru afișarea listei de servicii.Selectați „Vizualizare hartă”.
Selectați „Informații meteo”.
Apăsați acest buton pentru afișarea informațiilor de bază.Apăsați acest buton pentru afișarea
informațiilor meteo detaliate.
NOTIC E
Temperatura afișată la ora 6 dimineața va fi temperatura maximă pentru ziua respectivă.Temperatura afișată la ora 6 seara va fi temperatura minimă pentru noaptea respectivă.
Aplicații
Prize tip USB
În funcție de echipament, pentru mai multe informații privind prizele USB compatibile cu aplicațiile CarPlay® sau Android Auto, consultați secțiunea „Utilizare ușoară și confort”.
NOTIC E
Pentru lista de smartphone-uri compatibile, accesați pagina de internet a producătorului din țara dumneavoastră.
NOTIC E
Sincronizarea smartphone-ului le permite utilizatorilor să afișeze aplicații compatibile cu tehnologia CarPlay® sau Android Auto a smartphone-ului, pe ecranul autovehiculului. Pentru tehnologia CarPlay®, funcția CarPlay® trebuie activată în prealabil pe smartphone.Pentru ca procesul de comunicare dintre smartphone și sistem să funcționeze, smartphone-ul trebuie să fie deblocat.Deoarece principiile și standardele sunt în continuă schimbare, vă recomandăm să actualizați constant sistemul de operare al smartphone-ului împreună cu data și ora
smartphone-ului și a sistemului.
323
TOYOTA Connect Nav
12
Conectivitate
Apăsați Aplicații pentru afișarea paginii principale.Apăsați „Conectivitate” pentru a accesa funcțiile CarPlay® sau Android Auto.
Conexiune smartphone
CarPlay®
În funcție de țară.
NOTIC E
La conectarea cablului USB, funcția CarPlay® dezactivează modul Bluetooth® al sistemului.Funcția „CarPlay” necesită utilizarea unui smartphone compatibil și a aplicațiilor compatibile.
Conectați cablul USB. Smartphone-ul se încarcă atunci când este conectat printr-un cablu USB.Apăsați „Telefon” pentru afișarea interfeței CarPlay®.SauConectați cablul USB. Smartphone-ul se încarcă atunci când este conectat printr-un cablu USB.De la sistem, apăsați „Aplicații” pentru afișarea paginii principale.Apăsați „Conectivitate” pentru a accesa funcția „CarPlay®”.
Apăsați „CarPlay” pentru afișarea interfeței CarPlay®.
NOTIC E
Atunci când cablul USB este deconectat și este luat și apoi pus contactul, sistemul nu va trece automat în modul Radio Media; sursa trebuie schimbată manual.
Android Auto conexiune
smartphone
În funcție de țară.
NOTIC E
Instalați pe smartphone aplicația „Android Auto” via „Google Play”.Funcția „Android Auto” necesită utilizarea unui smartphone compatibil și a aplicațiilor compatibile.
Conectați cablul USB. Smartphone-ul se încarcă atunci când este conectat printr-un cablu USB.De la sistem, apăsați „Aplicații” pentru afișarea paginii principale.Apăsați „Conectivitate” pentru a accesa funcția „Android Auto”.
Apăsați „Android Auto” pentru a iniția aplicația în sistem.
În timpul procedurii sunt afișate mai multe pagini referitoare la anumite caracteristici.Acceptați pentru a porni și a finaliza conectarea.Accesul la diferite surse audio rămâne disponibil la partea superioară a afișajului Android Auto, utilizând butoanele tactile din bară.Puteți accesa oricând meniurile sistemului utilizând butoanele dedicate.
NOTIC E
În modul Android Auto, funcția care afișează meniurile derulante prin apăsarea scurtă a ecranului cu trei degete este dezactivată.
NOTIC E
Este posibil să existe o întrerupere înainte ca butoanele să fie disponibile, în funcție de calitatea rețelei.
Aplicații autovehicul
Apăsați Aplicații pentru afișarea paginii principale.Apăsați „Aplicații autovehicul” pentru a afișa aplicațiile de pe pagina de start.
Browser pentru internet
Apăsați Aplicații pentru afișarea paginii principale.Apăsați „Conectivitate” pentru a accesa funcția „Aplicații Connected”.