231
Gyakorlati információk
7
WARNI NG
Ha valamennyi AdBlue® kifröccsen, vagy ha valamilyen kiömlött anyag van a karosszérián, azonnal öblítse le hideg vízzel, vagy törölje le nedves ruhával.Ha a folyadék kristályosodott, tisztítsa meg szivaccsal és forró vízzel.
WARNI NG
Fontos: abban az esetben, ha AdBlue hiánya miatti meghibásodás után feltöltés történik, alapvető fontosságú, hogy körülbelül 5 percet várjon a gyújtás bekapcsolása előtt, a vezető ajtaja kinyitása nélkül, a jármű kinyitása nélkül, a kulcs gyújtáskapcsolóba helyezése nélkül, vagy a „Kulcs nélküli belépés és indítás” rendszer kulcsának utastérbe helyezése nélkül.Kapcsolja be a gyújtást, majd várjon 10
másodpercig, mielőtt elindítja a motort.
► Kapcsolja ki a gyújtást és vegye ki a kulcsot a kapcsolóból a motor kikapcsolásához.vagy► Kulcs nélküli belépés és indítás esetén, nyomja meg a "START/STOP" gombot a motor kikapcsolásához.
► Ha a jármű nyitva van, és az üzemanyag-töltő fedél nyitva van, fordítsa el a AdBlue® tartály kék sapkáját az óramutató járásával ellentétes irányban és vegye le.► AdBlue® tartály esetén: a lejárati idő ellenőrzése után olvassa el a címkén szereplő utasításokat, mielőtt a tartály tartalmát a jármű AdBlue tartályába önti.► AdBlue® szivattyúval: vezesse be a pisztolyt és töltse fel a tartályt, amíg a pisztoly automatikusan kikapcsol.
WARNI NG
Annak érdekében, hogy ne töltse túl a AdBlue® tartályt:– Töltsön be 10–13 liter AdBlue®-t tartályból.– Ha a benzinkútnál végez újratöltést, állítsa le a töltőpisztoly első automatikus kikapcsolása után.A rendszer csak 5 liter vagy annál több AdBlue® feltöltést regisztrál.
WARNI NG
Ha a AdBlue® tartály teljesen üres - ezt a „Töltsön be AdBlue-t: Indítás lehetetlen” üzenet is megerősíti - feltétlenül adjon hozzá legalább 5 liter folyadékot.
Újratöltés után
► Helyezze vissza a kék sapkát a tartály töltőjébe és fordítsa az óramutató járásával megegyező irányba, amennyire csak megy.► Csukja be az üzemanyag-töltő fedelet.
Ne dobja a AdBlue® palackokat vagy tartályokat a háztartási hulladékba.Tegye őket egy erre a célra fenntartott tartályba, vagy vigye vissza oda, ahova vásárolta.
232
Szabadonfutó
Bizonyos helyzetekben engedélyeznie kell a jármű szabadon futását (vontatás közben, görgeteges úton, automatikus autómosóban, vasúti vagy tengeri árufuvarozás során, stb.).Az eljárás a sebességváltó típusától és a rögzítőféktől függ.
WARNI NG
Szabadonfutás közben ne hagyja felügyelet nélkül a járművet.
Kézi kapcsolású
sebességváltóval és
elektromos kézifékkel /
Kiengedésükhöz
► Járó motor mellett, a fékpedált lenyomva,
állítsa a sebességváltót semleges helyzetbe.► A fékpedált lenyomva tartva kapcsolja ki a gyújtást.► Engedje el a fékpedált, majd kapcsolja be újra a gyújtást.► A fékpedált lenyomva tartva nyomja meg a vezérlőkart a rögzítőfék kioldásához.► Engedje el a fékpedált, majd kapcsolja ki a gyújtást.
Visszatérés a normál működéshez
► A fékpedál lenyomása közben indítsa újra a motort.
Automatikus
sebességváltóval és
elektromos kézifékkel /
Kiengedésükhöz
► Ha a motor jár, a fékpedált lenyomva, állítsa a sebességváltót N állásba.► A fékpedált lenyomva tartva kapcsolja ki a gyújtást.► Engedje el a fékpedált, majd kapcsolja be újra a gyújtást.► A fékpedált lenyomva tartva nyomja meg a vezérlőkart a rögzítőfék kioldásához.► Engedje el a fékpedált, majd kapcsolja ki a gyújtást.
Visszatérés a normál működéshez
► A fékpedál lenyomása közben, indítsa újra a motort, majd állítsa a sebességváltó kart P helyzetbe.
Meghajtásválasztóval és
elektromos kézifékkel /
Kiengedési eljárás
► Álló jármű és járó motor mellett nyomja le a fékpedált és válassza az N üzemmódot.5 másodpercen belül:► Nyomja meg és tartsa lenyomva a fékpedált, majd tartsa be ezt a sorrendet: kapcsolja ki a gyújtást (ha ezzel START/STOP kezdi, nyomja meg és tartsa megnyomva a gombot 2 másodpercig) és mozgassa a fokozatválasztót előre vagy hátra.► Engedje el a fékpedált, majd kapcsolja be újra a gyújtást.► Helyezze a lábát a fékre, és nyomja le az elektromos kézifék vezérlőjét, annak kioldásához.► Engedje el a fékpedált, majd kapcsolja ki a gyújtást.
251
Meghibásodás esetén
8
Az akkumulátor (-) csatlakozója nem hozzáférhető.Az akkumulátor közelében van egy földpont a támogatott indításhoz.
NOTIC E
A motorháztetőről és a motorról további információkat a megfelelő szakaszokban talál.
Indítás másik akkumulátor
használatával
Ha a gépkocsi akkumulátora lemerült, a motort tartalék akkumulátorral (külső vagy egy másik járműből) és indítókábelekkel, vagy egy "bika" használatával is elindíthatja.
WARNI NG
Soha ne indítsa el a motort akkumulátortöltő csatlakoztatásával.Soha ne használjon 24 V-os vagy nagyobb feszültségű indítóberendezést.Előzetesen ellenőrizze, hogy a tartalék akkumulátor névleges feszültsége 12 V és a kapacitása legalább azonos a lemerült akkumulátoréval.A két jármű nem érintkezhet egymással.Kapcsolja ki az összes villamos fogyasztót mindkét járművön (audiorendszer, ablaktörlők, világítás stb.).Ügyeljen arra, hogy az indítókábelek megfelelően távol legyenek a motor mozgó alkatrészeitől (ventilátor, ékszíj stb.).Ne válassza le a (+) kapcsot, amikor a motor jár.
► Csatlakoztassa a piros kábelt a lemerült A akkumulátor (+) kivezetéséhez (a fém könyöknél), majd a B tartalék akkumulátor vagy az indítóberendezés (+) kivezetéséhez.► Csatlakoztassa a zöld vagy fekete kábel egyik végét a B tartalék akkumulátor vagy az indítóberendezés (-) csatlakozójához vagy (vagy a támogató jármű földelési pontjához).► Csatlakoztassa a zöld vagy fekete kábel másik végét a C testponthoz.► Indítsa el a segítő jármű motorját és hagyja néhány percig járni.► Működtesse az önindítót a lerobbant járművön és indítsa a motort.Ha a motor nem indul el azonnal, kapcsolja ki a gyújtást és várjon néhány percet, mielőtt újra megpróbálja.► Várja meg, amíg visszatér alapjáratra.► Válassza le az indítókábeleket fordított sorrendben.► Hagyja motort legalább 30 percig járni álló helyzetben, hogy az akkumulátor elérje a megfelelő töltöttséget.
WARNI NG
Az azonnali közlekedés, az elégséges töltöttség elérése nélkül, befolyásolhatja a jármű egyes funkcióit (pl:Stop & Start).
252
WARNI NG
A leválasztáshoz fordított sorrendben járjon el.
WARNI NG
Automatikus sebességváltóSoha ne próbálja a motort a jármű betolásával elindítani.
NOTIC E
Egyes funkciók, többek között a Stop & Start is, nem érhetők el, ha az akkumulátor nincs megfelelően feltöltve.
Az akkumulátor töltése
akkumulátortöltővel
Az akkumulátor optimális élettartama érdekében
elengedhetetlen a megfelelő töltöttségi állapot fenntartása.Bizonyos esetekben szükség lehet az akkumulátor feltöltésére:– a jármű elsősorban rövid utakra történő használata;– ha a járművet több hétre le kell állítani.Lépjen kapcsolatba egy TOYOTA kereskedővel vagy egy minősített szervizzel.
WARNI NG
A jármű akkumulátorának töltéséhez csak 12 V névleges feszültségű ólom-sav akkumulátorokkal kompatibilis töltőt használjon.
WARNI NG
Kövesse a töltő gyártójának utasításait.Soha ne fordítsa meg a polaritást.
NOTIC E
Az akkumulátort nem szükséges lecsatlakoztatni.
► Kapcsolja ki a gyújtást.► Kapcsolja ki az összes villamos fogyasztót (audiorendszer, világítás, ablaktörlő stb.).
► Kapcsolja ki a B töltőt, mielőtt a kábeleket az akkumulátorhoz csatlakoztatja, hogy elkerülje a veszélyes szikrákat.► Győződjön meg arról, hogy a töltőkábelek jó állapotban vannak.► Emelje fel a műanyag burkolatot a (+) csatlakozón, ha a jármű ilyennel el van látva.► Csatlakoztassa a B töltő kábeleit az alábbiak szerint:• pozitív (+) piros kábel az A akkumulátor (+) kivezetéséhez,• a negatív (-) fekete kábel a jármű C földpontjára.► A töltési művelet végén kapcsolja ki a B töltőt, mielőtt leválasztja a kábeleket az A akkumulátorról.
WARNI NG
Ha ez a címke megtalálható, csak 12 V-os töltőt használjon, hogy elkerülje az elektromos alkatrészek visszafordíthatatlan károsodását.
24V
12V
254
NOTIC E
Lehet, hogy a Stop & Start rendszer az első motorindítást követő út során nem működik.Ebben az esetben a rendszer csak a jármű hoszabb leállítása után lesz ismét elérhető, amely időtartam a külső hőmérséklettől és az akkumulátor töltöttségi állapotától függ (akár kb. 8 óra).
Vontatás
Eljárás a jármű vontatására vagy egy másik jármű vontatására a vontatószem segítségével.
NOTIC E
Általános javaslatokVegye figyelembe az országban hatályos jogszabályokat, ahol vezet.Ügyeljen arra, hogy a vontató jármű tömege nagyobb legyen, mint a vontatott jármű tömege.A vezetőnek a vontatott jármű kormányánál kell maradnia, és érvényes vezetői engedéllyel kell rendelkeznie.A mind a négy kerékkel talajon lévő jármű vontatásakor mindig használjon jóváhagyott vonórudat; kötelek és hevederek használata tilos.A vontató járműnek óvatosan el kell elindulnia.A járművet kikapcsolt motorral vontatva, a
fék- és kormányzási rásegítés nem működik.
WARNI NG
Professzionális segélyszolgálatot kell hívni, ha:– a meghibásodás autópályán vagy főúton történik;– nem lehet a sebességváltót üres helyzetbe állítani, a kormányt kioldani vagy a rögzítőféket kiengedni;– az automatikus sebességváltóval szerelt járművet nem lehet járó motorral vontatni;– csak két kerékkel a földön vontatható;– a jármű négykerék-meghajtású;– nincs jóváhagyott vonórúd.
WARNI NG
A jármű vontatása előtt elengedhetetlen a jármű szabaddonfutó üzemmódba állítása.A szabadonfutóval kapcsolatos további információkért lásd a megfelelő részt.
NOTIC E
Elektromos motorAz elektromos jármű semmilyen körülmények között nem használható másik jármű vontatására.Azonban fel lehet használni például egy kátyúból kijutáshoz.
301
TOYOTA Connect Nav
12
"help with points of interest" or "help with route guidance". (Útvonal tervezéséhez mondja ki a "navigálás ide" utasítást majd a címet, névjegyet vagy a kereszteződés nevét. Például "navigálj a következő címre: 11 Regent Street, London", "navigálj Miller János névjegyhez", vagy "navigálj a Regent Street, London kereszteződéshez". Megadhatja, hogy ez egy kedvenc cím, vagy POI-e. Például mondja ki a "navigálj a kedvenc címre, Teniszklub", vagy "navigálj a Heathrow repülőtér POI-ra Londonban” utasítást. Ellenkező esetben csak mondja ki a "vigyél haza” utasítást. Ha azt szeretné, hogy megjelenjenek a POI-k a térképen, mondja például a következőket "mutass POI hoteleket Banbury-ben". További információkért használja a "súgó ezzel a POI-val kapcsolatban" vagy "súgó az útvonal navigálással" utasítást.)To choose a destination, say something like "navigate to line three" or "select line two". If you can't find the destination but the street's right, say for example "select the street in line three". To move around a displayed list, you can
say "next page" or "previous page". You can undo your last action and start over by saying "undo", or say "cancel" to cancel the current action. (Úticél kiválasztásához használja a „navigálj a harmadik sorra” vagy „válaszd ki a második sort” vagy hasonló utasítást. Ha nem találja az úticélt, de az utca helyes, használja például a „válaszd ki az utcát a harmadik sorban” utasítást. A megjelenített listában
való mozgáshoz használja a „következő oldal”
vagy „előző oldal” utasításokat. Az utolsó műveletet a „visszavonás” utasítással vonhatja vissza vagy kezdheti újra, az aktuális művelet megszakításához használja a „mégse” utasítást.)Hangparancsok
Tell me the remaining distance (Mondd meg, milyen messze vagyok még)Tell me the remaining time (Mondd meg, mennyi idő van még az utazásból)Tell me the arrival time (Mondd meg, mikor érek oda)Stop route guidance (Állítsd le a navigálást)Súgó üzenetek
You can say "stop" or "resume route guidance". To get information about your current route, you can say "tell me the remaining time", "remaining distance" or "arrival time". To learn more commands, try saying "help with navigation". (Használhatja a „navigálás leállítása” vagy „folytatása” utasításokat is. Az aktuális utazással kapcsolatos információkat a „mondd
meg, mennyi idő van hátra”, „milyen messze vagyunk még” vagy „érkezési idő” utasítások kiadásával tudhatja meg. További parancsok megismeréséhez mondja ki a „segítség a navigációval” utasítást.)Hangparancsok
Show POI ''hotel'' at the destination (A célállomáson mutass hoteleket a POI pontok
közül)
Show nearby POI petrol station (Mutass közeli benzinkút POI-kat)Navigate to POI Heathrow Airport in London (Vigyél a Heathrow repülőtérre Londonba, a POI-k közül)Navigate to POI petrol station along the route (Vigyél a POI-k közül kiválasztott benzinkútra a kiválasztott úton)Súgó üzenetek
To see points of interest on a map, you can say things like "show hotels in Banbury", "show nearby parking", "show hotel at the destination" or "show petrol station along the route". If you prefer to navigate directly to a point of interest, you can say "navigate to nearby petrol station". If you feel you are not being well understood, try to say the word "POI" in front of the point of interest. For example say "navigate to POI restaurant at the destination” (Ha meg szeretné jeleníteni a POI-kat egy térképen, mondja ki a „mutass hoteleket Banbury-ben”, „mutass parkolóhelyet a közelben”, „mutass hoteleket a
célállomáson” vagy „mutass benzinkutakat az úton” utasításokat. Ha közvetlenül egy POI-ra szeretne navigálni, mondja ki a „navigálj egy közeli benzinkútra” utasítást. Ha úgy érzi, hogy a rendszer nem értette az utasítást, próbálja meg kimondani a „POI” utasítást a keresett pont előtt. Például mondja azt, hogy „POI éttermek az úticélon”)To choose a POI, say something like "select
line 2". If you've searched for a Point of Interest
331
ABC szerinti tárgymutató
Rádióadó 273, 285, 313–314Rakodás 76, 221Rakodódobozok 71Rakodófelület 37, 46, 76Rakományrögzítő 75RDS 273, 285, 314REF 108Regeneratív fékezés (lassítás motorfékkel) 153–154Rendszámtábla-világítás 249Rendszeres ellenőrzések 226–228Rendszeres karbantartás 21, 163, 226Rendszer-paraméterek 278, 293, 321Részecskeszűrő 226–227Részecskeszűrő regenerálása 227Reteszelés 35–36, 40–41Reteszelés belülről 45–46Riasztó 50, 52Riasztó belső védelmi funkciója 51Rögzítőgyűrűk 75
S
SCR környezetvédelmi rendszer 229SCR (szelektív katalitikus redukció) 229Sebességkorlát felismerése 163, 165Sebességkorlátozó 166–169, 177–178Sebességszabályozás sebességkorlát-felismeréssel 166Sebességszabályozó 166, 170–173, 177–178Sebesség tárolása 177–178
Sebességválasztó kar 151–153Segélyhívás ~ Sürgősségi hívás 105Segítség az emelkedőn való elinduláshoz ~ Emelkedőn/lejtőn történő indítást segítő rendszer 145Sport üzemmód 155Stop & Start 29, 84, 88, 156–157, 203, 222, 227, 254Surround hátratekintés 192Szabadonfutásba történő váltás 254Számláló 12, 163Szelektív kireteszelés 37–38Szellőzőnyílások 82Szellőztetés 82, 84, 89–91Szélvédőfűtés 88Szélvédőre vetített kijelző 160–161Szerszámok 235, 235–236Szupergyors töltés (elektromos) 214, 216, 268Szuperreteszelés 41–42
T
Tanksapka 203–204Tanksapkafedél 203–204Tárolóhelyek 67Tartozék akkumulátor 250Tartozék-csatlakozó ~ Tartozékcsatlakozó 275, 287, 315Tartozékcsatlakozó (12 volt) 67, 69Tartozékok 104Távirányító 34–38, 40, 42, 136
Távirányítóelem cseréje ~ Távirányító-elem cseréje 44Távirányító eleme 44, 91Távirányítós kulcs 40–41Távirányító szinkronizálása 45Távirányító újrainicializálása 45Távoli funkciók 215Távolsági fényszóró 94, 244, 246Távvezérelhető funkciók (elektromos) 92Távvezérelt világítás 36Tehermentesítés (üzemmód) 217Telefon 70, 276–277, 290–292, 317–320Teljes kireteszelés 37–38Tető 67Tető alatti rakodópolc 67Tetőcsomagtartó rudak 221–222Tetőlégterelő 49Tisztítás (tanácsok) 206, 233–234TMC (Közlekedési információk) 307Tolatókamera 162, 191, 195–196Tolatólámpa 248Töltőcsatlakozó
(elektromos) 207, 213–214, 216Töltőcsatlakozó fedele (elektromos) 207, 213–214, 216Töltőkábel 209Töltőkábel (elektromos) 207Töltőnyílás 215Töltőrendszer (elektromos) 5, 9, 31, 205, 224Tömegadatok 263–264, 266–268Tompított fényszóró 94, 244–245